Путеводитель по Пушкину (словарь)
Буква "А"

АБАЗ (собственно аббас, по имени перс. шаха Аббаса I, изображавшегося на персидской монете) — персидская и старогрузинская монета. В конце двадцатых годов грузинский а. равнялся 20 копейкам серебром.

АБЕРДИН — город в с. -в. Шотландии при впадении в море р. Ди и Дона.

АБЛЕСИМОВ Алексей Онисим (1742—1783) — поэт и баснописец школы Сумарокова, автор комической оперы «Мельник, колдун, обманщик и сват» (1779 г.).

— корнет Серпуховского уланского полка, любимец Паскевича, его ординарец и адъютант. По одним сведениям — польского происхождения, по другим — из литовских татар. Пребывал в разных службах, в том числе и русской, бежал, сражался против России в рядах франц. войск в 1812 году, жил во Франции и в Италии, затем определился в Серпуховский уланский полк. Сначала при Н. Н. Муравьеве управлял его кухней и был в немилости у Паскевича. Происками втерся в доверие к Паскевичу, у которого «смотрел за конюшнею и занимался ложными доносами». Его проискам приписывается опала начальника штаба Паскевича гр. Д. Е. Остен-Сакена. По-видимому, на А. намекает Н. Б. Потокский в своих воспоминаниях о пребывании П. на Кавказе, говоря о «некоторых личностях, которые шпионили за поведением П. и передавали свои наблюдения Паскевичу, разумеется, с прибавлениями, желая тем выслужиться». О наушничестве А., его трусости и его влиятельности говорит М. Пущин в своих воспоминаниях.

— двоюродный племянник Юлия Цезаря, им усыновленный. После смерти Цезаря Октавиан в результате длительной гражданской войны захватил в свои руки верховную власть в Риме, уничтожил республиканский строй и установил монархию. Имя Август (священный) дано ему сенатом и впоследствии стало титулом императоров (ср. образ А. был идеализирован, и сравнение с ним монархов было обычной формой придворной лести. Так, при П. с А. сравнивали Александра I, и П. иронически называл царя Октавием (т. е. Октавианом).

— см. Булгарин.

— употребительное в классической поэзии название Италии (по имени древнего племени Авзонов).

«АВОСЬ» — название стихотворения в форме оды, написанного князем Ив. Мих. Долгоруким (1764—1823), которого П. назвал «великородным стихоплетом».

— деятель «смутного времени», келарь Троице-Сергиевой лавры, оставивший описание осады этого монастыря. Защищая интересы служилого дворянства, поддерживал хорошие отношения со всеми правительствами эпохи, не исключая «Тушинского вора» и польского короля Сигизмунда.

— второстепенный римский писатель, историк IV века н. э. Из ряда приписывавшихся ему произведений ныне считают действительно принадлежащей ему лишь книгу «De Caesaribus» (о Цезарях). Сочинение «De viris illustribus urbis Romae» («О знаменитых людях города Рима»), о которой идет речь в «Египетских ночах» и где находится приводимое П. свидетельство о Клеопатре, не принадлежит А. В., и самое свидетельство о продаже Клеопатрою своих ночей ценою жизни теперь считается историками позднейшей выдумкой, легендой.

— в греческой мифологии мать ветров и звезд, утренняя заря. У П. синоним слова заря.

— см. Аустерлиц.

— возница Ахилла. Это имя уже в древней поэзии употреблялось в значении

— мифический предводитель греков в Троянской войне, герой «Илиады» Гомера, одно из главных действующих лиц трагедии Расина «Ифигения в Авлиде» и мн. др. произведений «классиков». Его именем, как именем победителя, П. называет Александра I.

— ценный минерал: во время П. не вполне правильно употреблялось это слово вместо «гагат» (наз. по-франц. «черный агат»); так называется твердый сорт каменного угля, употребляемый на разного рода ювелирные изделия и отличающийся красивым черным блеском.

— см. Давыдова Агл. Ант.

— ученый начала XVI века (1486 — 1535), пользовавшийся репутацией чернокнижника, вызывателя духов. Сохранилась легенда об его ученике, который вызывал демона и был им убит.

— родной внук римского императора Августа (сын его дочери Юлии), умерщвленный Тиберием как более законный претендент на престол, так как сам Тиберий, преемник Августа, был только его пасынком.

— см. Смит А.

—1719)англ. писатель, издававший пользовавшиеся большим успехом литературные журналы. Упоминается в письме П. 1825 г. и в статье, приписыв. П-ну в «Литературной газете» 1830 г.

— см. Давыдова Ад. Алдр.

— то же самое, что черкесы: народ, живущий в западной части Северного Кавказа. В эпоху П. общим именем черкесов (или а.) назывались все горские народы западной и центральной части северного склона Кавказских гор. Действие поэмы о Тазите происходит вблизи Владикавказа (неподалеку от «развалин Татартуба» и Дарьяльского ущелья), в местности, где граничили поселения кабардинцев, осетин и ингушей. А. в этой поэме П. называет, очевидно, кабардинцев.

— см. Аполлон.

— высокий вызолоченный шпиль на здании адмиралтейства в Петербурге.

— государственное учреждение, организованное 12 дек. 1718 г. и ведавшее «всеми морскими делами и управлениями».

«АДОЛЬФ» — см. Констан Бенжамен.

— по древн. мифам, юноша необычайной красоты, возлюбленный Венеры. Был растерзан на охоте вепрем; из крови А. произросли цветы-анемоны. Имя А. стало нарицательным названием красивого юноши.

— В русско-турецкую войну 1828—1829 гг. русские войска под начальством гр. И. И. Дибича перешли в июле 1829 г. Балканы, а 8 августа был взят Адрианополь (в 240 км к с. -з. от Константинополя). Идти на Константинополь Дибичу по ряду военных и дипломатических соображений нельзя было, и 2 сентября в Адрианополе был заключен мир, по которому Россия, возвращая Турции завоеванные Россией Молдавию, Валахию, Болгарию и значительную часть Македонии с Андрианополем, получала устье Дуная и весь восточный берег Черного моря от Анапы до Поти. Кроме чернового наброска «Опять увенчаны мы славой», об Ад. м. говорится и в стих. «Олегов щит».

— научный работник, являвшийся заместителем профессора.

— римский деятель эпохи Августа и Тиберия, плебей по происхождению; женатый на Випсании, первой жене Тиберия. А. Г. навлек на себя гнев последнего прямотой своего характера, был приговорен к смертной казни, замененной заключением, в котором А. и умер голодной смертью.

— город и порт в устье р. Дона. До 1736 года — турецкая крепость. Во время войны с турками в 1695—96 г. Петр I принимал личное участие в походах на А. и осаде его.

— ангел смерти в мусульманской мифологии.

— см. Вина.

— 1. Аид (греч. — невидимый, айдесский бог, Плутон) — владыка подземного мира, властвующий над тенями со своей женой Персефоной (у римлян Прозерпина). 2. В греческой мифологии подземное царство, жилище теней умерших.

— словарь, изданный Российской академией и содержащий толкование русских и церковно-славянских слов. Первый словарь был издан в 1794 г. В нем все слова расположены по словопроизводным гнездам. С 1806 начал печататься тот же словарь в алфавитном порядке всех слов. Последняя — шестая — часть вышла в 1822 году.

— см. Российская академия.

— церковное хвалебное песнопение.

— древнеримское название северо-восточного, иногда северного холодного ветра. Как и другие ветры, А. представляли божеством.

— в греч. мифологии охотник, увидевший (в долине Беотии Гаргафии) купающейся нагую Диану. Превращенный разгневанной богиней в оленя, он был растерзан своими же собаками.

’ — см. Даламбер.

— народ, населяющий горную страну Албанию, расположенную в юго-вост. части Балканского полуостр, узкой полосой вдоль Адриатического моря. Живут племенами, имеющими военную организацию.

— член городской администрации в Англии.

—1825) — российский император, царств. с 1801 по 1825, вступив на престол после своего отца — имп. Павла I, в убийстве которого принимал косвенное участие. Царствование А. падает на эпоху разложения крепостного хозяйства. Под влиянием промышленно-капиталистических отношений выдвигается необходимость ликвидации крепостничества, сознаваемая и рядом дворянских группировок, стремящихся перевести свое хозяйство на капиталистические рельсы. Первый период царствования А. I — по словам П-на, «дней Александровых прекрасное начало» — идет навстречу новым требованиям. А. пытается ограничить крепостное право введением закона о «свободных хлебопашцах», разрабатывает широковещательный план внутренних реформ, приближает к себе Сперанского, талантливого представителя капитализирующейся России. Две войны против Франции — одна в союзе с Австрией (1805), другая с Пруссией (1806—07) — кончаются неудачей и заключением Тильзитского мира (1807), который заставил Россию прекратить торговлю с Англией и был невы годен для дворянства, тесно связанного с Англией торговыми отношениями, но зато дал мощный толчок развитию промышленности. Особой популярности в дворянской среде достигает А, в эпоху последовавшего за Тильзитским миром разрыва с Францией, союза с Англией и войны с французами, начавшейся в 1812; победное вступление А. в Париж в 1814 окружило его ореолом победителя Наполеона, спасителя «народов» от французов и т. д. Восторженное отношение к А. дворянства в те годы отражает П. в таких стихотворениях, как «Воспоминания в Царском Селе», «Наполеон на Эльбе», «На возвращение государя императора из Парижа», «Там — громкой славою». Но после 1814 г. в политике А. происходит перелом, начинается эпоха феодальной реакции, правительство решительно переходит на сторону крупновладельческого дворянства; аграрный кризис 20-х годов снимает с повестки дня вопрос о ликвидации крепостничества, хлебные цены падают; классовые силы общества резко размежевываются, в 1816 начинается деятельность первой организации тайного общества Союза спасения, в 1818 сменяющегося Союзом благоденствия. П. в это время идеологически близок революционным организациям, является их поэтом и занимает резко враждебную позицию по отношению к А. Оппозиционные настроения проникли еще в лицей (см. «Двум Александрам Павловичам»), но особенно заметны после его окончания. Стихи «Noël», эпиграмма на Карамзина, «Давыдову», «Послание к цензору» (первое) насыщены политическим протестом и зовут к борьбе с тиранией

«кочующий деспот», рассказывающий народу «сказки» о свободе, тиран, возглавивший политику «самовластья» и «прелестей кнута». П. мечтает о революционном свержении его, воспевает итальянских карбонариев (см.), мечтает «причаститься кровавой чаши»— революции. Разгром восстания декабристов и эпоха мрачной дворянской реакции вырывают П-на из круга революционеров, с которым он был связан как идеологическим единством, так и узами личной дружбы. Как П. писал вскоре после смерти А., он «подсвистывал ему до самого гроба» (Жуковскому, янв. 1826). Резкую характеристику ему он дал в 1830 г. в отрывках из Х гл. «Онегина»: «Властитель слабый и лукавый, плешивый щеголь, враг труда». Если в произведениях П-на 30-х годов и можно встретить хвалебные отзывы об А., то лишь по отношению к первому периоду его царствования и главным образом в порядке официального восхваления его военной славы в войне с Наполеоном («Метель», «Рославлев», «Капитанская дочка», «19 октября 1836 г.»).

— знаменитый полководец древности.

— («невский герой», «святой невский») (1220—1263) — князь, прославившийся борьбой со шведами, немцами и литовцами и победой над ними 15 июля 1240 г. на Неве. Православная церковь объявила его «святым». Кн. А. М. Горчаков был назван по имени А. Н.

— портовый город в Египте при устье Нила; основанная Александром Македонским в 325 году до н. э. Александрия стала столицей греко-египетского царства Птоломеев (см. Птоломей) и одним из важнейших промышленных, торговых и культурных центров древности. Почти третью часть города занимали царские дворцы и сады («чертоги»): каждый из царей строил для себя новый дворец, стараясь роскошью превзойти своих предшественников. Особая гавань была вырыта специально для царских кораблей; все дворцы были соединены между собой и с гаванью.

— наиболее распространенный во франц. поэзии стихотворный размер. Стих этот состоит из двенадцати слогов с обязательной остановкой (цезурой) после шестого слога. У классических поэтов в XVII и XVIII вв. эта остановка отличалась строгой выдержанностью, и на цезуре оканчивалась самостоятельная часть предложения, допускающая перерыв в произношении. Романтики, боровшиеся против торжественного однообразия классического стиха за более свободные и близкие к прозе формы, в первую очередь ввели такой а. с., в котором эта остановка не была заметна. Таков стих Гюго, Мюссе и других. В русской поэзии а. с. называется шестистопный ямб. У классиков XVIII в. он употреблялся в больших произведениях: трагедиях и поэмах. Группа молодых карамзинистов-арзамасцев применяла его в жанре литературных посланий. В 20-х годах XIX в. а. с. был вытеснен другими размерами. П. в лицее писал а. с. послания «К другу стихотворцу», «К Лицинию», «К Жуковскому» и др. В 20-х годах П., кроме посланий («Чаадаеву», «Овидию», «Цензору»), применял этот размер в мелких антологических стихотворениях, написанных в подражание А. Шенье («Дорида», «Нереида», «Муза», «Редеет облаков летучая гряда»). К. концу жизни П. стал обращаться к нему чаще, написал этим размером ряд крупных стихотворений («Зима», «Что делать мне», «Осень», «Странник» и др.) и поэму «Анджело».

— так П. назвал Александровскую колонну — памятник Александру I, сооруженный в Петербурге против Зимнего дворца французским архитектором Монферраном, в виде огромной гранитной колонны с фигурой ангела наверху. Поднята она была 30 августа 1832 года, «освящена» 30 августа 1834 г. П. намеренно перед этим торжеством уехал в Москву, чтобы не присутствовать на открытии, на котором он должен был быть по своему придворному званию камер-юнкера.

— см. Дурова.

—1850) — приятель П. по Кишиневу. Служил на военной службе. Приходясь родственником П. Д.

до нас не дошедшие тетради ненапечатанные стихотворения П. В дуэли П. со Старовым А. играл роль примирителя, также успокаивал он поэта в ссоре его с Теодором Балшем. Зимой 1821 г. дом, в котором жил П., пострадал от землетрясения, и П. переехал к А. У него же П. жил во время своего приезда в Кишинев из Одессы в марте 1824 г. Позднее они поддерживали связь перепиской. У А-ва в Кишиневе был продолжительный роман с М. Е. Эйфельдт, и, боясь соперничества П., А. не хотел знакомить поэта со своей возлюбленной. По этому поводу П. и написал послание «Мой милый, как несправедливы». В рукописях поэта сохранилось три приступа к посвящению «Гавриилиады», из которых первое относится к А.

— сказочная поэма Ник. Александр. Радищева, ошибочно приписанная П-ным его отцу, А. Н. Радищеву (см.). Поэма была издана в 1801 г. под названием: «Альоша Попович, богатырское песнотворение»; вместе с нею появилась вторая поэма того же автора «Чурила Пленковичь».

— см. Данте.

— в стих. «Там у леска» — условное имя; в стих. «Признание» — Ал-дра Ив. Осипова.

— см. Геркулес.

— арабское название Бога.

— тропическое растение с мясистыми листьями.

— старинная русская монетная единица, равная трем копейкам, или шести денежкам.

— средневековое название науки химии. Алхимики средневековья ставили себе в своих изысканиях определенную практическую задачу: искусственным путем делать золото. Несмотря на ряд грубых суеверий и колдовских приемов, сопровождавших занятия алхимиков, на мистический язык их сочинений, все же позднейшая химия обязана а. целым рядом настоящих научных открытий. Алхимики умели приготовлять многие полезные смеси и сплавы, делать многие химические реакции, открыли ряд химических приемов (перегонка, фильтрация и т. д.), изобрели некоторые химические приборы и т. п. В погоне за легкой добычей золота представители высших классов средневекового общества поддерживали алхимиков, давали им средства для производства их большею частью дорогостоящих опытов; у каждого короля, богатого герцога был придворный алхимик, который работал для обогащения своего хозяина. В XIV в., в эпоху начального развития капитализма в Европе (к этому времени и отнесено действие П. «Сцен из рыцарских времен»), особенно широко распространилась и жадно проявлялась погоня за золотом.

— см. Изобразительное искусство и П.

— древнее название Великобритании, употреблявшееся позднее только в поэзии.

—1764) — итал. писатель и ученый, родом венецианец. Живя во Франции, был близок к Вольтеру, в Пруссии к Фридриху II, от которого получил графский титул. Позднее жил в Петербурге и в 1739 г. издал свои «Письма о России», в которых находится место, взятое П-м для примеч. к «Медному всаднику». Эта же фраза несколько иначе записана П-м в рукописи «Евг. Онегина», где она до сих пор не была прочтена. Взять ее П. мог из бывшей у него франц. книги (№ 698) С***. В. «Общая картина современной России и политич. положение этой Империи в начале XIX века» 1802 г., где эпиграфом взяты те же слова А. в след. форме: «С. -Петербург есть окно, через которое Россия смотрит постоянно в Европу».

— первоначально род календаря, с нач. XVIII ст. — изящно оформленный ежегодник стихов и прозы. Первые русские а., выпущенные в 1794—1796 гг. в подражание западноевропейским образцам («Аглая» и «Аониды» Карамзина), не создали традиции, и только успех «Полярной Звезды» Бестужева и Рылеева (1823—1825 гг.) позволил а. укрепиться на русской почве и на некоторое время стать даже преобладающей формой публикации стихового и беллетристического материала. С 1826 по 1832 г. ежегодно выходило от 10 до 19 а., но среди них только «Северные Цветы» имели более или менее определенный литературно-общественный характер. Идеологической беспринципностью и спекулятивным характером большинства альманашных начинаний обусловлены были резкие выступления против них в «Моск. Телеграфе», «Моск. Вестнике», «Сев. Пчеле» и в «Лит. газете». Презрительно и враждебно отзываясь об «альманашниках обеих столиц», П. также нередко противопоставлял дилетантский, хищнический (как общее правило, в а. оплачивался труд не авторов, а собирателя материала) а. — принципиальному журналу, объединяющему на определенной литературно-критической платформе писателей-профессионалов и организующему вокруг них читательскую массу. Но ни принципиальность, ни материальный ущерб, который наносился бюджету П. бесплатной раздачей материала по а., не избавили его от участия в них. В силу тех или иных тактических соображений, в порядке дружеских услуг или прямой благотворительности, он опубликовал за десять лет не менее 120 произведений (в том числе и отрывков из больших вещей). Сверх того, несколько десятков стихотворений П. напечатано и перепечатано было в разных а. без его ведома и согласия.

— передовые воинские части (с арабского).

—1803) — итал. драматический писатель, автор нескольких трагедий и комедий (значение последних невелико). В произведениях его ярко выступают ненависть к «тиранам» и решительный республиканизм, которому, впрочем, он изменил, когда разразилась французская революция. Этот республиканизм сказывается, между прочим, и в его трактате «О государе и о литературе» (1778—1786), интересовавшем П. Чтобы овладеть в совершенстве литературным итальянским языком (тосканским наречием), А. долгое время жил во Флоренции и изучал язык в живой его среде, среди низших городских классов.

—1891) — дочь помещика Вологодской и Владимирской губ., одна из первых московских красавиц. Красоту ее П. А. Вяземский называл

— в древнегреческих сказаниях так называется легендарное племя, состоящее из одних женщин и жившее будто бы на Кавказском побережье Черного моря. Воинственные и сильные а. предпринимали далекие походы.

«аман» — милость, пощада и «имана» — уверенность, обеспеченность) — заложник. Обычай брать а. из числа лиц, принадлежащих к владетельным семьям, широко применялся в военной и административной практике императорского периода на Востоке.

’AUTRICHE — австрийский посол, граф Фикельмонт (см.).

— в греч. мифологии божественная пища олимпийцев, делавшая бессмертными всех, ее вкусивших.

— сокращенное обозначение религиозн. латинск. формулы Ave Mater Dei (Славься, матерь Божья). Обычай писать на щите лозунги или буквы «дамы сердца» был принят у рыцарей средневековья.

— янычар, именем которого П. подписал «Стамбул гяуры нынче славят».

— бог солнца у египтян. «Сыны Аммона» — египтяне.

— см. Эрот.

— стихотворный размер, в котором из каждых трех слогов стиха ударение приходится на второй слог. А. написаны у П. «Песнь о вещем Олеге», «Туча» и седьмое и девятое стихотворения в «Подражаниях Корану», «Последняя туча рассеянной бури».

— греческий царь, муж Алкмены, обманутый Юпитером, принявшим вид самого А. На этот сюжет Мольер написал комедию, где имеются стихи, вошедшие в поговорку: «Настоящий Амфитрион — Амфитрион, у которого обедают». Отсюда это слово стало нарицательным для обозначения любезного, гостеприимного хозяина.

— у древних большой глиняный кувшин для вина и др. жидкостей.

—V вв. до н. э.) — знаменитый древнегреческий лирик, уроженец малоазийского города Теоса (откуда его прозвище «теосский» и «тиисский»), большую часть жизни проведший у тиранов Поликрата и Гиппарха. На фоне роскошной придворной жизни А. писал галантные стихотворения, главным содержанием которых была любовь и пиршества. Из произведений А. сохранилось несколько произведений и много отдельных отрывков. Благодаря легкому и изящному содержанию своей поэзии А. нашел себе ряд подражателей, которые, пользуясь его именем, составили сборник в 60 произведений, окончательно сложившийся около начала н. э. Долгое время, особ. в XVI— XVII вв., он оказывал сильное влияние на западноевроп. поэзию, преимущественно французскую, и вызвал много переводов, а еще больше подражаний в «анакреонтическом» духе. У нас ему подражали до П. Кантемир, Ломоносов, Херасков, Державин, Гнедич, Батюшков. П. уже в лицее увлекался этим жанром. Таковы его стихотворения «Гроб Анакреона», «Фиал Анакреона». В «Моем завещании друзьям» он называет А. своим учителем. «Узнаем коней ретивых» — подражание А.; «Поредели, побелели» — перевод 56-й оды; «Что же сухо в чаше дно» — 57-й оды.

— греч. философ V в. до н. э., стремившийся объяснить естественными причинами астрономические явления и из-за того подвергшийся суду за оскорбление богов. Благодаря вмешательству Перикла смертный приговор был заменен изгнанием из Афин.

— город в 70 км к северу от Тифлиса, в 22 км от Душета. П. был в А. 25 мая 1829 г.

— город в сев. части Черноморского побережья Кавказа. В начале XIX столетия — турецкая крепость и крупный невольничий рынок. Горские князья и уздени (см.) пригоняли в А. своих пленников и продавали их турецким работорговцам, которые отправляли их на кораблях на невольничьи рынки Константинополя, Египта, Сирии и Малой Азии.

— в наброске «Тебя зову на томной лире» — герой романа «La Confession» («Исповедь») франц. писателя Жюля Жанена (1804—1874). Слова «Но Анатоль не понимал» — перевод фразы, несколько раз повторяющейся в конце периодов в IV гл. романа. Вышел он в марте 1830 г., а потому датировать набросок П. можно предположительно 1830 г.

— легендарный молодой скиф, путешествовавший по Греции во времена Солона в целях приобщения к ее культуре; герой романа Бартелеми (1788).

— отшельник, пустынник, монах, живущий одиноко, вдали от людей; также вообще — нелюдим; человек, чуждающийся общества.

— ошибка против времени.

— в Москве (Московский Английский клуб, или клоб, как писали во времена П.) — один из центров общественной жизни старой дворянской Москвы. Клуб был основан в царствование Екатерины II английскими купцами, затем закрыт Павлом I; в 1802 г. клуб был восстановлен. Членами А. К. были представители старинного русского дворянства, видные сановники, в подавляющем большинстве очень консервативные. В конце 20-х годов в числе членов А. К. были и либералы (напр. Чаадаев). Правительство считало необходимым быть в курсе политических словопрений московской знати: уши шпионов были в А. К. Николай I иной раз справлялся, что говорят в А. К. о той или иной правительственной мере. П. состоял членом Моск. А. К. с 1829 по 1833 г., но бывал там в качестве гостя и раньше. До 1831 г. А. К. помещался на Б. Дмитровке, 11, затем — на Тверской, 59. «Львы на воротах», упоминаемые в «Евгении Онегине» (гл. VII, строфа 38) целы и до сих пор. В этом доме теперь помещается Музей Революции СССР. «Прения о кашах», т. е. споры гастрономов о жизни А. К., играли большую роль. Клуб славился своими обедами, стоившими иногда огромных денег. Не менее значительную роль в жизни А. К. занимала и азартная игра. В 1830 г. Моск. генерал-губернатор запретил игру в «экарте». Однако запрещенное экарте заменили другие азартные игры.

«Строгость правил» А. К. выражалась в трудности попасть в число его членов да в одной из особенностей устава клуба, запрещавшего вход в него женщинам. Английский клуб в Петербурге (или Английское собрание), учрежд. в 1770 г., был очень популярен среди знатной русской аристократии. Число его членов было ограничено 350. В числе членов А. К. значатся имена Карамзина, П., Жуковского, Крылова и др. Устав Англ. собрания напоминал устав Моск. А. К.

«АНГЛИЙСКИЙ МИЛОРД» — знаменитый авантюрный роман, распространенный в рукописях и в конце XVIII в. обработанный и выпущенный печатно Матвеем Комаровым («Повесть о приключении английского милорда Георга и о бранденбургской маркграфине Фридерике Луизе с присовокуплением к оной истории бывшего турецкого визиря Марцимириса и сардинской королевы Терезии. М. 1782»). Количество изданий громадно.

— в противоположность французским паркам, состоявшим из симметрично расположенных дорожек со статуями, стрижеными деревьями и фонтанами, англичане ввели в XVIII веке моду на парки, подражавшие естественному пейзажу, с неправильно расположенными группами деревьев, лужайками, прудами, среди которых обыкновенно помещались легкие постройки (шале).

— южная область Испании, орошаемая рекой Гвадалквивир, в прошлом — центр арабского владычества на Пиренейском п-ве. Главный город: Севилья.

«АНДЖЕЛО» — поэма П., написана в Болдине с 24 по 27 октября 1833 г. П. работал над этой поэмой одновременно с созданием «Медного всадника». Поэма представляет собой изложение некоторых сцен трагедии Шекспира «Мера за меру» (акт I, сц. II, сц. IV, акт II, нач. сц. II, сц. IV, акт III, сц. I, акт V, сц. I) с сохранением речей некоторых действующих лиц, переданных близко к подлиннику. П. высоко ставил эту трагедию, как изображение лицемера, предпочитая ее классическому изображению того же типа в комедии Мольера «Тартюф». П. избрал для передачи классический стих поэм XVIII века — шестистопный ямб, но придал ему бо́льшую свободу под влиянием французских романтических поэм (напр. Мюссе). Поэма была напечатана в сборнике «Новоселье», часть II, изданном Смирдиным. При этом цензор Никитенко по распоряжению министра народного просвещения Уварова, лично прочитавшего поэму, сделал несколько исключений и изменений. Это вызвало возмущение П., который считал цензурные изменения «своевольными и скудоумно бесполезными». Эти изменения могут быть с некоторой вероятностью восстановлены по подлинной рукописи поэта. Сборник «Новоселье» вышел из печати около 20 апреля 1834 года. Включая поэму в свой сборник «Поэм и повестей», П. пытался восстановить испорченные места под тем предлогом, что во втором издании он хочет дать исправленный текст поэмы. Он направил поэму на рассмотрение Николая I, который сделал в тексте некоторые исключения. Однако Уваров воспротестовал против того, чтобы однажды процензурованная вещь печаталась с восстановлением запрещенных мест, и во втором издании А. вышел почти без изменений против первого издания. «Поэмы и повести» вышли в свет ок. 25 августа 1835 года и через несколько дней (28 августа) П. подал в Глав. комит. ценз. протест, в котором пытался восстановить свои права. Критика встретила поэму П. очень холодно, видя в ней упадок творчества поэта. Особенно резко отзывался о ней Белинский в своей статье «Литературные мечтания» («Молва», 1834). П. говорил по этому поводу своему другу Нащокину: «Наши критики не обратили внимания на эту пиесу и думают, что это одно из слабых моих сочинений, тогда как ничего лучше я не написал».

— см. Шенье.

—1833) — французский драматург и полит. деятель эпохи директории и консулата.

«АНДРОМАХА» — см. Катенин.

— (1803—1841) — известный статистик, в 1835—1838 гг. редактировавший журнал «Московский Наблюдатель».

«АНЕКДОТЫ» — 11 историч. сентенций и эпизодов из придворного быта XVIII в., извлеченных П. из его записей под названием «Table-Talk» и опубликованных в 3-й кн. «Современника».

— см. Ариосто.

— мост на Невском проспекте через Фонтанку, приблизительно в двух километрах от Главного штаба, находящегося в начале Невского проспекта. Статуй при П. не было.

— построен имп. Елизаветой и при П. принадлежал Николаю I. Здесь устраивались придворные торжества и балы, на которых не раз бывал П. с женой. Название дворцу дано по имени соседней с ним Аничковой слободы, где жил майор Аничков. Дворец сохранился поныне на углу р. Фонтанки и Невского пр.

— см. «Мария Шонинг».

—1740) — русская императрица, царствовала с 1730 по 1740. Личное значение ее ничтожно; фактически государственными делами руководили за ее спиной группировки крупновладельческого дворянства; царствование А. И. падает на эпоху жестокой феодальной реакции, уничтожившей ряд стеснявших дворянство ограничений, установленных Петром I; в числе последних был отменен т. наз. закон о единонаследии, иначе — «закон о майорате», по которому имение дворянина не делилось между его детьми, а целиком передавалось старшему в роде. П-н, считавший причиной упадка дворянства своей эпохи «раздробление имений», отрицательно относился к отмене закона о майорате, полагая, что «майоратства уничтожены плутовством А. И.».

— вероятно, одна из гувернанток П, раннего периода его жизни.

— см. Пушкина А. Л.

— девушка, жившая в 1811 г. у В. Л. Пушкина. О ней сохранилось известие в воспоминаниях И. И. Пущина.

—183 г. до н. э.) — карфагенский полководец, одержавший ряд побед над римским войском.

— автор, не обозначивший своего имени под произведением. В стих. «Ответ анониму» «аноним» — И. А. Гульянов.

—1854) — французский драматург и публицист, посетивший Россию во время коронации Николая I, автор книги «Шесть месяцев в России» (1827 г.), переведенной на несколько языков, но запрещенной в России. В ней уделено большое внимание новейшей русской литературе, а из произведений П. дан был перевод «Кинжала», русский текст которого в печати при жизни П. не появлялся.

— дочь Эдипа, сестра Этеокла и Полиника, героиня трагедии Софокла «Эдип в Колоне» (440 г. до н. э.) и ее переделок Ротру (XVII в.) и Дюси (XVIII в.) во Франции и «Эдипа в Афинах» Озерова (1804 г.) в России.

— предмет древности, вещь, носящая отпечаток старины.

— Античность играла большую роль в образовании литературной деятельности П. на всем ее протяжении. С детства отлично знавший франц. язык, он еще до поступления в лицей, под влиянием окружающих, успел широко познакомиться с франц. литературой XVII и XVIII веков. Через нее он мог получить понятие о главнейших корифеях античной поэзии. В лицее это влияние античности углубилось благодаря изучению латинского языка, древней истории и философии, риторики и истории, всеобщей литературы, в частности французской. Лицейские стихотворения П. свидетельствуют о знании поэзии, элементов истории и философии античности. В них преобладает главным образом — по-видимому под влиянием Парни, — анакреонтический дух («Гроб Анакреона», «Фиал Анакреона») с легким фривольным отношением к жизни; но наряду с этим заметно увлечение Тибуллом, Вергилием, в котором он впоследствии несколько разочаровался, называя его «творцом немного тощей Энеиды», но продолжая восхищаться «Буколиками» и отчасти «Георгиками», Горацием, который занимал его всю жизнь (ср. особенно прямые подражания ему в стих. 1835 г.: «Кто из богов мне возвратил» и 1836 г.: «Памятник»), Катуллом («Мальчику»), а также сатириком Ювеналом, которому он подражает уже в 1815 г. («К Лицинию»). В «Послании к Лиде»

«Пирующие студенты» (1814) — Сенека, которым он всегда интересовался и, между прочим, остроумно пародировал его в «Евгении Онегине» («Мы рождены, сказал Сенека, для пользы ближних и своей: нельзя быть проще и ясней»). Хорошо известны ему уже по школьной скамье крупные факты и фигуры античной истории, а также некоторые из античных историков, в частности Тацит («Пирующие студенты»); впоследствии (1825 г.) он пишет замечания на его «Анналы» (в связи с работой над «Борисом Годуновым» и раздумьем о своем изгнании), а затем пользуется Тацитом (1835) для своей недоконченной исторической повести «Цезарь путешествовал». По выходе из лицея П. углубляется в чтение Овидия и, будучи сослан в Бессарабию, сопоставляет его судьбу со своей — в стихотворениях «К Чаадаеву» и «К Овидию» («Овидий, я живу близ тихих берегов»). В «Цыганах» (1824 г.) в уста старого цыгана вложено трогательное местное предание о сосланном на Черное море Овидии. Для П. — Овидий крупный психолог и авторитет в делах любви: так, в заметке своей о «Полтаве» П. ссылается на женские фигуры в «Метаморфозах» Овидия. Во вторую половину своей деятельности П. старается не только расширить, но и углубить свое знакомство с античностью. Его глубоко интересует падение Римской республики и Римская империя, история которой наводила его на сопоставления с русской современностью. В упомянутых «Заметках на Анналы Тацита», написанных незадолго до смерти Александра I, он отчетливо понимает, что с Тиберием рушатся последние остатки республики, но у этого мрачного императора он видит проблески человечности, явно намекая на отсутствие таковой у Александра I, которого он в одном из писем этой эпохи прямо называет Тиберием. В этих же заметках его интересует тип политического авантюриста, как бы самозванца (Агриппы Постума), опасного для императорской власти, а также картины народных движений. В «Записке о воспитании» (1826 г.) он пишет, вызвав тем явное неудовольствие Николая I, что Брут и Кассий отстаивали правое дело против узурпатора Цезаря. В отрывке «Цезарь путешествовал» он замечает, что примирившийся с Августом бывший соратник Брута и поэт Гораний лишь из дипломатических видов приписывает себе трусость в сражении при Филиппах (42 г. до н. э.) между последними республиканцами и цезарианцами. В «Египетских ночах» его увлекает образ Клеопатры, причем, по собственному его признанию, на него произвел впечатление характерный отзыв о ней третьестепенного позднего римского историка Аврелия Виктора. П. также принадлежит вольный перевод одной элегии философа-поэта Ксенофана, блестящее подражание Анакреону (см.). В этот же период под влиянием собственного литературного опыта и увлечения русской народной поэзией, а также в связи с появлением гнедичевского перевода «Илиады» П. живо интересуется Гомером и высказывает о нем суждения, гораздо более рациональные, чем у его французских учителей вроде Вольтера, вслед за которыми он в юности («Бова») — правда, в шутку — называл величайшего греческого поэта «болтуном страны Эллинския», Вообще, говорит он в статье «О русской литературе с очерком французской» (1834 г.), «каждый образованный европеец должен иметь достаточное понятие о бессмертных созданиях величавой древности».

— составленный в Х в. до н. э. сборник древнегреческих эпиграмм, а затем и другие стихотворные сборники, греческие, латинские и др. разного времени.

— помещение с низкими потолками; обычно второй, иногда верхний этаж дома.

«АНЧАР» написан в тверской деревне Осиповой Малинниках. Впервые напечатан в «Сев. Цветах» на 1832 год, а затем в III части «Стихотворений», 1832. А. сразу получил политическое истолкование, тем более что в первоначальной публикации первый стих последней строфы читался: «а царь » Бенкендорф обратил внимание на стихотворение и запросил письмом от 7 февраля 1832 г., почему П. не представил стихи, помещенные в альманахе, на специальное рассмотрение Николая I. В тот же день П. отвечал: «Высочайшая милость, коей неожиданно был я удостоен, не лишает меня и права, данного государем всем его подданным: печатать с дозволения цензуры». В тексте «Стихотворений» вм. царь князькнязь«Стихотворения» получено было за три недели до письма Бенкендорфа. Слово князь Литературные источники А. лежат в зап. литературе, но пока еще отчетливо не выяснены. Указания на «Путешествие по Востоку» на строфу «Чайльд Гарольда» или на стихотворение Мильвуа явно недостаточны; англ. писатели Фурш и Эразм Дарвин также не являются непосредственными источниками П. Но вообще в научной и популярной литературе пушкинского времени уже встречаются упоминания о древовидных растениях рода анчаров (Antiaris, семейство крапивных), растущих в Ост-Индии и на Малайском архипелаге. Млечный сок дерева содержит сильный яд «упас», употреблявшийся для отравления стрел. Среди туземцев существовало поверье о такой ядовитости испарений а., особенно в тени листвы, что даже приближение к дереву считалось смертельным для людей и животных.

— см. Музы. A PARTE — в драматических произведениях называются слова, произносимые действующим лицом, когда оно говорит само с собою, а не с собеседником. Порусски обычно эти слова обозначаются ремаркой «Классики» злоупотребляли этим приемом. П. пользуется им в «Скупом рыцаре».

— греч. живописец IV в. до н. э. Анекдот, изложенный в стих. «Картину раз...», известен был еще в древности; его сообщает Плиний в своей «Естественной истории».

— в греческой мифологии сын Зевса и нимфы Лето, бог света, солнца, поэзии, музыки, искусств. Он являлся идеалом мужской красоты. Возвещавший волю Зевса людям, А. противящихся закону Зевса поражает стрелами из серебряного лука. К числу подвигов А. относится между прочим убийство охранявшего Дельфы дракона Пифона (миф об этом использован П. в стих. «Лук звенит»). Изгнанный с неба Юпитером, убившим сына А. Эскулапа, он был превращен в простого смертного и пас в горах Тайгета стада фессалийского царя Адмета (см. стих. «Рифма — звучная подруга»). В этот период он создал лиру. Прощенный Юпитером, А. возглавил собрание муз. Со времени Еврипида со всезнающим прорицателем Фебом-А. отождествляли всевидящего солнечного бога Гелиоса. А. было посвящено много святилищ с оракулами, из которых наиболее знаменитое находилось в Дельфах, на Парнасе. Славилось святилище и в Кларосе (Кларосский бог), на западном берегу Малой Азии, близ города Колофона. Одна из дошедших до нас статуй А. носит название А. Бельведерского по месту (в Ватикане), где она теперь находится. Атрибутами А. являлись стрела и колчан или лира. Местопребыванием А. были гора Геликон и двухвершинная гора Парнас — ветви горного кряжа Пинда, отделяющего Фессалию от Эпира (отсюда название Парнаса «фессальская гора»). На Парнасе был Кастальский источник поэтического вдохновения, в который А. превратил нимфу Касталию. С вершины Геликона протекал другой источник вдохновения Иппокрена, высеченный из скалы ударом копыта крылатого коня Пегаса, служившего музам. Конем поэтов, на котором они парят в своем вдохновении, Пегас стал изображаться уже в новое время. Грекам это представление было чуждо.

— сентенция, изречение.

— римский писатель (род. около 125 г. до н. э.), автор известного романа «Золотой осел», в котором рассказываются фантастические, иногда очень вольные похождения героя, превращенного в осла. Одним из эпизодов романа является повесть об Амуре и Психее. На русский язык роман был переведен в 1781 г. Ермилом Костровым. История Амура и Психеи пересказана в произведениях Лафонтена и Богдановича.

«АРАБЕСКИ» — см. Гоголь.

— левый приток реки Куры. Около их слияния (у Мцхета, недалеко от Тифлиса) проходит Военно-Грузинская дорога.

— крепкая водка.

— правый приток реки Куры (на Кавказе). Верховье А. находится недалеко от Арзрума.

—1834) — временщик при Павле I и Александре I, имевший особенное влияние в конце царствования последнего. В 1799 г. получил титул графа и сам сочинил себе герб с девизом: «Без лести предан». С 1808 г. военный министр, с 1815 г. фактически стоявший во главе государственного управления «учитель Совета», т. е. Государственного совета. Деспотический А. жестоко усмирял бунты, вспыхнувшие в «военных поселениях», учрежденных им для образования замкнутой касты военных.

«АРАП ПЕТРА ВЕЛИКОГО» — неоконч. историч. роман, над которым П. работал в 1827—28 г.; самое раннее из задуманных им больших прозаических произведений. При жизни П. напечатаны были только два отрывка. Название «А. П. В.» дано редакцией «Современника» при первой публикации беловой рукописи в 1837 г. («Соврем». т. VI). Условными являются и некоторые имена персонажей, напр. Корсаков обозначен в рукописи Карицкий. Особенности оформления в «А. П. В.» предопределены были воздействием на П. повествовательных приемов В. Скотта, а в основных социально-политических установках романа явно оживали публицистические традиции идеологов умеренно-либерального крыла декабристов (в частности, Рылеева и Корниловича), осмыслявших Петра и противопоставлявших его последним Романовым как «гражданина на престоле» и реформатора. Самая фабула «А. П. В.» выделилась из круга семейных преданий П. об А. П. Ганнибале. Судя по стих. наброску «Как жениться задумал царский арап» и одному из примечаний к «Онегину», возможности использования материалов о Ганнибале занимали П. еще в 1824 г. Как свидетельствуют даты черновых рукописей начала «Арапа», П. приступил к работе в конце июля 1827 г. в Михайловском, а 15 сент. читал А. Н. Вульфу две первые главы и сказал, что «главной завязкой» романа «будет неверность жены сего арапа, кот. родила ему белого ребенка и за это была посажена в монастырь». Этот же эпизод охарактеризовал сам П. в позднейшей «Родословной Пушкиных и Ганнибалов». При переносе этой же ситуации в роман П. должен был изменить социальный облик первой жены арапа (Евдокии Диопер, полуиностранки, дочери капитана галерного флота, а не родовитой русской боярышни, как Ржевская) и резко отступить от хронологии действительных происшествий (Ганнибал женился в 1731 году, т. е. не только без всякого содействия Петра, но через шесть лет после смерти последнего). Возможно, однако, что П. сознательно слил в этой части повествования материалы о Ганнибале с данными о семейной драме другого своего прадеда А. П. Пушкина, зарезавшего в 1725 г. в припадке ревности или безумия свою беременную жену, дочь И. М. Головина. К. самому же эпизоду участия царя в сватовстве арапа П. приурочил печатные сведения о женитьбе Румянцева, денщика Петра, на дочери боярина Матвеева (анекдот 31 в приложениях к «Деяниям Петра Великого» И. И. Голикова). Из др. «анекдотов касательно до великого государя», собранных Голиковым, П. воспользовался в «Арапе» материалами о парижском петиметре В. Я. Корсакове (ср. общую характеристику Корсакова и эпизод столкновения его с Петром на ассамблее и анекдот Голикова 109), данными об отношении царя к «старинной спеси боярской» (анекдот 99-й) и деталями взаимоотношений Петра и Ганнибала, отмеченными в анек. 68-м. Биографические данные о Ганнибале введены были в повествование (иногда дословно) из немец. рукописного жизнеописания Ганнибалов, сохранившегося вместе с переводом его на русский язык в бумагах П. В описательно-бытовых частях «Арапа», связанных с Петром и его эпохой, П. почти не выходил из рамок тщательных исторический сводок А. О. Корниловича, опубликованных в альманахе «Русская Старина» 1825 г. Данные, заимствованные из «Русской Старины», положены были в основание зарисовок в «Арапе» ряда сцен и персонажей. В процессе дальнейшей работы над материалами по Петровской эпохе П. был отвлечен от «А. П. В.» темой «Полтавы». Роман отложен был сперва только на время (еще в серед. апр. 1828 г. П. читал написанные им главы Жуковскому и Вяземскому), но уже в след. году П. перешел к работе над более актуальными для него повестями из современного быта и возвращаться к «Арапу» не спешил. Между тем проблема создания оригинального русс. историч. романа в жанре В. Скотта была разрешена «Юрием Милославским» Загоскина, а осенью 1830 г. в одном из выступлений Булгарина против П. в «Сев. Пчеле» попутно была задета и грубо высмеяна самая тема о Ганнибале как предке П. Выпад Булгарина был резко отражен в «Моей родословной» (в бумагах П. остался еще более острый ответ в «Опыте отраж. некот. нелитерат. обвинений»). Об окончании «А. П. В.» после этой полемики не могло быть и речи (характерно для П. изъятие после выступления Булгарина даже примечания о Ганнибале из новых изданий «Онегина»). Попыткой частичного использования глав романа с устранением из них всех материалов о Ганнибале являются планы повести о стрельце (см.). Хронологические рамки повести отодвигаются ко времени царевни Софьи, петровский материал переносится в историч. вступление к «Медному всаднику».

— длинный охотничий бич или кнут для хлопания на псовой охоте.

— одна из улиц Москвы. В начале XIX века в узких и кривых переулочках между А. и Пречистенкой жили в своих небольших, но удобных особняках (сохранившихся отчасти и доныне) старинные московские баре. Одно время (в 1831 году) П. жил на А., в доме Хитровой (А., № 53).

«АРГИВЯНЕ» — трагедия В. Кюхельбекера, отрывки из которой напечатаны в «Мнемозине» в 1824 году. Отрывок из этой трагедии был выбран П. в качестве эпиграфа к III главе «Арапа Петра Великого».

— в Древней Греции область Пелопоннеса, принадлежавшая гор. Аргосу.

— в греко-римской мифологии стоглазый великан, приставленный богинею Герою (Юноною) в качестве стража к ее сопернице Ио, обращенной в корову. В переносном смысле а. называются бдительные стражи. П. в стих. «Всеволожскому» называет так надзирательниц Театрального училища.

—1859) — хирург, лейб-медик с 1829 г. А. прославился как оператор-виртуоз даже вне России и обязан этим не только исключительной опытности своей, но и тому, что он, один из первых, стал применять антисептику. Он лечил П. во время его предсмертной болезни. К раненому поэту А. был вызван, когда уже было двое врачей, и подтвердил их заключения о его безнадежности. А. приезжал к П. по нескольку раз в сутки, все время руководил ходом лечения и в качестве лейб-медика был посредником между умирающим П. и Николаем I, передав ему просьбу П. о помиловании секунданта Данзаса, и привозил прочесть П. записку Николая.

— верховное уголовное судилище в древних Афинах, состоявшее из старейших и знатнейших лиц; вообще суд избранных лиц.

—1788), граф, советник Парижского парламента, друг Вольтера.

«АРЗАМАС» — литературное общество (1815—1818 гг.), объединявшее сторонников «карамзинского» направления в литературе в их борьбе с «шишковистами», объединенными в «Беседе любителей русского слова» и Российской академии. Название общества взято из памфлета Д. Н. Блудова на кн. А. А. Шаховского «Видение в какой-то ограде», будто бы изданного обществом ученых людей, проживающих в Арзамасе. Памфлет Блудова написан в ответ на комедию Шаховского «Урок кокеткам, или липецкие воды», направленную против Жуковского. Первое представление этой комедии (23 сентября 1815 г.) и послужило внешним поводом к организации кружка, основателями которого явились С. С. Уваров, Д. Н. Блудов, В. А. Жуковский, Д. В. Дашков, Ф. Ф. Вигель, А. И. Тургенев, С. П. Жихарев. Впоследствии число членов увеличилось до двадцати. Задачей дружеского сообщества являлось почти исключительно высмеивание членов «Беседы» и Российской академии в пародиях, эпиграммах, шутках. Все члены А. носили прозвища, заимствованные из баллад Жуковского. Вновь избранный в члены должен был произносить «похвальную» речь в память кого-нибудь из живых членов «Беседы». Принятие в члены сопровождалось иногда шутовскими церемониями, пародировавшими масонские обряды. Секретарем общества был Жуковский, составлявший юмористические протоколы в прозе и стихах. Веселые заседания заключались ужином с традиционным арзамасским гусем. Проекты издания сборника и журнала остались неосуществленными. П. с самого зарождения А. следил за его деятельностью: в дневнике под 28 ноября 1815 г. записана сочиненная Дашковым «кантата» на Шаховского, а в письме к Вяземскому (от 27 марта 1816 г.) П. жалуется на свое заточение в лицее, не позволяющее ему «участвовать даже и в невинном удовольствии погребать покойную Академию и Беседу губителей Российского Слова». В то время П., вероятно, уже был избран в члены А. Он получил прозвище «Сверчок» (из баллады Жуковского «Светлана»). Стихи: «Блажен, кто в шуме городском» в письме к Вяземскому, послания к В. Л. Пушкину («Тебе, о Нестор Арзамаса» и «Христос воскрес, питомец Феба») и «К Жуковскому» — «Благослови, поэт», в автографе подписанное «Арзамасец», и являются «арзамасскими» произведениями П. до его, так сказать, официального вступления в общество, что было уже по выходе П. из лицея в сентябре 1817 г., когда на заседании общества П. произнес свою речь в стихах, из которой известны лишь пять с половиной строк («Венец желаниям. Итак, я вижу вас»). Упоминаемый в этих стихах «Тиртей», славивший «кисель» и Александра, — Жуковский, автор «Овсяного киселя» 1816 г. и послания 1814 г. «Императору Александру». Тиртеем Жуковский назван за стихотв. 1812 г. «Певец во стане русских воинов». «Кассандра», пророчившая смерть Захарову, — Д. Н. Блудов, носивший в А. это прозвище и в своем «похвальном» слове вспоминавший как умершего члена «Беседы» весьма посредственного писателя Ив. Сем. Захарова (р. в 1754 г.), вскоре после речи Блудова действительно скончавшегося (30 января 1816 г.). Позднее П. пять своих произведений связал с А.: «Арз», т. е. «Арзамасец», подписана эпиграмма «Седой Свистов» в «Северных Цветах на 1830 г.», «Ст. Ар.», т. е. «Старый Арзамасец», под критической статьей «О г-же Сталь и о Г. А. Муханове» в «Московском Телеграфе» за 1825 г.; «Св... ч. к.», т. е. «Сверчок», подписано стих. «К мечтателю» в «Сыне Отечества» за 1818 г. и «Крс» (последняя, средняя и первая согласные в слове «сверчок») стоит под стих. «Ответ» («Я вас узнал») и «Калмычке» в «Литературной газете» за 1830 г.

— см. Эрзерум.

—1828) — няня П., сыгравшая большую роль в деле ознакомления поэта с народным творчеством, крепостная бабки П. Map. Ал. Ганнибал. Она получила в 1799 г. «вольную», но предпочла остаться у Пушкиных, у которых вынянчила всех троих детей. Особенно сблизился поэт с А. Р. в Михайловском в годы ссылки. Там записал П. под ее рассказ серию народных сказок. Сюжетами некоторых из них он впоследствии воспользовался. В стихах, написанных осенью 1824 г. в качестве эпиграфа к тетради с записями народных сказок и составивших впоследствии пролог к «Руслану и Людмиле», собраны мотивы, почти сплошь имеющиеся в сказках няни: «кот ученый», «тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных», «там царь Кощей над златом чахнет». Тогда же записал П. со слов А. Р. народные песни, из которых сохранилось в автографе четыре, в том числе и о Степане Разине. Под впечатлением их требовал П. от брата «историческое сухое известие о Стеньке Разине, единственном поэтическом лице русской истории» и написал свои «Песни о Стеньке Разине». Фигура А. Р. колоритна и типична для своего времени. Ее живой образ запечатлелся в письмах и творчестве П. См. «Разговор книгопродавца с поэтом» («старушки чудное преданье»), строфу XXXV, гл. 4 «Евгения Онегина» и «Зимний вечер», написанные в Михайловском в годы ссылки. Стих. «Подруга дней моих суровых» написано в октябре 1826 г. в Москве через месяц с небольшим после отъезда из Михайловского. При отъезде П. А. Р., боясь за его судьбу, выучила молитву «о умилении сердца владыки и укрощении духа его свирепости». П. так бережно относился к няне, что, увольняя экономку из Михайловского, в начале 1825 г., писал брату: «а то бы она уморила няню, которая начала от нее худеть». Языков, гостивший в Михайловском, посвятил ей в 1827 г. стихи «К няне Пушкина», а в 1830 г. написал стих «На смерть няни Пушкина». Август — сентябрь 1827 г. П. вновь провел в Михайловском, где, по-видимому, еще была А. Р. В конце 1828 г. А. Р. умерла в Петербурге у сестры поэта, к которой она в этом году переселилась в связи с замужеством Ольги Сергеевны. Образ няни был, по словам самого П., «оригиналом няни Татьяны». Письма няни Дубровского, Анны Егоровны, являются очень близким отзвуком писем А. Р. к П.

— греческий поэт и музыкант (VII—VI в. до н. э.). Легенда рассказывает, что А., плывшего с большими богатствами из Италии в Коринф, перевозчики хотели убить, но он выпросил у них позволения исполнить предсмертную песнь в полном наряде певца. Окончив песню, он бросился в море, откуда дельфин вынес его на берег. См. Декабристы и П.

—1553) — итальянский поэт, автор поэмы «Неистовый Орланд» (Orlando furioso), в 46 песнях, написанных октавами. Содержание этой поэмы заимствовано из рыцарских романов. Она написана как продолжение неоконченной поэмы Маттео Боярда (1434—1494) «Влюбленный Орланд». В ней повествуется о всевозможных приключениях героев сказочного характера. Повествование ведется в шутливом тоне. Поэма А. послужила образцом для позднейших шутливых поэм («Девственница» Вольтера, «Оберон» Виланда и др.). П. рано познакомился с этой поэмой (вероятно, в переводах или в изложении). Впоследствии он перевел оттуда (из XXIII песни) несколько октав по итальянскому подлиннику. В поэзии А., основанной на народ ных песнях и преданиях, П. видел начало новой литературы, независимой от влияния античных образцов («романтической», по его выражению). А. с 1832 г. переводился в России.

— александрийский грамматик, автор многочисленных комментариев к греческим писателям. Имя его стало в древности нарицательным для филолога, а в новое время для литературного критика. В стих. «Моему Аристарху» П. этим именем называет Кошанского.

—V вв. до н. э.) — государственный деятель Древней Греции, знаменитый справедливостью и честностью.

— греческий философ, учивший, что счастье заключается в наслаждении.

— афинский юноша, с братом своим Гармодием составивший заговор против тирана Гиппарха. На народном празднестве они, скрывши свои кинжалы под миртовыми ветками, закололи тирана. Гармодий был изрублен телохранителями Гиппарха, а А. был казнен. Память этих восстановителей свободы очень чтилась афинянами.

— см. Дворянство.

— древнегреческий ученый и философ (384—322 до н. э.). Средневековая религиозная философия сложилась под влиянием его учения, проникшего в Европу через арабских философов. Франц. поэтика классицизма следовала установленным в его «Поэтике» правилам поэтического творчества, которые были сформулированы его комментаторами. Романтическая школа отвергла эти правила.

— один из величайших драматургов Греции. Наиболее знамениты его комедии «Всадники», «Осы», «Облака», «Птицы», «Лягушки». П. называл «сиятельным Аристофаном», вероятно, Шаховского.

— один из комических персонажей итальянского национального театра. У П. употребляется в смысле шута, паяца.

— см. Дарленкур.

— главная героиня поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим», волшебница, влюбленная в героя поэмы Ринальдо, которого она удерживает своими чарами в волшебном саду. У П. это имя употребляется (и во множественном числе) как нарицательное для определения легкомысленной красавицы. В стих. «К вельможе» А. названа королева Мария-Антуанетта.

— племя, живущее в Бессарабии и турецкой Албании.

—1834) — франц. драматург революционной эпохи, более известный своим позднейшим сборником басен и стихотворений (1812 г.), а особенно элегией «Листок», переведенной на все европейские языки. Изгнанный в эпоху белого террора из Франции за свой политический радикализм и близость к Наполеону, А. был довольно популярен и в России, где его басни (частично запрещенные) переводились Д. Давыдовым, Жуковским, И. И. Дмитриевым и мн. др. «Уединение» П. («Блажен, кто в отдаленной сени») является переводом восьмистишия A. «La solitude». Из послания А. заимствован был П. в 1836 г. и первый стих его обращения к Давыдову («Тебе, певцу, тебе, герою» — «A vous, poéte, a vous, guerrier»).

—1805) — франц. драматург и романист сентиментального направления.

— левый приток Аракса, в Эриванской области, пограничная черта между Эриванской областью и Ахалцыхским пашалыком Турции.

«ARS AMANDI» — см. Овидий.

— царица Галикарнасская. Памятник, воздвигнутый ею на могиле ее мужа Мавзола (IV в. до н. э.), считался одним из семи чудес света (мавзолей), а само имя А. стало символом женской верности и постоянства чувств.

— сборник законов о воинских преступлениях и наказаниях, действовавший с 1716 по 1839 г.

— см. Вольтер.

— так П. называет группу молодых дворян, служивших в середине 20-х годов в Московском архиве Коллегии иностранных дел. Среди них были: поэт Веневитвырев, Погодин, Одоевский, Соболевский, братья Киреевские, Титов и др. О них в ругательном тоне упоминает Булгарин во второй части своего романа «Иван Выжигин». Все они участвовали в литературном обществе, основанном поэтом Раичем (там же принимал участие Тютчев). Основанное этой группой в 1823 г. «Общество любомудрия» стало средоточием интересов к немецкой философии, к Канту, Фихте и особенно к Шеллингу. В 1827 году любомудры при близком участии П. основали журнал «Московский Вестник». Одного из любомудров, В. Титова, П. изобразил под именем Вершнева в отрывке к «Египетским ночам». Тот же Титов написал по устному рассказу П. фантастическую повесть «Уединенный домик на Васильевском» и напечатал ее в «Северных Цветах на 1829 год» под псевдонимом Тит Космократов.

— один из величайших математиков древности, живший в Сиракузах, главном городе на остр. Сицилия. Легенда рассказывает, что, случайно открыв во время купания, позже названный его именем, закон, он выскочил из купальни без одежды, крича: «Эврика!» (нашел). Во время осады Сиракуз римлянами А. своими изобретениями много сделал для защиты города.

— группа греческих островов.

— т. е. коллежский асессор, чин 8-го класса (из 14). У П. употребляется как синоним чиновника.

— прозвище П. А. Вяземского, данное ему в «Арзамасе» и заимствованное из «Громобоя» Жуковского; А. — адский дух, один из бесов (согласно средневековым представлениям).

— одна из знаменитейших женщин Древней Греции, жена Перикла. Отличалась красотой и значительной образованностью. В доме ее в Афинах собирались влиятельные и замечательные по уму и дарованиям люди. Сократ, ее ровесник, называл ее своей учительницей. В переносном смысле имя А. присвоено образованной женщине, покровительствующей литературе и искусствам.

ée — собрание) — обязательный прием гостей (в определенные сроки и по определенному ритуалу), установленный в целях скорейшего приобщения к европейским нормам светского общежития особым указом Петра I от 26. XI 1718 г. Описание а. П. нашел в «Русской Старине» на 1825 г.

— богиня справедливости, дочь Зевса и Фемиды.

— см. Ятаган.

— см. Карточная игра.

«АТЕНЕЙ» — московский журнал, выходивший в 1828—1830 г. под ред. проф. М. Г. Павлова (последователь философии Шеллинга, читавший лекции по сельскому хозяйству). Журнал представлял собой сборник научно-популярных статей по разным вопросам; литературная часть журнала была поставлена слабо; сперва Павлов привлек Раича и его кружок (Тютчева и др.), но после основания «Галатеи» они из А. ушли. В 1828 г. в А. (№ 4) за подписью В. появился разбор IV и V гл. «Онегина», полный мелочных грамматических придирок. П. предполагал ответить на него отдельной статьей, но впоследствии ограничился тем, что некоторые замечания статьи отметил в примечаниях к роману (прим. 24, 31 и 36). В А. в 1829 г. были напечатаны две рецензии на «Полтаву» (одна из них М. Максимовича).

— потомок Атрея. Сыновья мифического Атрея, Агамемнон и Менелай, и дети Агамемнона были героями излюбленных греческих преданий эпохи Троянской войны. В частности, П. имеет в виду сына Агамемнона — Ореста, изображенного Эврипидом в его трагедии «Ифигения в Тавриде». Орест прибыл в Тавриду вместе со своим другом Пиладом. По законам Тавриды прибывавшие в Тавриду иноземцы приносились в жертву богине Артемиде. Ифигения, жрица Артемиды, решила спасти одного из них, поручив ему отвезти послание в Грецию. Орест и Пилад спорили о том, кто из них будет принесен в жертву. Каждый из них заботился о спасении своего друга, пренебрегая собственной жизнью.

«АУКЦИОН» — повесть Н. Ф. Павлова (см.).

— небольшой город в Моравии, известный по происходившему там 2 декабря 1805 г. сражению между русскими и австрийцами, с одной стороны, и войсками Наполеона — с другой. Сражение это решило судьбу Австрии. Удача Наполеона была столь блестяща, что его часто называли потом победителем А. Позднее, перед началом Бородинского сражения (1812 г.), внезапно показалось солнце: «Солдаты! Это солнце Аустерлица», — воскликнул Наполеон.

— философское учение, отрицающее существование Бога.

— атеист, человек, отрицающий бытие Бога.

—III в. до н. э.) — грамматик, составивший сборник в пятнадцати книгах: «Пир софистов». В этом сборнике сохранено до полутора тысячи отрывков из произведений греческих писателей, большая часть которых не дошла до нас. П. читал «Пир софистов» во франц. переводе Лефевра 1789—1791 гг., откуда и перевел: 1) стих. «Чистый лоснится пол» Ксенофана (IV—V в. до н. э.) из города в Малой Азии Колофона. П. перевел стихотворение, сократив его; 2) эпитафию, приписываемую Афенеем третьестепенному греческому поэту Гедилу (III в. до н. э.): «Славная флейта, Феон, здесь лежит»; 3) стих. «Вино», представляющее собою отрывок дифирамба поэта Иона (V в. до н. э.) с острова Хиоса, автора прозаических сочинений, элегий, дифирамбов и трагедий; 4) стих. «Бог веселый винограда» Эвбула (IV в. до н. э.), греческого комика, автора ста четырех пьес, из которых сохранились только отрывки.

— греч. город, служивший в древности как в культурно-историческом, так и в политическом отношении главным средоточием эллинской жизни.

— в греческой мифологии дочь Зевса и Дионы, богиня любви и красоты, произошла из морской пены. Хариты находятся в ее свите. В ее поясе собраны все очарования, одуряющие даже мудрецов. От мест своего почитания, где ей были воздвигнуты храмы, А. получила различные названия. По главному месту культа, о. Кипр, А. называли Кипридой, по городу Пафос — Пафией, по о. Кифера (Цитера) — Киферой (или Цитереей), Цитерой. А. была посвящена роза, как чувственный образ любви.

«Флорентийская Киприда» — известная статуя, называемая «Венерой Медицейской», находящаяся в музее Уффици во Флоренции, исполненная в Риме в I в. до н. э.

— новая крепость) — бывш. турецкая, а потом русская крепость на левом берегу р. ПосковЧая в 7 верст. от впадения в р. Куру. Расположен в тесном ущелье. Основание относится к XI в. до нашей эры. В XVII в. — главный город Ахалцыхского пашалыка. В 1810 г. ген. Тормасов пытался взять осадой, разбив под его стенами вспомогательный турецкий корпус. 15 августа он овладел городом. В отчаянной защите города принимали участие женщины и дети. 20 февраля 1828 г. наследственный правитель Аджарии Ахмет-Бек штурмовал А. и, овладев городом, атаковал крепость, которою командовал ген. -м. Бебутов. 4 марта авангард под предводительством Бурцева отогнал аджарцев, Паскевич по овладении Карсом, Ахалкалаками и Хертвисом, 1 августа 1828 г. двинулся к А. и стал лагерем в 2½ верстах от восставшего фаса крепости. По Адрианопольскому миру (см.) отошел к России.

— в греческой мифологии подземная река в Аиде, через которую перевозились души умерших.

— главный герой «Илиады» Гомера, быстроногий, храбрый и красивый; А. убил вождя троянцев Гектора и погиб от стрелы Париса, попавшей в пятку, единственное уязвимое место А.

— гора в Крыму близ Гурзуфа, выдающаяся мысом в море.

— имя двух героев «Илиады» (см.). А. — сын Теламона, сильнейший после Ахилла воин в греческом стане, сражавшийся в единоборстве с троянским героем Гектором.