Поиск по творчеству и критике
Cлово "ARS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Белый А.А.: Génie ou neige (Евгений Онегин)
Входимость: 8. Размер: 64кб.
2. Шапир М. И.: Пушкин и Овидий - новые материалы (из комментариев к "Евгению Онегину")
Входимость: 4. Размер: 22кб.
3. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Овидий (Публий Овидий Назон — Publius Ovidius Naso, 43 до н. э. – 17 н. э.)
Входимость: 4. Размер: 17кб.
4. Павлова М.: Проект антологии русской поэзии Федора Сологуба
Входимость: 3. Размер: 39кб.
5. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буква "О"
Входимость: 2. Размер: 42кб.
6. Метрический справочник к стихотворениям А. С. Пушкина. А. Статистический обзор. II. Синхронический обзор
Входимость: 2. Размер: 112кб.
7. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Тютчев
Входимость: 2. Размер: 86кб.
8. Сегал Д., Сегал Н.: К типологии русских литературных альманахов и сборников первой четверти XX века
Входимость: 2. Размер: 175кб.
9. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Статья четвертая
Входимость: 1. Размер: 81кб.
10. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Шлегель (Schlegel) Фридрих (1772–1829)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
11. Лотман. Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин". Комментарии. Глава первая. Часть 2.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
12. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1826-1830. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
13. Бёрд Р.: Символ и аспект у Вяч. Иванова
Входимость: 1. Размер: 45кб.
14. Томашевский Б.: Пушкин. Книга первая. Глава III. Юг. 25. "К Овидию"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
15. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буква "А"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
16. Шапир М. И.: Статьи для "Онегинской энциклопедии"
Входимость: 1. Размер: 94кб.
17. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Казанова (Casanova) Джованни Джакомо (1725—1798)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
18. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Английская литература
Входимость: 1. Размер: 53кб.
19. Тыркова-Вильямс А.: Жизнь Пушкина. Том 1. 1799-1824. Глава XXIII. Овидий
Входимость: 1. Размер: 43кб.
20. Фракийские элегии: Стихотворения Виктора Теплякова
Входимость: 1. Размер: 24кб.
21. Алексеев М.П. Запись Пушкина о «Трагедии, составленной из азбуки французской»
Входимость: 1. Размер: 34кб.
22. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава XXIV. Продолжение того же. Болдино 1830 г. Пересмотр полемических статей журналов
Входимость: 1. Размер: 17кб.
23. Метрический справочник к стихотворениям А. С. Пушкина. А. Статистический обзор. IV. Обзор литературы
Входимость: 1. Размер: 21кб.
24. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава XXIV. Продолжение того же. Болдино 1830 г. Пересмотр полемических статей журналов
Входимость: 1. Размер: 15кб.
25. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 8.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
26. Шапир М. И.: Пушкин и Овидий - дополнение к комментарию. ("Евгений Онегин" 7, LII: 1—2)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
27. Вяземский. Разговор между Издателем и Классиком с Выборгской стороны ..
Входимость: 1. Размер: 29кб.
28. Иванов Вяч. Вс.: Заметки на полях текстов Пушкина
Входимость: 1. Размер: 5кб.
29. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Байрон (Byron) Джордж Гордон (Gordon), лорд (1788–1824)
Входимость: 1. Размер: 104кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Белый А.А.: Génie ou neige (Евгений Онегин)
Входимость: 8. Размер: 64кб.
Часть текста: себе изначальную настроенность Пушкина, а потому и не отрицаю существования открытых загадок. Для меня действительно является загадкой как молодой поэт, за которым насчитывалось три-четыре байронические поэмы, мог решиться писать роман? Не прозой (в духе, например, констановского «Адольфа» или «Заблуждений сердца и ума» Кребийона-мл.), а именно в стихах. На что он мог ориентироваться? Пушкин, воспитанный в традициях жанрового мышления XVIII века, чрезвычайно склонный к использованию (вплоть до «перевода») чужих произведений, не мог не опираться на какие-то известные жанры. Какие? Чаще всего в качестве модели называют «Чайльд Гарольда». Однако, общность у них чисто внешняя. По В.Непомнящему, «Евгения Онегина» следует рассматривать как одно «большое стихотворение» в силу довлеющей всему лирической стихии [1] . Рассмотрев этот и иные варианты, Ю.Н.Чумаков подвел резюме: «Онегин» по существу не имеет сколько-нибудь близкого жанрового образца;…аналоги и прецеденты отсутствуют, а спектр возможных сопоставлений всякий раз приведет к правильным, но различным результатам». [2] К различным – возможно, если мы пытаемся определить жанр законченного романа. Но нас сейчас интересует предварительная ориентация Пушкина, которая позволила ему быстро написать две первые главы. Здесь ситуация кажется менее сложной. Можно допустить, что Пушкин, не имея общего цельного замысла [3] , все-таки худо-бедно представлял себе, чего он хочет, какая задача требовала разрешения. Она виделась сначала не очень ясно (как «в смутном сне») и должна была получить более четкие очертания в процессе работы. «Формы плана» (как следует из признания в финале романа) еще не было. О ней автор задумался только по написании первой главы. Вот эта предварительная стадия, на которой Пушкин вглядывался «сквозь магический...
2. Шапир М. И.: Пушкин и Овидий - новые материалы (из комментариев к "Евгению Онегину")
Входимость: 4. Размер: 22кб.
Часть текста: ссылки, которую оба поэта отбывали не так далеко от устья Дуная: Пушкин — несколько севернее, Овидий — несколько южнее [впрочем, точное местонахождение города Томы, где Овидий провел последние десять лет своей жизни, во времена Пушкина было еще неизвестно (см. Мурьянов 1996: 96—101 и др.)]. Прежде, учась в Лицее, русский поэт изображал римского изгнанника певцом чувственной любви, а стихи его почитал за образец «легкой поэзии» (poésie fugitive): <...> Мирские забывай печали,  //  Играй: тебя младой Назон,  //  Эрот и Грации венчали <...> («К Батюшкову», 1814); Пускай любовь Овидии поют <...> («Сон», 1816). В Молдавии отношение Пушкина к Овидию резко переменилось: теперь он стал восприниматься прежде всего как автор «Скорбных элегий» и «Писем с Понта». Начиная со стихотворения, посланного Н. И. Гнедичу из Кишинева уже 24 марта 1821 г. («В стране, где Юлией венчанный...»), Пушкин не раз проводил параллель между судьбой Овидия и своей собственной: <...> Не славой — участью я равен был тебе («К Овидию», 1821). Прах Овидиев и Овидиева тень на короткий срок...
3. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Овидий (Публий Овидий Назон — Publius Ovidius Naso, 43 до н. э. – 17 н. э.)
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Часть текста: лит-ры («века Августа»). П. познакомился с произв. О. еще в Лицее, и на протяжении всей его жизни О. оставался одним из его любимых поэтов; но в разные годы и в разных обстоятельствах на первый план в восприятии П. выступали разные соч. и темы антич. писателя. С лицейских лет П. неизменно ценил в О. любовного поэта и изящного мифологиста, автора сб. любовных элегий («Amores»); поэтич. посланий «Героиды» («Heroides») от мифол. героинь покинувшим их мужьям и возлюбленным; поэмы «Наука любви» («Ars amatoria»), изобилующей красочными картинами вольного содержания и советами, как завоевать и сохранить любовь; поэмы в 15 книгах «Метаморфозы» («Métamorphoses»), в к-рой рассказывались мифы о превращениях людей в животных, цветы, растения, источники, камни. Как автор любовных элегий О. упоминается мимоходом в ст-ниях «К Батюшкову» («Философ резвый и пиит...», 1814) и «Сон» (1816). В «Торжестве Вакха» (1818) описание шествия бога напоминает нек-рые места «Науки любви», а в оде «Александру» (1815) говорится о старце, к-рый, вспоминая былые сражения, подобно Одиссею на острове у Калипсо в изображении О. (Ars amat., II, 131–140; Heroides, I, 31–36), «ветхим костылем И стан, и ратный строй, и дальний бор с холмом На прахе начертит...». В первой главе «Евгения Онегина» П. вспоминает об О. — певце «науки страсти нежной» (строфа 8), и описание искусства героя в завоевании женских сердец (строфы 10–12) имеет ряд более или менее близких соответствий в поэме О. (Ars. amat., I, 579–585, 611–616, 661–662, 759–765), равно как и перечень изощренных ухищрений кокетки в...
4. Павлова М.: Проект антологии русской поэзии Федора Сологуба
Входимость: 3. Размер: 39кб.
Часть текста: истории литературы и как опыт рефлексии большого мастера над поэтической традицией и современностью заслуживает изучения. В практике русского символизма примеры подобных изданий (речь идет об авторских антологиях, поэтические альманахи и сборники не рассматриваются) немногочисленны: «Восемьдесят восемь современных стихотворений, избранных З. Н. Гиппиус» (Пг.: Огни, 1917), а также переводные: «Мировая Муза. Антология современной поэзии зап. — европейской и русской», составленная С. Городецким, из печати вышел только первый том: Франция. [Бельгия] (СПб., 1913); «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней, в переводе русских поэтов» под редакцией В. Брюсова (М., 1916). К разряду родственных замыслов можно отнести неосуществленный проект антологии русской поэзии Федора Сологуба (см. Приложение). План издания сохранился в архиве писателя в виде авторизованной машинописи, вложенной в рукопись авторской библиографии к стихотворениям [937] . В «Содержании» задуманной книги перечислено 56 произведений русских поэтов от Г. Р. Державина до Г. В. Адамовича включительно; она структурирована по хронологическому принципу в последовательности рождения стихотворцев (дата/даты жизни вписаны в машинописный текст карандашом после...
5. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буква "О"
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Часть текста: дидактическая, весьма нескромная по содержанию и блестящая в литературном отношении поэма, заключающая в себе наставления женщинам и мужчинам, какими средствами можно приобретать и сохранять за собой любовь. Осенью 9 г. н. э. О. был отправлен Октавианом Августом в ссылку на берег Черного моря в г. Томы, у устья Дуная (ныне Кюстенджи в Добрудже). Остается неизвестным, что было ближайшим поводом к этому тяжелому наказанию, но одной из причин была «Наука любви». В ссылке О. были написаны начатые им еще в дороге элегии, составившие собрание в пяти книгах «Tristia» («Скорби»). В первой книге О. описывает опасное морское путешествие в Томы. Вторая книга заключает в себе одну элегию, обращенную к Августу, у которого поэт униженно просит прощения, утверждая, что он, автор сладострастных стихов, в жизни — целомудренный человек. Элегии трех остальных книг — жалобы жене, дочери и друзьям на тяжелую, полную лишений и горести среди варваров жизнь в Томах. Такого же содержания стихотворные «Письма с Понта». В Томах же был окончательно отделан главный труд О. «Метаморфозы», в 15 книгах которого поэтически изложены греческие и римские мифы о превращениях, начиная с хаотического состояния вселенной и кончая превращением Юлия Цезаря в...
6. Метрический справочник к стихотворениям А. С. Пушкина. А. Статистический обзор. II. Синхронический обзор
Входимость: 2. Размер: 112кб.
Часть текста: у Пушкина пять фонических систем: 1) силлабо-тоника, 2) логаэды, 3) дольники, 4) рифмированная (сильно ритмизованная) проза и 5) аритмическая проза. 5 Последняя система не входит в круг нашего рассмотрения. Отметим только ориентировочно ее объемный вес по отношению к другим системам, учитывая только художественную прозу, т. е. повести и драматические отрывки (без писем и исторических сочинений). Так как средний объем стиха составляет приблизительно 25 печатных знаков, то получаем:   Художественная проза Остальные системы ок. ок. 994000 996000 печ. » знаков » Итак, творчество Пушкина делится поровну между прозой и стихами. Внутри фонически обработанной речи системы располагаются следующим образом (см. табл. I). Таблица I  Силлабо-тоника Логаэды Дольники Рифмованная проза 38343 100 1227 189 стиха » » » 96,2% 0,2% 3,1% 0,5% Итого 39859 стихов 100,0% Итак, Пушкин — поэт силлабо-тонический. На остальных системах он только пробовал силы: это — опыты, свидетельствующие о широте его ритмического диапазона, но не...
7. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Тютчев
Входимость: 2. Размер: 86кб.
Часть текста: при этом «величиной», современной оценщикам. Эти неподвижные, проекционные схемы затрудняют работу исследователей. Под знаком «Пушкина в веках» рассматриваются литературные отношения Пушкина . Особенно это опасно, когда в нашем распоряжении имеются отрывочные и случайные факты и документы. Пушкин отозвался о Бенедиктове, что у того есть прекрасное сравнение неба с опрокинутой чашей, а в другой раз, что у него прекрасные рифмы. Из этого делают заключение, что Пушкин ничего другого за поэзией Бенедиктова не признавал. Так ли это было или не так, неизвестно, но важно то, что в этом заключении всецело сказывается наш современник, который произвольно реконструирует литературные отношения прошедшей эпохи, исходя из литературной оценки (вернее, переоценки) Бенедиктова, произведенной уже после Пушкина. Здесь (беру это только как характерный пример) сказывается стремление подвести под позднейшую схему сложный факт литературной эпохи. И к Пушкину, и к Бенедиктову в данном случае относятся не как к литературным деятелям, а как к позднейшим «величинам». Точно так же, если...
8. Сегал Д., Сегал Н.: К типологии русских литературных альманахов и сборников первой четверти XX века
Входимость: 2. Размер: 175кб.
Часть текста: заимствованного из арабского «аль-мунах», первоначально — «стоянка каравана», затем, переносно, — «истории, рассказываемые во время периодических стоянок каравана». Наконец, не только в арабском, но и в других языках слово «альманах» употребляется в значении «календарь»: «свод данных или знаний, связанных с календарным циклом», — которое сохранилось в европейских языках, и особенно в английском. Конечно, рассматривая конкретные русские издания первой трети (и даже половины) XX века, можно будет, наверное, усмотреть какие-то особенности формы и содержания, отличающие тогдашние «альманахи» от просто «сборников» (или констатировать отсутствие таковых), однако в самом широком плане русские альманахи суть сборники. Что же касается альманахов английских и американских, а также французских и, в меньшей степени, немецких, то они сборниками не являются, а если и являются, то в очень специфическом плане, то есть всегда строго применительно к продукции определенного времени, как правило — года. Начать типологическое размежевание русских и западных альманахов следует с обозначения узкого, чисто терминологического употребления названия «альманах» в западной культуре как в аспекте диахроническом, так и в аспекте синхроническом. Рассматривая диахроническую ось термина «альманах» на Западе, с одной стороны, и в России Серебряного века, с другой, отметим следующее типологическое различие: на Западе понятие «альманах» возникло как следствие распространения ...
9. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Статья четвертая
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: Волги, чтоб узнать в ней воды Оки или Камы? Приняв в себя столько рек, и больших и малых, Волга пышно катит свои собственные волны, и все, зная о ее бесчисленных похищениях, не могут указать ни на одно из них, плывя по ее широкому раздолью. Муза Пушкина была вскормлена и воспитана творениями предшествовавших поэтов. Скажем более: она приняла их в себя, как свое законное достояние, и возвратила их миру в новом, преображенном виде. Можно сказать и доказать, что без Державина, Жуковского и Батюшкова не было бы и Пушкина, что он их ученик; но нельзя сказать и еще менее доказать, чтобы он что-нибудь заимствовал от своих учителей и образцов или чтоб где-нибудь и в чем-нибудь он не был неизмеримо выше их. Поэзия Державина была преждевременною, а потому и неудавшеюся попыткою на народную поэзию. Могучий гений Державина явился слишком не во-время и не мог найти в народной жизни своего отечества какие-нибудь элементы, какое-нибудь содержание для поэзии. Общество его времени хорошо понимало поэзию патронажства, лести и угодничества; но о всякой другой поэзии не имело решительно никакого понятия и, следовательно, не имело в ней никакой потребности, никакой нужды. Слава Державина была основана не на общественном мнении, которого тогда не было ни признака, ни тени, особенно в деле литературы; нет, слава Державина была основана на просвещенном внимании немногих к его таланту. И если во всей России того времени было человек десять или двадцать, более или менее умевших ценить этот высокий талант, то остальные, человек сто или двести, из которых состояла тогдашняя читающая публика, кричали о нем с голоса первых, сами...
10. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Шлегель (Schlegel) Фридрих (1772–1829)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература) Шлегель (Schlegel) Фридрих (1772–1829) ШЛЕГЕЛЬ (Schlegel) Фридрих (1772–1829), немецкий эстетик, поэт, лингвист, создатель теории романтизма, младший брат и соратник А. В. Шлегеля. Такие его труды, как «Фрагменты» («Fragmenten», 1798–1800), неоконченный роман об эмансипации женщины «Люцинда» («Lucinde», 1799), курс лекций «История древней и новой литературы» («Geschichte der alten und neuen Literatur», 1815; рус. пер.: СПб., 1829–1830. Ч. 1–2) и другие, оказали влияние на эстетическую и литературную мысль Европы. Разработанные Ш. принципы смешения жанров, творческой свободы гения открыли новые пути для развития литературы. Менее известный в России, чем его брат, Ф. Ш., тем не менее, способствовал усилению внимания литераторов пушкинской эпохи, включая и самого П., к испанской литературе, особенно к драматургии Кальдерона. Жанровый эксперимент П. — создание романа в стихах — также мог опираться, в частности, на одну из идей Ш. Лит.: Багно В. Е. К литературным источникам «Дубровского»: (Драма Кальдерона «Поклонение кресту» // Врем. ПК. 1979. С. 126–127; Shrayer M. D . Rethinking romantic irony: Puškin, Byron, Schlegel and «The Queen of Spades» // SEEJ. 1992. Vol. 36. P. 397–414; Peters J. -U. Puškin und die romantische Universalpoesie // Schweizerische Beträge zum XI. Internationalen Slavistenkongreß in Bratislava, September 1993 / Hrsg. von J. P. Locher. Bern u. a., 1994. S. 321–367; Петерс Й. -У. Пушкин, Байрон и Фридрих Шлегель: К вопросу о жанровой традиции и поэтической структуре «Евгения Онегина» // Ars philologiae: [Сб. ст.]. СПб., 1997. С. 48–70. Р. Ю. Данилевский