Поиск по творчеству и критике
Cлово "GENRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Отрывки из писем, мысли и замечания
Входимость: 4. Размер: 21кб.
2. Тынянов Ю. Н.: Мнимый Пушкин
Входимость: 4. Размер: 84кб.
3. Булгарин. Примечание к статье В. Н. Олина "Критический взгляд на "Бахчисарайский фонтан"
Входимость: 3. Размер: 6кб.
4. Модзалевский Б. Л.: Пушкин под тайным надзором
Входимость: 3. Размер: 172кб.
5. Олин. Ответ г-ну Булгарину на сделанные им замечания к статье "Критический взгляд на "Бахчисарайский фонтан"
Входимость: 3. Размер: 15кб.
6. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Предваряющие тексты
Входимость: 2. Размер: 55кб.
7. Чаадаев — Пушкину А. С., 18 сентября 1831
Входимость: 2. Размер: 22кб.
8. Пушкин — Раевскому — сыну Н. Н., вторая половина июля (после 19) 1825
Входимость: 2. Размер: 10кб.
9. Тынянов Ю. Н.: Архаисты и Пушкин. Пункт 20
Входимость: 2. Размер: 9кб.
10. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Черновые и беловые письма
Входимость: 2. Размер: 76кб.
11. Пушкин — Голицыну Н. Б., 10 ноября 1836
Входимость: 2. Размер: 4кб.
12. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 43.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
13. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1826-1830. Часть 23.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
14. Тоддес Е. А.: К источникам "Отрывков из писем, мыслей и замечаний"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
15. Розен — Пушкину А. С., 4 февраля 1836
Входимость: 1. Размер: 6кб.
16. Томашевский Б. В.: Пушкин и французская революционная ода (Экушар Лебрен)
Входимость: 1. Размер: 126кб.
17. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1825 г. Ноябрь-декабрь
Входимость: 1. Размер: 55кб.
18. Н. А. Богомолов. Библиография
Входимость: 1. Размер: 96кб.
19. Краснобородько Т., Хитрова Д.: Пушкинский набросок возражения Кюхельбекеру
Входимость: 1. Размер: 148кб.
20. Козлов — Пушкину А. С., 31 мая 1825
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Бетеа Д.: ( "История Пугачева" - на пересечении факта и нулевой степени художественного вымысла
Входимость: 1. Размер: 70кб.
22. Виноградов В. В.: Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. IV. Разногласия западников и славянофилов по вопросу о церковнославянизмах и позиция Пушкина в этой борьбе. Страница 4
Входимость: 1. Размер: 49кб.
23. Наброски предисловия к "Борису Годунову"
Входимость: 1. Размер: 23кб.
24. Жуковский — Пушкину А. С., 14—15 ноября 1836
Входимость: 1. Размер: 5кб.
25. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Эпиграф к роману
Входимость: 1. Размер: 9кб.
26. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 1. Размер: 76кб.
27. Разговоры Пушкина (собрали: С. Гессен; Л. Модзалевский). 1835 - 1836 гг.
Входимость: 1. Размер: 81кб.
28. Нечаева В.: Пушкин в письмах П. А. Вяземского к жене (1830—1838)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
29. Полевой. Замечания на статью "Coup-d'oeil sur l`histoire de la Langue Slave ..
Входимость: 1. Размер: 12кб.
30. Тимофеев Л.В.: В кругу друзей и муз. Дом Оленина А.Н. "Что за гром грянул?"
Входимость: 1. Размер: 32кб.
31. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. "Отрывок из письма к Д. "
Входимость: 1. Размер: 52кб.
32. Пушкин — Раевскому А. Н. (?), 15—22 октября 1823
Входимость: 1. Размер: 5кб.
33. Найдич Э.: Пушкин и художник Г. Г. Гагарин
Входимость: 1. Размер: 26кб.
34. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1826-1830. Часть 26.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
35. Пушкин — Бенкендорфу А. Х., апрель — май 1835
Входимость: 1. Размер: 6кб.
36. Люсый А. П.: Пушкин. Таврида. Киммерия. Гурзуф
Входимость: 1. Размер: 74кб.
37. «Chansons russes»
Входимость: 1. Размер: 30кб.
38. О дворянстве
Входимость: 1. Размер: 9кб.
39. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1826-1830. Часть 8.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
40. Выписки из «Journal des Debats» 1831 г
Входимость: 1. Размер: 17кб.
41. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава шестая. Пункты XXI - XXX
Входимость: 1. Размер: 82кб.
42. Аринштейн Л. М.: Пушкин. Непричесанная биография. Так кто же автор пасквиля?
Входимость: 1. Размер: 31кб.
43. Дмитриев. Возражения на разбор "Второго разговора"
Входимость: 1. Размер: 43кб.
44. Одоевский и др. — Пушкину А. С., 28 сентября и 2 октября 1833
Входимость: 1. Размер: 6кб.
45. Шатобриан. «Очерк английской литературы»: [Перевод]
Входимость: 1. Размер: 9кб.
46. Александров А. Л.: Пушкин. Частная жизнь 1811–1820. Часть первая. Глава двадцатая
Входимость: 1. Размер: 13кб.
47. Осипова — Пушкину А. С., 24 июня 1834
Входимость: 1. Размер: 7кб.
48. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты XVII - XXIV
Входимость: 1. Размер: 66кб.
49. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава вторая. Пункты XXXI - XLI
Входимость: 1. Размер: 64кб.
50. Пушкин — Чаадаеву П. Я., 6 июля 1831
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Отрывки из писем, мысли и замечания
Входимость: 4. Размер: 21кб.
Часть текста: состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности. * Ученый без дарования подобен тому бедному мулле, который изрезал и съел Коран, думая исполниться духа Магометова. * Однообразность в писателе доказывает односторонность ума, хоть, может быть, и глубокомысленного. * Стерн говорит, что живейшее из наших наслаждений кончится содроганием почти болезненным. Несносный наблюдатель! знал бы про себя; многие того не заметили б. * Жалуются на равнодушие русских женщин к нашей поэзии, полагая тому причиною незнание отечественного языка: но какая же дама не поймет стихов Жуковского, Вяземского или Баратынского? Дело в том, что женщины везде те же. Природа, одарив их тонким умом и чувствительностию самой раздражительною, едва ли не отказала им в чувстве изящного. Поэзия скользит по слуху их, не досягая души; они бесчувственны к ее гармонии; примечайте, как они поют модные романсы, как искажают стихи самые естественные, расстроивают меру, уничтожают рифму. Вслушивайтесь в их литературные суждения, и вы удивитесь кривизне и даже грубости их понятия... Исключения редки. * Мне пришла в голову мысль, говорите вы: не может быть. Нет, NN, вы изъясняетесь ошибочно; что-нибудь да не так. * Чем более мы холодны, расчетливы, осмотрительны, тем менее подвергаемся нападениям насмешки. Эгоизм может быть отвратительным, но он не...
2. Тынянов Ю. Н.: Мнимый Пушкин
Входимость: 4. Размер: 84кб.
Часть текста: на литературные темы, где литература, очевидно для всех, является объектом игры, а не изучения, формула никаких последствий за собою не влечет. Мы привыкли к толкам о мудрости Пушкина, и если он сегодня объявлен апологетом анархической свободы 3 , то назавтра мы принимаем его с тою же готовностью в качестве апостола принуждения 4 ; в сущности, в теме «Гераклит и Пушкин» 5 — Пушкин кратковременный и невзыскательный гость; он погостит очень недолго в этом соседстве, чтобы завтра занять другое, столь же законное место возле другого философа, будь то Платон или Фихте. Пушкин ничего от этих соседств не приобретет и не потеряет, так же, вероятно, как и его соседи, достаточно привыкшие к неожиданностям. Это ясно, кажется, в настоящее время для всех. Гораздо важнее, что формула эта находит прочную жизнь в недрах самой литературной науки. Рядом с наукою о литературе незаметно и постепенно выросла «наука о Пушкине». Это не пышный термин, не чисто словесная замена уродливых «пушкиноведения», «пушкиноведства» и совершенно невозможного «пушкинизма», а слегка, может быть, наивное констатирование факта 6 . Изучение Пушкина, сначала количественно, а потом незаметно и качественно как-то вышло за пределы науки о литературе и в лучшем случае соглашается с нею считаться. Между тем как бы высока ни была ценность Пушкина, ее все же незачем считать исключительной. Незачем смотреть на всю предшествующую литературу как на подготовляющую Пушкина (и в значительной мере им отмененную), а на всю последующую как на продолжающую его (или борющуюся с ним) 7 . Этот наивный телеологизм ведет к...
3. Булгарин. Примечание к статье В. Н. Олина "Критический взгляд на "Бахчисарайский фонтан"
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: взгляд на "Бахчисарайский фонтан"»> В числе труднейших и притом необходимейших обязанностей журналиста главная есть беспристрастие. Желая по возможности избегнуть упреков по сему предмету, издатель журнала покажется пристрастным даже в таком случае, если будет помещать в своем издании только собственные свои мнения или суждения, согласные только с его образом мыслей. Эта монополия весьма вредна для успехов словесности, и потому издатель журнала обязан помещать в оном суждения, не только противные его мнениям, но даже критику своих собственных произведений, если в оных не видно ни личности, ни каких-либо других неприличных страстей, а одно только желание быть полезным. Руководствуясь сими правилами, я помещаю в моем журнале критический взгляд г. Олина на новое произведение А. Пушкина «Бахчисарайский фонтан». Хотя г. Олин не восстает противу романтической поэзии, но, кажется, слишком строго требует от сочинителя «Бахчисарайского фонтана» плана и полного очертания характеров; итак, я полагаю не излишним при сем случае изложить мой образ мыслей насчет романтической поэзии, о которой ныне многие спорят, желая оную опровергнуть. Во-первых, скажу смело, что я не признаю никакого рода поэзии, ни классической, ни романтической, и следую буквальному смыслу известного стиха: Tous les genres sont bons, hors le genre ennuyeux. (Все роды хороши, исключая скучного) 1 . Не говоря о предварительном образовании, необходимом для поэта и для непоэта, для дарования должна быть одна школа, один образец — природа. Кто верно...
4. Модзалевский Б. Л.: Пушкин под тайным надзором
Входимость: 3. Размер: 172кб.
Часть текста: следует ожидать от нового царя, поглощенного в то время следствием над декабристами. - Но в бумагах каждого из действовавших находятся стихи твои. Это худой способ подружиться с правительством" (XIII, 271) {Сочинения и переписка А. С. Пушкина здесь и далее цитируются по Полному собранию сочинений в 16-ти томах (Изд-во АН СССР, 1937--1949; Большое академическое издание). Римской цифрой обозначается том, арабской - страница.}. И действительно, просмотр показаний декабристов, сделанный П. Е. Щеголевым, показал, что имя Пушкина фигурировало, в совершенно определенном освещении либерального писателя, в ответах многих и многих членов тайного общества, данных ими Следственной комиссии на вопрос о том, "с которого времени и откуда заимствовали они свободный образ мыслей, то есть от общества ли, или от внушений других, или от чтения книг, или сочинений в рукописях и каких именно" и кто вообще "способствовал укоренению в них сих мыслей" { Щеголев П. Е. Пушкин. СПб., 1912. С. 230.}. Таким образом, у членов Следственной...
5. Олин. Ответ г-ну Булгарину на сделанные им замечания к статье "Критический взгляд на "Бахчисарайский фонтан"
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: и страшно вступить в состязательный подвиг с человеком, следующим «новой тактике» или «стратегической ереси»; однако, как бы то ни было, хочу рискнуть и — после закаяться. Я миролюбив от природы и страшусь канонад полемических. Итак, я начну с оправдания самого себя, потому что благодетельная природа глубоко врезала в сердце каждого существа сильное желание собственного сохранения, личной безопасности и — любви к самому себе. Вы говорите, милостивый государь, что хотя я и не восстаю против поэзии романтической, но, кажется, слишком строго требую от сочинителя «Бахчисарайского фонтана» плана и полного очертания характеров. Сказав, что я не восстаю против романтической поэзии, вы сказали совершенную истину, ибо поэзия романтическая имеет для меня столько прелестей, что я всегда с новым удовольствием перечитываю Ариоста, Бейрона , и Вальтера Скотта 1 . Говоря, во-вторых, что я слишком строго требую плана, вы также сказали почти правду. Но, изъяснясь, почтенный Ф<аддей> В<енедиктович>, что я с такою же строгостью требую от сочинителя «Бахчисарайского фонтана» полного очертания характеров, вы говорите о том, о чем я никогда не говорил и говорить не думал. Кладу руку на совесть и ссылаюсь в этом на ваших и моих читателей. Вы извещаете нас, что не признаете никакого рода поэзии, а следуете буквальному смыслу известного стиха Вольтерова: «Tous les genres sont bons, hors le genre ennuyeux», т. е. «все роды хороши, кроме скучного». Прекрасно! Но если вы, милостивый государь, следуете буквальному смыслу стиха сего, то, без сомнения, допускаете и роды поэзии; если вы допускаете оные , то зачем же говорите, и говорите смело , что не признаете никакого рода поэзии? Может быть, вы скажете, что я поймал вас на слове; пусть так; но слова суть идеи ; они — зеркало нашего соображения, нашей логики. Далее. Вы изъясняетесь,...
6. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Предваряющие тексты
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: когда-нибудь цитируемое «частное письмо», а если существовало, то кто был его автором, но для любителей искать действительных прототипов вымышленных героев и «реальную жизнь» на ведущих в никуда дорогах искусства я приготовил сжатое, сухое исследование в комментарии к гл. 1, XLVI, 5–7. Мысль снабдить легкомысленную историю эпиграфом философского толка явно позаимствована у Байрона. К первым двум песням «Паломничества Чайльд Гарольда» (London, 1812) Байрон послал Р. Ч. Далласу (16 сентября 1811 г.) эпиграф, начинающийся словами: «L'univers est une espèce de livre, dont on n'a lu que la premièr page» [63] из «Космополита» Луи Шарля Фужере де Монброна (London, 1750, р. 1) [64] . Туманные эпиграфы были особенно любимы английскими авторами; такой эпиграф вызывал интроспективные ассоциации, и тут, конечно, должно вспомнить Вальтера Скотта, самого талантливого сочинителя эпиграфов. Слово «pétri» в переносном смысле («охваченный»,...
7. Чаадаев — Пушкину А. С., 18 сентября 1831
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: (Переписка 1828-1831). — 1941. 681. П. Я. Чаадаев — Пушкину. 18 сентября 1831 г. Москва. Hé bien, mon ami, qu'avez Vous fait de mon manuscrit? Le choléra l'aurait-il emporté? Mais le choléra, dit-on, n'est pas venu chez vous. N'aurait-il pas pris la clef des champs, par hasard? Mais en ce cas, donnez m'en, je Vous prie, avis quelconque. J'ai eu grand plaisir à revoir de votre écriture. Elle m'a rappelé un temps qui ne valait pas grand'chose à la vérité, mais où il y avait encore espoir; les grandes déceptions n'étaient pas encore advenues. Je [me] parle de moi, vous entendez bien; mais pour Vous aussi il y avait, je crois, de l'avantage à n'avoir pas encore épuisé toutes les réalités. Douces et brillantes ont été vos réalités à Vous, mon ami. Cependant, toujours, il y en a-t-il qui valent les fausses attentes, les trompeurs pressentiments, les menteuses visions de l'heureux âge des ignorances? Vous voulez causer, disiez-Vous: causons. Mais prenez garde, je ne suis pas riant; Vous, Vous êtes nerveux. Et voyons, de quoi causerons-nous? Je n'ai qu'une pensée, Vous le savez. Si, par aventure, je trouve autres idées dans mon cerveau, elles se rattacheront certainement à celle-là: voyez si cela vous arrange? Encore si vous me suscitiez...
8. Пушкин — Раевскому — сыну Н. Н., вторая половина июля (после 19) 1825
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: gazettes que vous aviez changé de régiment. Je souhaite que cela vous amuse. Que fait votre frère? vous ne m’en dites rien dans votre lettre du 13 mai; se traite-t-il? Voilà ce qui me regarde: Mes amis se sont donnés beaucoup de mouvement pour obtenir une permission d’aller me faire traiter, ma mère a écrit à Sa majesté et là-dessus on m’a accordé la permission d’aller à Pskof et d’y demeurer même, mais je n’en ferai rien; je n’y ferai qu’une course de quelques jours. En attendant je suis très isolé: la seule voisine que j’allais voir est partie pour Riga et je n’ai à la lettre d’autre compagnie que ma vieille bonne et ma tragédie; celle-ci avance et j’en suis content. En l’écrivant j’ai-réfléchi sur la tragédie en général. C’est peut-être le genre le plus méconnu. Les classiques et les romantiques ont tous basé leurs loix sur la vraisemblance , et c’est justement elle qu’exclut la nature du drame. Sans parler déjà du temps etc. quel diable de vraisemblance y a-t-il dans une salle coupée en deux moitiés dont l’une est occupée par deux mille personnes, qui sont censées n’être pas vues par ceux qui sont sur les planches. 2) la langue . Par exemple, le Philoctète de la Harpe dit en bon français après avoir entendu une tirade de Pyrrhus: Hélas! j’entends les doux sons de la langue...
9. Тынянов Ю. Н.: Архаисты и Пушкин. Пункт 20
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: все прочие». Уже к 1825 г. относится стихотворение «Соловей и Кукушка», где соловью, разнообразному певцу, противополагается подражательница -кукушка: Хоть убежать. Избавь нас, боже, От элегических ку-ку ! И Пушкин не уставал размышлять о выходе из тупика. Здесь особое значение приобретает вопрос о «высоком искусстве», связанный для Пушкина со статьей Кюхельбекера. Этот вопрос оказался чрезвычайно важным для Пушкина. До конца своей литературной деятельности он не устает его пересматривать, иногда колеблясь между двумя противоположными ответами. Среди напечатанных в 1828 г. в «Северных цветах» «Отрывков из писем, мыслей и замечаний», писанных Пушкиным в разное время, имеются два отрывка, которые несомненно представляют собою заметки по поводу (и, может быть, первоначально при прении) статьи Кюхельбекера. Напомню соответствующий отрывок статьи: «Вольтер сказал, что все роды сочинений хороши, кроме скучного: но он не сказал , что все равно хороши . Но Буало, верховный, непреложный законодатель в глазах толпы русских и французских Сен-Моров и Ожеров, объявил: Un sonnet sans défaut vaut seul un long poème. Есть, однако же, варвары, в глазах коих одна отважность предпринять создание эпопеи взвешивает уже всевозможные сонеты, триолеты, шарады и, может быть, баллады». 165 Два, рядом стоящие, «Отрывка» Пушкина касаются обеих цитат: «Un sonnet sans défaut vaut seul un long poème. Хорошая эпиграмма лучше плохой трагедии ... что это значит? Можно ли сказать, что хороший завтрак лучше дурной погоды? Tous les genres sont bons, hors le genre ennuyeux. Хорошо было сказать это в первый раз; но как можно важно повторять столь великую истину? Эта шутка Вольтера...
10. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Черновые и беловые письма
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: Черновые и беловые письма Черновые и беловые письма В каком бы аспекте ни рассматривались письма Пушкина (историко-литературном или биографическом), часто ставится знак равенства между законченным и отправленным письмом и черновиком. Отрывки из черновиков приводятся без указания на незавершенность письма. 1 То, что представляется невозможным при исследовании художественных произведений (например, подставить известную по рукописи заключительную реплику «Бориса Годунова» — восклицание народа «Да здравствует царь Дмитрий Иванович» — вместо напечатанной «Народ безмолвствует»), часто делается в отношении писем. В 1937 г. Б. В. Казанский на нескольких примерах показал работу, проделанную Пушкиным над черновиками отдельных писем, приравняв ее к сложному и многотрудному творческому процессу, сопутствующему созданию художественных произведений. 2 Свою работу Казанский назвал «предварительной разведкой» в области изучения эпистолярного наследия Пушкина. Некоторые аспекты, намеченные в статье Казанского (жанровые разновидности писем, разгадка зашифрованных биографических фактов, в частности так называемой «истории коляски» 3 ), впоследствии неоднократно привлекали внимание литературоведов, и только начатое им исследование черновых текстов было забыто и не продолжено. Черновики —...