Поиск по творчеству и критике
Cлово "EMPIRE"
Входимость: 5. Размер: 126кб.
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Входимость: 4. Размер: 99кб.
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Входимость: 1. Размер: 164кб.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 172кб.
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Входимость: 1. Размер: 148кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 5. Размер: 126кб.
Часть текста: галл». 1 Тогда мною было названо имя Экушара Лебрена вместо традиционного имени Андре Шенье. Краткость заметки и ее задача (раскрытие смысла пометы на одной из старых копий «Вольности») не позволили тогда полностью развернуть проблему, а потому вопрос считается до сего времени окончательно не решенным. Во многих изданиях комментаторы попрежнему упоминают, в связи с этими стихами Пушкина, имя Андре Шенье. 2 Делались попытки расшифровать слова Пушкина иначе, выдвигались другие имена в роли вдохновителя Пушкина. Поэтому необходимо к данному вопросу вернуться еще раз и привести в известность все материалы, какими мы располагаем по этому поводу. Прежде всего, обратимся к точному тексту оды Пушкина и постараемся уяснить реальное содержание его слов. Обращаясь к «грозе царей, свободы гордой певице» (т. е. к «музе вольности», поэзии свободы), Пушкин пишет: Открой мне благородный след Того возвышенного галла, Кому сама средь славных бед Ты гимны смелые внушала. Питомцы ветреной Судьбы, Тираны мира! трепещите! А вы мужайтесь и внемлите, Восстаньте, падшие рабы! Здесь несомненно только то, что Пушкин имеет в виду французского поэта, воспевавшего свободу в значительную историческую эпоху (средь...
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Часть текста: копии произведений, цитаты. 34. ..... les Francs envahissoient la Gaule; les Visigoths s’emparoient de l’Espagne; les Ostrogoths sous Theodose dominoient en Italie, bientôt après chassés pas les Lombards. L’Empire Romain, du tems de Clovis, n’existoit plus que dans la Grèce, l’Asie mineure et dans l’Egypte, tout le reste étoit la proie des Barbares. Scythes, Vandales et Francs se firent Chrétiens ..... Les Goths s’emparerent de Rome après les Hérules. Theodoric établit le siège de son empire à Ravenne au comm. du 6-me siécle. Il exerça sur les Romains la même autorité que les Cesars, conservant le Sénat, jugeant les Goths par les loix gothiques et les Romains par les loix Romaines ..... Le Gouvernement municipal subsistoit toujours ..... Venise étoit déjà puissante. Pepin avoit partagé ses état entre ses deux enfants, Karlman et Karl: une assemblée...
Входимость: 4. Размер: 99кб.
Часть текста: вошел в статью, напечатанную под редакционным заглавием «Отрывок из рукописи Пушкина (Полтава)» в альманахе М. А. Максимовича «Денница» на 1831 год, с. 124—130 ( Акад. , XI, 164). 2 Эти даты поставлены Пушкиным на трех листах, при окончании переписки каждой из трех песен (или «частей») поэмы в первую перебеленную ее рукопись. Полностью она до нас не дошла, но от нее сохранились обрывки с указанными датами, — очевидно, нарочно сохраненные поэтом. См.: Акад. , V, 326—329, Д; Рук. Пушкина, 1937 , №№ 98, 99, 101, с. 41—43. Впервые опубликованы в: Анненков, Материалы , с. 201, а также в примечаниях к «Полтаве»: Сочинения Пушкина, т. III. Изд. Анненкова. СПб., 1855, с. 547. 3 Первым обратил внимание на эту запись как на начальную дату работы Пушкина над «Полтавой» П. Е. Щеголев в своем известном труде «Из разысканий в области биографии и текста Пушкина» ( Пушкин и его совр. , вып. XIV, 1911, с. 189; то же в кн.: Щеголев П . Е. Из жизни и творчества Пушкина. Изд. 3-е. М.—Л., 1931, с. 240—241): «Эта помета, — писал исследователь, — сделана перед черновым, соответствующим моменту возникновения, наброском начала поэмы по первоначальному плану поэмы» (см. подробнее об этом ниже). 4 См.: Вацуро В. Э. Подвиг честного человека. — В кн.: Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Сквозь «умственные плотины». М., 1972, с. 33—113, 290—298. 5 Томашевский Б. В. Пушкин. Книга первая. (1813—1824). М.—Л., 1956, гл. III, разд. 6, 11, 14, 16, 26. 6 См.: Из дневника и...
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Часть текста: de ses appuis naturels; l’anarchie enfanter la terreur; la republique de l’an III, repoussée par nos moeurs, ne servir que de transition au despotisme militaire; le despotisme militaire, vainqueur de l’Europe comme des factions, périr par l’excès même de la gloire, et périr détesté après avoir été salué, à son origine de tant d’espérances, enfin une monarchie constitutionelle succomber à son tour pour avoir violé les lois dans lesquelles étoit toute sa force. Autant de phases de cette grande histoire de quarante ans, autant de leçons marquées par le malheur et le sang dans notre souvenir! Un trône au milieu d’une république, c’est une contradiction insensée, un problême insoluble. Toute forme de gouvernement a ses conditions de vie. Si vous livrez le trône sans défense à l’insulte, à la haine, au mépris, comment voulez vous que le trône ne périsse pas; si vous avez l’air de ne le conserver que comme une vieille machine, inutile en elle-même, mais bonne pour satisfaire, quelques années encore, un reste de préjugés, comment voulez vous qu’il ne...
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Часть текста: Письмо Бестужева, на которое отвечает Пушкин, до нас не сохранилось. — Пушкин говорит о небольшой выдержке из своего письма к Бестужеву от 8 февраля 1824 г. (№ 75), которую Булгарин напечатал в своих «Литературных Листках» (см. выше, письмо к брату № 78) и которая содержала в себе указание на сердечное увлечение Пушкина М. Н. Раевскою (см. статью П. Е. Щеголева в сборн. «Пушк. и его соврем.», вып. XIV, стр. 131, и П. О. Морозова: Загадочное стихотворение Пушкина — «Столица и Усадьба» 1916 г., № 55, стр. 12). Печатая эту выдержку, Булгарин предпослал ей фразу: «Автор сей поэмы писал к одному из своих приятелей в Петербурге» ... — О 3 строках стихотворения «Таврическая Звезда», напечатанных Бестужевым в «Полярной Звезде» и также заключавших в себе интимное признание, видеть которое в печати Пушкину было неприятно, см. выше, в письме к Бестужеву № 73. — М. Дмитриев — Михаил Александрович (род. 1796, ум. 1866), племянник известного писателя И. И. Дмитриева, питомец Московского Университетского Благородного Пансиона; в это время он служил при Московском Архиве Коллегии Иностранных Дел; он был плодовитый писатель и стихотворец, которого, в отличие от дяди, Пушкин и его друзья шутя называли «Лже-Дмитриевым»; в то время он на страницах «Вестника...
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: Октября 8. 1831. А. С. Пушкину. <Приложение:> Aux détracteurs de la Russie. Imitation libre de Pouchkine. Tribuns audacieux, orateurs populaires, Le colosse du nord excite vos fureurs; Laissez la, croyez-moi, vos absurdes clameurs, Les Slaves opposés à des Slaves leurs frères Ne vous demandent pas d'irriter leurs douleurs; Au foyer paternel c'est un débat antique, Issus de même race, ennemis dès longtemps, Les peuples divisés, tour à tour triomphants, Combattent par instinct et non par politique. Jamais sous un drapeau les a-t-on vu s'unir? Le Sarmate inquiet et le Russe fidèle Ont à vider entre eux leur sanglante querelle; S'il faut que l'un succombe, est-ce à nous de périr? L'un perdra-t-il son nom, ou l'autre son Empire? Pour que l'un d'eux triomphe, il faut que l'autre expire Et le monde ébranlé ne peut les contenir; Voilà tout le débat! — gardez donc le silence, Étrangers à nos mœurs, étrangers à nos lois! Dans ce drame imposant votre impuissante voix N'est qu'une insulte à cette lutte immense; Vous ne connaissez pas nos griefs, nos malheurs, Nos fastes arrosés et de sang et de pleurs, Nos triomphes d'un jour, nos haines séculaires;...
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: 1831 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 14 (Переписка 1828-1831). — 1941. 661. П. А. Осипова — Пушкину и Н. Н. Пушкиной. 21 августа 1831 г. Тригорское. Le 21 d'Août. 1831. La Choléra chez nous aux environs de Trigorsk n'a d'autre inconvénient que de retarder la marche de la poste; et c'est à cela je pense qu'il faut attribuer l'arrivée si lente de votre lettre du 29 de Juillet, mon cher Alexandre, c'est le 11 d'Août que je l'ai reçue, et comme ma santé tout ce temps-ci n'est pas des meilleures je n'ai pas pu vous répondre plus tôt. Et puis M r l'Archevêque, M r Peschouroff, sont venus me voir, et puis il fallait aller chez Boris et Euphrosine, et puis mille petits riens m'empêchaient de vous écrire — jusqu'à aujourd'hui. — Je vous remercie pour la confiance que vous avez en moi, mais plus elle est grande plus je serai obligée de m'en rendre digne — et ma conscience ne me donnera pas de repos. C'est pourquoi au risque de vous...
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Часть текста: в церкви Николая чудотворца, именуемого Низкого, в церкви Живоначальныя троицы, в церкви Воскресения христова, в церкви Варламия Хутынского, в церкви Пресвятыя богородицы грузинския, в церкви Вознесения господня, в церкви Тихвинския пресвятыя богородицы, в церкви Четырех евангелистов, в церкви Алексея человека божия, в Троицком Федоровском монастыре, в церкви Рождества пресвятыя богородицы, в Петропавловском соборе, не могши отбить дверей, стреляли с паперти в окошки. В городе Цывильске, в церкви Казанския богородицы. В Чебоксарском уезде, в приходских церквах: В селе Сретенском, в селе Богоявленском, в селе Успенском, в селе Введенском. В оных церквах злодеи не только грабили и убивали, но и святые иконы кололи и утварь церковную раздирали. То ж самое делали Пензенской провинции: В городе Петровске, церкви Казанския богородицы, в селе Чардыме, в приходской церкви. Нижегородской губернии, в Арзамасском уезде: В селе Черковском, в приходской церкви. Алатырского уезда: В селе Сутяжном, в приходской церкви, в селе Семеновском, в приходской церкви, в городе Курмыше, в соборной церкви Николаевской и Троицкой. Курмышского уезда, в приходских церквах: В селе Шуматове, в селе Шумшевашах, в селе Больших Туванах, в селе Алменеве, в селе Усе. Воронежской губернии, в Нижнем Ломове: В Богородском казанском монастыре. Оренбургской губернии: В Оренбургском предместии, в церкви Георгиевской. На Меновом дворе, в церкви Захария и Елисаветы, святые иконы вынуты из мест своих и повержены на землю, и некоторые расколоты. В загородном губернаторском доме, в церкви святого Иоанна Предтечи то ж учинено. В Сакмарском городке, в Татищевой крепости, в Рассыпной крепости, в Сорочинской крепости, в Тоцкой крепости, в...
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: также и сохранившиеся письма адресатов Пушкина, расположив их в общей хронологической последовательности по датам написания. Издание это, обладая большими достоинствами, отмеченными критикой, имеет однако, как это не раз уже отмечалось в печати, большой недостаток — отсутствие не только примечаний, но даже простого указателя личных имен, что до некоторой степени снижает его ценность. Несмотря на эти дефекты, труд В. И. Саитова до сих пор признается образцовым как со стороны полноты собранных в нем писем, так и точности их текстов. Другим дореволюционным изданием писем Пушкина является VI том сочинений Пушкина под редакцией С. А. Венгерова в серии «Библиотеки великих писателей», изд. Брокгауз-Ефрон (Пб., 1915). В этот том вошли тексты писем поэта, извлеченные из издания В. И. Саитова, но снабженные небольшими по объему примечаниями П. О. Морозова, а в приложении напечатана работа Н. О. Лернера «Дополнения к письмам Пушкина», где кроме писем неизвестных годов или не поддающихся точной датировке собраны и снабжены примечаниями письма, появившиеся после выхода последнего тома «Переписки Пушкина», т. е. с 1911 по 1915 г. Собрание писем Пушкина 1915 г. является последним наиболее полным дореволюционным изданием. Если до революции, в особенности в годы империалистической войны 1914—1917, находки и публикации новых текстов писем поэта были очень редкими, то последующие годы обогатили эпистолярное наследие Пушкина большим количеством новых приобретений. Уже в 1925 г. явилась потребность собрать в одну книгу новые тексты писем Пушкина, разбросанные по отдельным журналам, сборникам и газетам и не вошедшие в «Переписку Пушкина» Осуществлением этой назревшей потребности занялся М. А. Цявловский, который и выпустил книгу «Письма Пушкина и к Пушкину,...
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: Ганнибал - Черный предок Пушкина Литература ЛИТЕРАТУРА Азанчевский. История Преображенского полка. 1859. Анекдоты прошлого столетия// Русский Архив, 1877. Т. 2. Анненков П. В. Пушкин в александровскую эпоху: 1799—1826. СПб., 1874. Анучин Д. Н. А. С. Пушкин (антропологический эскиз) // Русские Ведомости. Отд. оттиск. 1899. Бантыш-Каменский Д. Н. Словарь достопамятных людей русской земли. М., 1836. Благой Д. Д. Абрам Петрович Ганнибал — Арап Петра Великого// Молодая Гвардия. 1937. №3. Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина. М., 1967. Бозырев B. C. Музей-заповедник А. С. Пушкина. Л., 1979. Бракоразводное дело Ганнибала, Архив Духовной Консистории, № 2, 466, СПб. Брокгауз Ф. А. — Ефрон И. А. Русский энциклопедический словарь. Валишевский К. Дочь Петра Великого. 1990. Вегнер М. Предки Пушкина. М., 1937. Виноградов И. Здесь рождались волшебные строки // Правда. 1977. 5 июня. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №21. Л., 1984. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №23. Л., 1987. Ганнибал А. П. Geometrie practique et Fortification. Т. I—И, 1725— 1726. Ганнибал А. С. Ганнибалы: новые данные для их биографии // Пушкин и его современники. Пг., 1914. Вып. XVII—XX. Гастфрейнд Н. Письма Абрама Ганнибала // Всемирный Вестник. 1903. №1. Гейченко С. Библиотека Абрама Ганнибала // Литературная Россия, 1976. Гельбиг. Русские избранники и случайные люди // Русская старина. 1986. №4. Гнамманку Д. Где родился Абрам Ганнибал? // Российские Вести. 1995. №101. Гнамманку Д. Так где же родина Ганибала? // Вестник АН. 1995....