Поиск по творчеству и критике
Cлово "POUCHKINE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Франция)
Входимость: 10. Размер: 58кб.
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Французская литература
Входимость: 9. Размер: 82кб.
3. Дневник Пушкина 1834г.
Входимость: 5. Размер: 92кб.
4. Молок Ю. А.: Пушкин в 1937 году. "Пиковая дама" в русской графике
Входимость: 5. Размер: 30кб.
5. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Литература
Входимость: 5. Размер: 15кб.
6. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мериме (Mérimée) Проспер (1803–1870)
Входимость: 4. Размер: 9кб.
7. Благой Д.: Проблемы построения научной биографии Пушкина
Входимость: 3. Размер: 76кб.
8. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты XXXIII - XXXV
Входимость: 3. Размер: 68кб.
9. Февчук Л.П.: Портреты и судьбы. Из ленинградской Пушкинианы. Вещи А. С. Пушкина
Входимость: 3. Размер: 105кб.
10. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Бальзак (Balzac) Оноре де (1799–1850)
Входимость: 3. Размер: 9кб.
11. Щеголев П.Е.: Дуэль и смерть Пушкина. История последней дуэли Пушкина. Глава 14
Входимость: 3. Размер: 26кб.
12. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Гете (Goethe) Иоганн Вольфганг фон (1749–1832)
Входимость: 3. Размер: 32кб.
13. Записи имени А. А. Олениной <1>
Входимость: 3. Размер: 2кб.
14. Запись о 18 брюмера
Входимость: 3. Размер: 4кб.
15. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 2. Размер: 29кб.
16. Козлов — Пушкину А. С., 31 мая 1825
Входимость: 2. Размер: 7кб.
17. Цявловский. Представление "Деревни" Александру I
Входимость: 2. Размер: 13кб.
18. Раевский Н.А.: Портреты заговорили. Д. Ф. Фикельмон о дуэли и смерти Пушкина. Пункт II
Входимость: 2. Размер: 33кб.
19. Костин А. Г.: Тайна болезни и смерти Пушкина. Трагическая развязка семейной жизни. Страница 5
Входимость: 2. Размер: 69кб.
20. Смирнова-Россет. Из "Автобиографических записок"
Входимость: 2. Размер: 41кб.
21. Керн. Воспоминания о Пушкине
Входимость: 2. Размер: 66кб.
22. Алексеев М. П.: Пушкин и английские путешественники в России (глава из книги). 5. Борро -- переводчик Пушкина. -- Пушкин и его "Разговор с англичанином"
Входимость: 2. Размер: 43кб.
23. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1813 г.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
24. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мицкевич (Mickiewicz) Адам (1798–1855)
Входимость: 2. Размер: 19кб.
25. Разговоры Пушкина (собрали: С. Гессен; Л. Модзалевский). 1835 - 1836 гг.
Входимость: 2. Размер: 81кб.
26. Письма женщин к Пушкину и воспоминания о поэте (автор неизвестен). Керн Е. П.: Воспоминания о пушкине
Входимость: 2. Размер: 69кб.
27. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Тютчев
Входимость: 2. Размер: 86кб.
28. Павлищев Лев: Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники. Глава XX  
Входимость: 2. Размер: 33кб.
29. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Вольтер (Voltaire — псевд.; наст. фамилия и имя Аруэ, Аруэт (Arouet) Франсуа Мари, 1694–1778)
Входимость: 2. Размер: 20кб.
30. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 29.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
31. Вацуро В. Э.: Из неизданных откликов на смерть Пушкина
Входимость: 2. Размер: 54кб.
32. Павлищев Лев: Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники. Глава XIV  
Входимость: 2. Размер: 35кб.
33. А. Ваттемару
Входимость: 2. Размер: 6кб.
34. Аринштейн Л. М.: Пушкин. Непричесанная биография. Так кто же автор пасквиля?
Входимость: 2. Размер: 31кб.
35. Щёголев П. Е.: Злой рок Пушкина. Он, Дантес и Гончарова. Глава 14
Входимость: 2. Размер: 25кб.
36. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава I. Предки и родственники. Эпоха рождения. 1799–1811 г.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
37. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 22.
Входимость: 2. Размер: 48кб.
38. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Гамильтон (Hamilton) Антуан (1646–1720)
Входимость: 2. Размер: 3кб.
39. Пушкинские места: Путеводитель. Музей-заповедник Пушкина в Болдине
Входимость: 2. Размер: 35кб.
40. Пушкин — Бобринскому А. А., 6 января 1835
Входимость: 2. Размер: 2кб.
41. Алексеев М.П. К тексту стихотворения «Во глубине сибирских руд»
Входимость: 2. Размер: 73кб.
42. Осипова — Пушкину А. С., 15 декабря 1836
Входимость: 2. Размер: 6кб.
43. Нечаева В.: Полемика вокруг имени Пушкина во французской печати первой половины XIX века
Входимость: 2. Размер: 21кб.
44. Русаков В.М.: Рассказы о потомках А.С. Пушкина. И на чужбине оставался русским...
Входимость: 2. Размер: 14кб.
45. Базилевич В.: Автограф "Что в имени тебе моем?"
Входимость: 2. Размер: 14кб.
46. Жобар — Пушкину А. С., 16 марта 1836
Входимость: 2. Размер: 7кб.
47. Тургенев. Письма к А. И. Нефедьевой и другим о дуэли и смерти Пушкина
Входимость: 2. Размер: 84кб.
48. Нечаева В. П.: А. Вяземский как пропагандист творчества Пушкина во Франции
Входимость: 2. Размер: 51кб.
49. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года
Входимость: 2. Размер: 5кб.
50. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава I. Предки и родственники. Эпоха рождения. 799–1811 гг.
Входимость: 2. Размер: 22кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Франция)
Входимость: 10. Размер: 58кб.
Часть текста: а также фр. литераторам, так или иначе связанным с Россией. Систематически мат-лы о П. печатались в ж-ле «Энциклопедическое обозрение» («Revue encyclopédique», 1819–1833), издававшемся с целью «точно и верно показать ход и последовательность успехов человеческих знаний в их соотношении с общественным устройством и его совершенствованием», «охватить всю систему человеческих знаний и способствовать обороту интеллектуальных и духовных богатств». Уделяя в рамках этой программы внимание и России, редакция привлекала для информации о состоянии там науки, лит-ры и культуры рус. корреспондентов; писал на эти темы, в т. ч. о П., и постоянный сотрудник ж-ла, секретарь редакции (1824–1825) Эдм Эро (Héreau, 1791–1836), проведший в России десять лет (1809–1819), из них большую часть (с 1812) — в сибирской ссылке, и хорошо знавший рус. яз. В 1820-е RE напечатало в общей сложности 22 сообщения о П. и отзывы о его соч., из них 7 принадлежали Эро. Первое упоминание о П. в RE (оно же первое во Франции, как и ...
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Французская литература
Входимость: 9. Размер: 82кб.
Часть текста: литературой. Для П. французский язык был вторым родным языком. Именно во французских переводах П. читал итальянских авторов, хотя мог читать их в подлиннике; по-французски П. читал Байрона , В. Скотта и Шекспира в период своего увлечения ими и лишь позднее изучил английский язык настолько, что мог свободно читать на нем; по-немецки П. читать не любил и тоже во французских переводах читал А. В. Шлегеля , а позднее Э. Т. А. Гофмана , Г. Гейне , Жан-Поля и даже сказки братьев Гримм. Античные и восточные авторы были известны П. преимущественно во французских переводах. Даже славянскую поэзию П. считал возможным брать во французской интерпретации П. Мериме . Франция была передатчицей иных культур, иных национальных ценностей. Но эта передача не была механической. Дело не в том, что П. лучше понимал по-французски, чем на иных языках, и потому принужден был обращаться к французским переводам. Дело в том, что самое обращение его к тому или иному факту иноязычной литературы подсказано было интересом к этому факту, возникшему во французской среде. Франция не просто передавала П. те или иные ценности, — она его заражала интересом к этим ценностям, она возбуждала в нем внимание к ним. Культурная и общественная среда, в которой рос и воспитывался, жил и творил П., неизбежно вела его к ближайшему знакомству с французской интеллектуальной жизнью. Здесь влияло и предшествующее развитие русской литературы, носившее на себе глубокие следы воздействия французских традиций, которым подвергались, впрочем, и другие национальные литературы XVIII в. Здесь сказался быт русского дворянства, который с екатерининских времен испытывал сильное влияние Франции, в результате этого влияния для многих представителей русского дворянского общества ...
3. Дневник Пушкина 1834г.
Входимость: 5. Размер: 92кб.
Часть текста: Сперанским о Пугачеве, о Собрании законов, о первом времени царствования Александра, о Ермолове etc. 7-го . Вигель получил звезду и очень ею доволен. Вчера был он у меня. Я люблю его разговор — он занимателен и делен, но всегда кончается толками о мужеложстве. Вигель рассказал мне любопытный анекдот. Некто Норман или Мэрман, сын кормилицы Екатерины II, умершей 96 лет, некогда рассказал Вигелю следующее. — Мать его жила в белорусской деревне, пожалованной ей государыней. Однажды сказала она своему сыну: «Запиши сегодняшнее число: я видела странный сон. Мне снилось, будто я держу на коленях маленькую мою Екатерину в белом платьице — как помню ее 60 лет тому назад». Сын исполнил ее приказание. Несколько времени спустя дошло до него известие о смерти Екатерины. Он бросился к своей записи, — на ней стояло 6-ое ноября 1796. Старая мать его, узнав о кончине государыни, не оказала никакого знака горести, но замолчала — и уже не сказала ни слова до самой своей смерти, случившейся пять лет после. В свете очень шумят о Безобразовых. Он еще под арестом. Жена его вчера ночью уехала к своему брату, к дивизионному генералу. Думают, что Безобразов не останется флигель-адъютантом. Государь сказал княгине Вяземской : « J'espère que Pouchkine a pris en bonne part sa nomination. Jusqu'à présent in m'a tenu parole, et j'ai été content de lui » etc. etc. («Я надеюсь, что Пушкин принял в хорошую сторону свое назначение. До сих пор он сдержал данное мне слово, и я был доволен им» и т. д. и т. д. (Франц.) ) Великий князь намедни поздравил меня в театре: — Покорнейше благодарю, ваше высочество; до сих пор все надо мною смеялись, вы первый меня поздравили. 17 . Бал у гр. Бобринского, один из самых блистательных. Государь мне о моем камер-юнкерстве не говорил, а я не благодарил его. Говоря о...
4. Молок Ю. А.: Пушкин в 1937 году. "Пиковая дама" в русской графике
Входимость: 5. Размер: 30кб.
Часть текста: инсценировкой рассказа Пушкина, стала чем-то характерным для него — Чайковского». Оказалось, что литературный текст не мешал проявить себя композитору, — мысль, к которой не раз будет возвращаться Бенуа уже как художник-иллюстратор. I Через девять лет после премьеры, в канун 100-летия со дня рождения Пушкина, московский издатель П. П. Кончаловский, задумав выпустить иллюстрированное издание сочинений поэта, обратился к разным художникам, в числе них был и маститый Репин, и еще молодой Константин Сомов, который, оставив за собой «Графа Нулина», написал издателю, «что есть Шура Бенуа и что он может сделать иллюстрации к „Пиковой даме“» [71] . На эту тему Сомов уже переговорил с Бенуа, который, вероятно, сам и выбрал «Пиковую даму». «Шура, — сообщал тут же Сомов, — кажется, охотно примется и даже до ответного письма возьмется за рисование» [72] . Хотя участие Бенуа в этом издании ограничилось одной иллюстрацией и одной заставкой,...
5. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Литература
Входимость: 5. Размер: 15кб.
Часть текста: июня. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №21. Л., 1984. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №23. Л., 1987. Ганнибал А. П. Geometrie practique et Fortification. Т. I—И, 1725— 1726. Ганнибал А. С. Ганнибалы: новые данные для их биографии // Пушкин и его современники. Пг., 1914. Вып. XVII—XX. Гастфрейнд Н. Письма Абрама Ганнибала // Всемирный Вестник. 1903. №1. Гейченко С. Библиотека Абрама Ганнибала // Литературная Россия, 1976. Гельбиг. Русские избранники и случайные люди // Русская старина. 1986. №4. Гнамманку Д. Где родился Абрам Ганнибал? // Российские Вести. 1995. №101. Гнамманку Д. Так где же родина Ганибала? // Вестник АН. 1995. №12. Голиков. Дополнения к деяниям Петра Великаго. СПб., 1794. Голиков. Деяния Петра Великаго. Т. XV// Русский Архив, 1877. Т. 2. Гордин A. M. А все-таки Ганнибал // Временник Пушкинской комиссии. Л., 1993. Грановская Н. И. «Если ехать вам случится…». Л., 1989. Грановская Н. И. «Род Пушкиных мятежный…». СПб., 1992. Давидсон А. Облик далекой страны. М., 1975. Зутис Я. Остзейский вопрос в XVIII веке. Рига, 1946. Исторический очерк и обзор фондов Рукописного отдела Б АН, Вып. 1: XVII век. Л., 1956. Кабинетные дела, Т. II, №...
6. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мериме (Mérimée) Проспер (1803–1870)
Входимость: 4. Размер: 9кб.
Часть текста: de Clara Gazul», 1825), приписанного вымышленной исп. комедиантке. Др. лит. мистификация М., сб. якобы переводов далмацких нар. песен «Гюзла, или избранные произведения иллирийской поэзии, собранные в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцоговине» («La Guzla, ou choix de poésies illiriques, recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, la Croatie et l’Herzégovine», 1827), привлекла к себе внимание и вызвала интерес в России. П. познакомился с «Гюзлой», вероятно, уже в начале 1828 и, возможно, в том же году приступил к работе над «Песнями западных славян» (изд. 1835), для к-рых этот сб. стал основою. Поскольку в европ. и, вслед за нею, в рус. печати высказывались сомнения в подлинности «Гюзлы», а С. А. Соболевский, знакомый с М., сообщил П. о ее подложности, П. запросил через него М. о происхождении песен и получил в ответ авторское признание в мистификации. Соответствующая выдержка из письма М. к Соболевскому от 18 (6) янв. 1835 включена в предисл. к «Песням западных славян». Ист. драма М. «Жакерия, сцены феодальных времен» («La Jacquerie, scènes féodales», 1828) о крест. ьянском восстании XIV в. во...
7. Благой Д.: Проблемы построения научной биографии Пушкина
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Часть текста: Благого I Один из наиболее типичных «пушкинистов» недавнего прошлого, выдающийся архивист и фактограф Б. Л. Модзалевский, в статье, написанной незадолго до смерти, горько жаловался, что «тогда как работы о Пушкине исчисляются не сотнями, а тысячами, — мы до сих пор не имеем ни одной монографически полной, научно написанной биографии поэта» («Пушкин», 1929, стр. 277). Модзалевский снова повторил то, о чем твердили в течение десятков лет историки нашей литературы, в частности, все пушкиноведы. Действительно, в то время как монографии о великих писателях Запада исчисляются десятками, наша литературная наука за огромный, столетний период, отделяющий нас от смерти Пушкина, не смогла создать цельной, синтетической и вместе с тем научно значимой книги о жизни и творчестве величайшего представителя нашей литературы. Одна из задач данной статьи показать, с одной стороны, что этот зияющий пробел не случаен, с другой, что в настоящее время сложились все необходимые условия и предпосылки для его заполнения. Первым биографом Пушкина был сам Пушкин. Уже в самом начале своего жизненного и творческого пути он, почти сейчас же вслед за написанием «Кавказского пленника», приступил в 1821 г. к составлению своей «биографии», «избрав себя лицом, около которого» он хотел «собрать другие», по его скромным словам, «более...
8. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты XXXIII - XXXV
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: полные томленьем; Нет, никогда порыв страстей Так не терзал души моей! Поиски реальной женщины, к чьей ножке подошел бы этот хрустальный башмачок — строфа XXXIII, — заставили не одного пушкиниста проявить максимум изобретательности либо же обнаружить свою наивность. Достаточно пылкую поддержку имеют по меньшей мере четыре «прототипа» {20} . Рассмотрим сначала наиболее правдоподобную кандидатку — Марию Раевскую. На последней неделе мая 1820 г. осуществился заманчивый план, составленный не менее чем месяцем прежде. Генерал Николай Раевский, герой наполеоновских кампаний, ехал с одним из двух своих сыновей и двумя из четырех дочерей из Киева в Пятигорск (Северный Кавказ); по пути, в Екатеринославе (ныне Днепропетровск), к ним присоединился Пушкин, двумя неделями раньше высланный из Петербурга под опеку другого благоволившего к нему генерала, Ивана Инзова. Компанию Раевских составляли: сын Николай, близкий друг Пушкина; девочки Мария, тринадцати с половиной, и София, двенадцати лет; русская нянька, английская гувернантка (miss Matten), компаньонка-татарка ( dame de compagnie, загадочная Анна, о которой ниже), врач (д-р Рудыковский) и француз-гувернер (Фурнье). Старший сын Александр, с которым Пушкин не был еще знаком, ждал путешественников в Пятигорске, а в августе все они собирались приехать в Гурзуф (Южный Крым) к г-же Раевской с двумя старшими дочерьми (Екатериной и Еленой). Уже первый отрезок пути от Екатеринослава до Таганрога легко излечил поэта от приставшей к нему на Днепре лихорадки. Однажды утром, 30 мая, между Самбеком и Таганрогом, пять пассажирок одной из двух огромных карет-дормезов — а именно, обе девочки, старуха-нянька и гувернантка с компаньонкой — увидели мелькнувшие по...
9. Февчук Л.П.: Портреты и судьбы. Из ленинградской Пушкинианы. Вещи А. С. Пушкина
Входимость: 3. Размер: 105кб.
Часть текста: Государственном музее Пушкина в Москве, в Пушкинском заповеднике в селе Михайловском Псковской области, в селе Болдине Горьковской области и в других пушкинских музеях страны. В последней квартире А. С. Пушкина на Мойке, 12, представлена большая часть сохранившихся вещей поэта. Особенное впечатление оставляет письменный стол, на котором рядом с томами журнала "Современник" и копиями рукописей стоит бронзовая чернильница с фигурой арапчонка, лежат гусиное перо поэта, нож для разрезания бумаги, колокольчик для вызова слуги, визитная карточка. Здесь же в кабинете - масляная лампа, на стене и на книжных полках висят портреты А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского, В. А. Жуковского. Внимание привлекает сабля в серебряных позолоченных ножнах, напоминавшая Александру Сергеевичу о путешествии на Кавказ в 1829 году. Неподалеку от стола стоят старинное "вольтеровское" кресло и низкая рабочая конторка, а возле полок с книгами - палка и трости Пушкина. Семья поэта после его смерти очень недолго жила в квартире на Мойке, уже 16 февраля 1837 года Наталья Николаевна с детьми уехала в Полотняный Завод. Для устройства дел семьи 11 февраля 1837 года было учреждено опекунство над малолетними детьми и имуществом А. С. Пушкина. Возглавил опеку родственник Пушкиных граф Григорий Александрович Строганов, членами были друг поэта композитор Михаил Юрьевич Виельгорский, друг и учитель Пушкина поэт Василий Андреевич Жуковский, писатель и издатель Наркиз Иванович Тарасенко-Отрешков. Среди других обязанностей они взяли на себя и заботу о сохранении библиотеки и вещей поэта. Все имущество было описано в присутствии двух свидетелей - Петра Андреевича Вяземского и коллежского асессора Павлина Ивановича Отрешкова. В одном из первых протоколов заседания опеки (от 25 февраля 1837 года) отмечалось, что "все движимое имущество, найденное на квартире покойного Пушкина, состоя из домашних весьма малоценных и повседневно в хозяйстве употребляемых вещей и платья,...
10. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Бальзак (Balzac) Оноре де (1799–1850)
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: «Сцены частной жизни» («Scènes de la vie privée», изд. с 1830), «Шагреневую кожу» («La peau de chagrin», 1830–1831), «Озорные рассказы» («Cent contes drolatiques: Premier dixain», 1832), «Темные рассказы» («Contes bruns», 1832) в список «новейших романов», о которых в 1832 собирался писать статью (Акад. XII, 204), читал критический очерк Ш. -О. Сент-Бёва о Б. (Библиотека П. № 1346). В 1830 П. с неодобрением отозвался в ЛГ об анонсированном французскими журналами выходе «Записок Самсона, парижского палача» («Mémoires pour servir à 1’histoire de la Révolution française», par Sanson, exécuteur des arrêts criminels pendant la Révolution», 1829, Б. в соавт. с Л. -Ф. Леритье (L’Héritier, 1789–1852)), заявив, что издатели подобных «мемуаров», являющихся «крайним оскорблением общественного приличия» (Акад. XI, 130), апеллируют к «безнравственности нашего любопытства» (Акад. XI, 94). Посылая 12 апреля 1831 П. «Физиологию брака» («La physiologie du mariage», 1829), В. С. Голицын назвал эту книгу «развратительной» (Акад. XIV, 161); в наброске «Мы проводили вечер на даче...» (1835) она упомянута как «неблагопристойная» (Акад. VIII, 421). Воспринимая Б. как адепта «неистовой словесности», П. в письме к Е. М. Хитрово (2-я половина 1832) обозначил его манеру французским словом «marivaudage» (Акад. XV, 38; дословный перевод: вычурность), имея в виду «манерность» и «близорукую мелочность в описаниях», в чем позже («<“Три повести” Н. Павлова>», 1835) упрекал французских...