Поиск по творчеству и критике
Cлово "TALK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. "Table-talk"
Входимость: 33. Размер: 34кб.
2. Пушкин: Итоги и проблемы изучения. Часть четвертая. Глава 10. Автобиографическая проза (Я. Л. Левкович)
Входимость: 11. Размер: 63кб.
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Автобиографическая проза в сочинениях Пушкина
Входимость: 8. Размер: 55кб.
4. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Пушкин — мемуарист
Входимость: 5. Размер: 99кб.
5. Table-talk (Застольные разговоры)
Входимость: 5. Размер: 57кб.
6. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Домашняя переписка
Входимость: 4. Размер: 52кб.
7. Алексеев М.П.: Пушкин и Шекспир. Примечания
Входимость: 4. Размер: 60кб.
8. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буквы "ДА-ДЕ"
Входимость: 3. Размер: 68кб.
9. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Замысел Записок в 1830-е годы
Входимость: 3. Размер: 85кб.
10. Зенгер Т.: Запись Пушкина о 18 брюмера
Входимость: 3. Размер: 8кб.
11. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буквы "ДЖ-ДЮ"
Входимость: 3. Размер: 47кб.
12. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буква "Т"
Входимость: 3. Размер: 36кб.
13. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Кольридж (Coleridge) Сэмюэл Тейлор (1772—1834)
Входимость: 3. Размер: 10кб.
14. Алексеев М.П.: Пушкин и Шекспир. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
15. Запись о 18 брюмера
Входимость: 2. Размер: 7кб.
16. Томашевский Б.: Пушкин. Книга первая. Глава III. Юг. 29. "Заметки по русской истории XVIII века"
Входимость: 2. Размер: 55кб.
17. Александров А. Л.: Пушкин. Частная жизнь 1811–1820. Часть третья. Глава шестнадцатая
Входимость: 2. Размер: 19кб.
18. Алексеев М.П.: Пушкин и Шекспир. Часть 3.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
19. Цявловский М.: "Посмертный обыск" у Пушкина.
Входимость: 2. Размер: 104кб.
20. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буква "КО"
Входимость: 2. Размер: 73кб.
21. Оксман Ю. Г.: Пушкин -- литературный критик и публицист
Входимость: 2. Размер: 67кб.
22. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава восьмая. Пункты XV - XXII
Входимость: 2. Размер: 54кб.
23. Линин А.М.: А. С. Пушкин на Дону. А. С. Пушкин на Дону и Кубани. Глава VI
Входимость: 2. Размер: 64кб.
24. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Шекспир, Шекеспир (Shakespeare) Уильям (1564–1616)
Входимость: 2. Размер: 35кб.
25. Запись рассказа А. М. Щербининой
Входимость: 2. Размер: 4кб.
26. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Последний дневник
Входимость: 2. Размер: 39кб.
27. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Приложение III. Заметки переводчика
Входимость: 2. Размер: 71кб.
28. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Заключение
Входимость: 2. Размер: 10кб.
29. Шмид В.: Проза как поэзия. Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. Проза и поэзия в "Повестях Белкина"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
30. Архангельский Александр: Герои Пушкина. "Анджело"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
31. Брюсов В. Я.: Разносторонность Пушкина
Входимость: 1. Размер: 13кб.
32. Черейский Л.А.: Современники Пушкина. Давыдовы
Входимость: 1. Размер: 5кб.
33. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буквы "СО-СП"
Входимость: 1. Размер: 50кб.
34. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буквы "МЕ-МО"
Входимость: 1. Размер: 64кб.
35. Гиппиус В. В., Мейлах Б. С., Орлов А. С., Слонимский А. Л., Якубович Д. П.: Пушкин. Глава 11
Входимость: 1. Размер: 39кб.
36. Шапир М. И.: Семантические лейтмотивы ирои-комической октавы. (Байрон — Пушкин — Тимур Кибиров). Пункт 5
Входимость: 1. Размер: 47кб.
37. Черейский Л.А.: Современники Пушкина. Надеждин Николай Иванович (1804-1856)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
38. Глинка В. М.: Пушкин и Военная галерея Зимнего дворца. Н. Н. Раевский и С. Г. Волконский
Входимость: 1. Размер: 18кб.
39. Волочин Н.М.: Пушкинские места Москвы и Подмосковья. Новые литературные связи
Входимость: 1. Размер: 45кб.
40. Вересаев В.В.: Пушкин в жизни. Перед женитьбой
Входимость: 1. Размер: 134кб.
41. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 г.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
42. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Байрон (Byron) Джордж Гордон (Gordon), лорд (1788–1824)
Входимость: 1. Размер: 104кб.
43. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты VI - XVI
Входимость: 1. Размер: 69кб.
44. Эйдельман Н. Я.: Пушкин и декабристы. Из истории взаимоотношений. Часть I. Юг. Глава III. "Прошло сто лет — и что ж осталось?.. "
Входимость: 1. Размер: 54кб.
45. Ходасевич В. Ф.: Из книги "Пушкин"
Входимость: 1. Размер: 124кб.
46. Пушкинские места: Путеводитель. Пушкинские места Северного Кавказа
Входимость: 1. Размер: 13кб.
47. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Тацит Публий Корнелий (Publius Cornelius Tacitus, ок. 58 – после 117)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
48. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Часть вторая. Четвертая глава. «Шекспиризм» Пушкина и Стендаля
Входимость: 1. Размер: 14кб.
49. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Немецкая литература
Входимость: 1. Размер: 39кб.
50. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буква "А"
Входимость: 1. Размер: 76кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. "Table-talk"
Входимость: 33. Размер: 34кб.
Часть текста: характера и заметки, близкие по жанру тем, которые сам Пушкин, печатая их в «Северных цветах» на 1828 г., определил как «Отрывки из писем, мысли и замечания». Принято считать, что название «Table-talk» подсказано незадолго до того вышедшей книгой английского поэта С. -Т. Кольриджа, которую Пушкин купил 17 июля 1835 г. 1 Собственно Кольриджа нельзя назвать автором этой книги. Книга представляет собой запись бесед с ним разных лиц, аккуратно ведущуюся неким H. N. C. Составитель книги — в числе постоянных собеседников английского поэта. В предисловии он пишет: «Я знаю лучше, чем кто-либо другой, насколько эти отрывки дают неравноценное представление об исключительном очаровании и индивидуальности речи мистера Кольриджа. Но может ли быть иначе? Кто смог бы постоянно следовать за этими поворотами его пронзительных, подобных полетам стрел мыслей? Кто смог бы фиксировать эти вспышки света, этот тон пророка, которые иногда заставляли меня склоняться перед ним, как перед человеком, вдохновенным свыше ... И все же я питаю слабую надежду, что эти страницы докажут, что не все потеряно, что кое-что ...
2. Пушкин: Итоги и проблемы изучения. Часть четвертая. Глава 10. Автобиографическая проза (Я. Л. Левкович)
Входимость: 11. Размер: 63кб.
Часть текста: четвертая. Глава 10. Автобиографическая проза (Я. Л. Левкович) ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Автобиографическая проза 1 Автобиографическая проза принадлежит к наименее разработанным областям пушкинского творчества. Ее не изучали, потому что почти вся она дошла до нас в небольших отрывках. На протяжении всей своей жизни Пушкин не раз начинал вести дневник и принимался за составление мемуаров. Первая из дошедших до нас дневниковая запись относится к 1815 году, последняя — к 1835. В 1821 году на основе «ежедневных записок» он начал писать свою «биографию», т. е. мемуары, но вынужден был их сжечь после декабрьского восстания («боясь замешать имена многих и умножить число жертв»). Через несколько лет после этого Пушкин вернулся к своим запискам. Эта новая попытка также прервалась: было написано введение (так называемая «Родословная Пушкиных и Ганнибаловых») и сделано несколько заготовок В результате от автобиографической прозы Пушкина до нас дошло очень немногое: отрывки «ежедневных записей», дневник...
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Автобиографическая проза в сочинениях Пушкина
Входимость: 8. Размер: 55кб.
Часть текста: критические замечания») помещены незаконченные произведения, объединенные общим заголовком «Отрывки из записок А. С. Пушкина». Издание это готовили Жуковский, Плетнев и Вяземский. В пушкиноведении за изданием закрепилась дурная слава. Многие просчеты редакторов (небрежности, пропуски, элементарные ошибки в чтении и особенно в композиции более или менее сложных текстов) объясняются поспешностью, с которой оно готовилось. Первые восемь томов его были выпущены уже в 1838 г. 1 Белинский справедливо негодовал, отметив пропуск многих напечатанных при жизни Пушкина стихотворений. Недостатки издания вызваны были и особыми условиями, в которых приходилось работать его первому редактору — Жуковскому. В рукописях Пушкина после его смерти оказалось большое число ненапечатанных произведений; многие из них требовали расшифровки. Жуковскому пришлось разбирать рукописи в обстановке «посмертного обыска» на квартире Пушкина, рядом с жандармами, которые тут же нумеровали и сшивали разрозненные автографы поэта в «тетради». 2 Эти тетради, где отдельные автографы группировались так, как они попадали в руки жандармов, без учета содержания, хронологии, степени законченности того или иного текста, доставили потом немало хлопот исследователям. Но следует помнить, что первые редакторы и издатели «посмертного» собрания сочинений Пушкина были его друзьями. С ними Пушкин мог делиться своими творческими планами. До недавнего времени не обращалось внимания на то, что раздел «Отрывки из записок А. С. Пушкина», помещенный в томе XI этого издания, готовил П. А. Плетнев. 3 На с. 235 имеется примечание, подписанное «П. П.», т. е. Петр Плетнев. Примечание сделано к предполагавшемуся предисловию к изданию VIII и IX глав...
4. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Пушкин — мемуарист
Входимость: 5. Размер: 99кб.
Часть текста: его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc. потому, что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал , как мы , он мерзок , как мы ! Врете, подлецы: он мал и мерзок — не так как вы — иначе». И дальше — о самом себе (в это время, т. е. в ноябре 1825 г., Пушкин писал свои мемуары): «Писать свои Mémoires заманчиво и приятно. Никого так не любишь, никого так не знаешь, как самого себя. Предмет неистощимый. Но трудно. Не лгать — можно; быть искренним — невозможность физическая. Перо иногда остановится, как с разбега перед пропастью, — на том, что посторонний прочел бы равнодушно. Презирать — braver — суд людей не трудно; презирать [самого себя] суд собственный невозможно» (вторая половина ноября 1825 г.; XIII, 243—244). Это письмо толкуется исследователями как осуждение интимных мемуаров, «вводящих читателя за кулисы личной жизни автора». 2 Пафос его отчасти вызван проблематикой, которая впервые возникла в связи с «Исповедью» («Confessions») Руссо, — возможно ли и нужно ли для мемуариста быть совершенно искренним. «Исповедь» Руссо была издана в 1782 г. в Женеве и содержала в себе много подробностей его интимной жизни, слишком откровенных, подчас граничащих с цинизмом; издание...
5. Table-talk (Застольные разговоры)
Входимость: 5. Размер: 57кб.
Часть текста: А. С. Table-talk // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние,1977—1979. Т. 8. Автобиографическая и историческая проза. История Пугачева. Записки Моро де Бразе. — 1978 . — С. 64—83. TABLE-TALK (Застольные разговоры. (Англ.) ) Езуит Посвин , столь известный в нашей истории, был один из самых ревностных гонителей памяти Макиавеллевой. Он соединил в одной книге все клеветы, все нападения, которые навлек на свои сочинения бессмертный флорентинец, и тем остановил новое издание оных. Ученый Conringius, издавший «Il principe» в 1660 году, доказал, что Посвин никогда не читал Макиавелля, а толковал о нем понаслышке. ——— Человек по природе своей склонен более к осуждению, нежели к похвале (говорит Макиавелль, сей великий знаток природы человеческой). Глупость осуждения не столь заметна, как глупая похвала; глупец не видит никакого достоинства в Шекспире, и это приписано разборчивости его вкуса, странности и т. п. Тот же глупец восхищается романом Дюкре-Дюмениля или «Историей» г. Полевого, и на него смотрят с презрением, хотя в первом случае глупость его выразилась яснее для человека мыслящего. ——— Divide et impera (Разделяй и властвуй. (Лат.) ) есть правило государственное, не только махиавеллическое (принимаю это слово в его общенародном значении). ——— Форма цифров арабских составлена из следующей фигуры: А | (1), ABDC (2), ABECD (3), ABD+AE (4), etc. D Римские цифры составлены по тому же образцу. ——— Отелло от природы не ревнив — напротив: он доверчив. Вольтер это понял и, развивая в своем подражании создание Шекспира, вложил в уста своего Орозмана следующий стих: Je ne suis...
6. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Домашняя переписка
Входимость: 4. Размер: 52кб.
Часть текста: проза и письма Пушкина Домашняя переписка Домашняя переписка В годы после возвращения из ссылки традицию «дружеского письма» продолжают письма поэта к жене. События из жизни, бытовые факты, мелочи, жанровые сценки, анекдоты вставлены здесь в оправу стиля непринужденного домашнего разговора. Письма Пушкина к жене дают нам богатейший материал для его биографии; они же, больше чем письма к кому-нибудь из корреспондентов поэта, соотносятся с его художественной прозой. Признавая, что эпистолярный жанр влиял на формирование прозы Пушкина, следует учитывать и обратный процесс — художественное творчество, в свою очередь, влияло на эпистолярию. Манера, стиль, образность ранних писем Пушкина сопоставимы с его стихотворными посланиями и эпиграммами, в поздних письмах проявляется увлечение анекдотом, бытовыми зарисовками. К 1830-м гг., когда началась переписка Пушкина с Н. Н. Гончаровой, жанр «дружеского письма» становится пройденным этапом. Однако письмо по-прежнему сохраняет свою литературную значимость. Пушкин предостерегает жену: «Смотри, женка: надеюсь, что ты моих писем списывать никому не дашь» (18 мая 1834), т. е. он не исключает возможности читательского интереса (именно читательского, а не бытового) к своим письмам. Сознает он значение письма и как исторического документа, как черты определенной эпохи. Он пишет жене из Москвы: «Вчера был я у Вяземской, у ней отправлялся обоз, и я было с ним отправил тебе письмо, но письмо забыли, а я его тебе препровождаю, чтоб не пропала ни строка пера моего для тебя и для потомства» (25 сентября 1832). Его шутка вполне серьезна. Возвращаясь в 1833 г. к замыслу Записок, он прежде всего начинает просматривать свою переписку. П. А. Плетнев 17 февраля...
7. Алексеев М.П.: Пушкин и Шекспир. Примечания
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Часть текста: ниже, одним из первых о шекспиризме Пушкина писал П. В. Анненков (прежде всего в статье, вошедшей потом в его известную книгу: А. С. Пушкин в Александровскую эпоху. Вестник Европы, 1874, кн. 2, стр. 532—537), за ним — Н. И. Стороженко (статья «Отношение Пушкина к иностранной словесности» в кн.: Венок на памятник Пушкину, СПб., 1880, стр. 223—227) и др. Хотя уже ранние исследователи отношений Пушкина к Шекспиру сделали ряд интересных и верных наблюдений по этому поводу, выводы их были сильно ограничены недостаточным знакомством с рукописями Пушкина, значительно позднее введенными в научный оборот. Лишь в последние десятилетия, когда была закончена публикация всего пушкинского рукописного фонда, стало возможным более уверенно говорить об объеме знаний Пушкиным произведений Шекспира, о знакомстве его с посвященной Шекспиру критической литературой, и т. д. Отношения Пушкина к Шекспиру в целом рассматриваются в работах: С.  Тимофеев . Влияние Шекспира на русскую драму. Историко-критический этюд. М., 1887, стр. 50—83; Н.  Козмин . Взгляд Пушкина на драму. СПб., 1900, стр. 13—14, 19—40; M.  Pokrowskij ....
8. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буквы "ДА-ДЕ"
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: (1824), строка в XII строфе I главы «Евгения Онегина» (1823) («И рогоносец величавый»), заметка в «Table-talk» (1830-е гг.) ( 1, 8 ), где он изображен как «второй Фальстаф» («сластолюбив, трус, хвастлив, не глуп, забавен, без всяких правил, слезлив и толст»); упоминается Д. и в письмах Пушкина. Сохранился рисунок Пушкина, изображающий Д. ( 8 ). Пушкин был знаком также с женой Д. — Аглаей Антоновной ( см .) и детьми — Владимиром ( см .), Аделью ( см .) и Екатериной (1806—15 II 1882) — воспитанницей Екатерининского ин-та, в дек. 1826 ставшей женой маркиза Эрнеста де Габриака (1792—11 VI 1865), с которым она уехала во Францию. 1. Пушкин , XVII; 2. Летопись , I, по указ.; 3. Липранди , с. 1484—1485; 4. П. Иссл. и матер. , I, с. 227; 5. Смирнов И. А. Дело о Пушкине (1820). Одесса, 1899; 6. Памяти П. , с. 81—99; 7. Якушкин , с. 41, 43; 8. Фейнберг , с. 367—371; 9. Пушкин. Одесса , III, с. 52; 10. Лит. совр., 1935, № 1, с. 191—205; 11. Сб. Кавалергардов , II, с. 459—462 (с портретом Д.); 12. Цявловский. Книга , с. 66; 13. Известия, 1983, 31 июля....
9. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Замысел Записок в 1830-е годы
Входимость: 3. Размер: 85кб.
Часть текста: Автобиографическая проза и письма Пушкина Замысел Записок в 1830-е годы Замысел Записок в 1830-е годы Новый приступ Пушкина к Запискам относится уже к 1830-м гг. В Большом академическом издании с этим новым замыслом связываются следующие отрывки и планы: заметка «О холере», два плана, или «программы», Записок, «Начало автобиографии», отрывок из воспоминаний о Дельвиге («Я ехал с Вяземским из Петербурга в Москву»). Б. В. Томашевский дополнил этот список заметкой о Державине, вложенной Пушкиным в папку с надписью «Table-talk». 1 Затем его расширил И. Л. Фейнберг, предположив, что к Запискам относятся еще три заметки (о Дурове, Будри и Александре Давыдове) из «Table-talk» и отрывки из «Путешествия в Арзрум», где даны характеристики Ермолова и Грибоедова. 2 Будри — профессор французской словесности в Лицее, брат Ж. -П. Марата, непосредственный свидетель Французской революции, Давыдов — Александр Львович, брат декабриста, один из владельцев Каменки, «толстый Аристип» и «рогоносец величавый» пушкинских стихотворений; он же «второй Фальстаф» пушкинской заметки в «Table-talk»; Дуров — Василий Андреевич, брат знаменитой «кавалерист-девицы», вечно озабоченный фантастическими проектами добывания денег, Ермолов — полководец, опальный наместник Кавказа. Создавая свою реконструкцию Записок, Фейнберг исходил из постулата, предложенного самим Пушкиным: «Избрав себя лицом, около которого постараюсь собрать другие, более достойные замечания, скажу несколько слов о моем происхождении» (XII, 310). Иными словами, в реконструкции Фейнберга на первый план выходили современники поэта — их портреты, деяния, отношения с автором Записок. Высказанные в кратком введении-приступе к Запискам слова об «исторических лицах» создавали впечатление,...
10. Зенгер Т.: Запись Пушкина о 18 брюмера
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: qu’il harangua les grenadiers, il trouva ceux ci froids et peu disposés à lui prêter main-forte. Ce fut sur l’avis de Talleyrand et de Siyès, qui se trouvoient pres, qu’un officier vint parler à l’oreille de Lucien, président. Celui ci s’écriat: vous voulez que je prononce la mise en accusation de mon frère etc.... il n’en étoit rien, au milieu du tumulte les Cinq-cents demandoient le Général à la barre, pour qu’il y fit ses excuses à l’assemblée. On ne connaissoit pas encore ses projets, mais on avoit senti d’instinct, l’illégalité de sa démarche. 10 aout 1832 c’est hier que l’Embassadeur d’Espagne me donnat ces details à diner chez le C-te J. Pouchkine. Перевод : Господин Паэс, в то время секретарь посольства в Париже, подтвердил мне следующий рассказ Бурьена. Узнав за несколько дней, что готовилось что-то серьезное, он прибыл в Сен-Клу и отправился в залу пятисот. Он видел, как Наполеон поднял руку, требуя слова, он слышал его бессвязные слова, он видел, как Дестрем и Био схватили его за шиворот и трясли его. Бонапарт был бледен (от гнева, отмечает Паэс). Когда он вышел и обратился с речью к гренадерам, он нашел их хладнокровными и малорасположенными оказать ему поддержку. По совету Талейрана и Сийеса, которые находились вблизи, некий офицер подошел и сказал что-то на ухо председателю Люсьену. Последний воскликнул: «Вы хотите, чтобы я привлек к суду моего брата» и т. д. Не тут-то было, среди общего шума члены пятисот требовали генерала к решетке для принесения извинений собранию. Еще не знали о его намерениях, но инстинктивно почувствовали...