Поиск по творчеству и критике
Cлово "ESSAI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 6.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
2. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 3. Размер: 29кб.
3. Алексеев М.П. Пушкин и Чосер
Входимость: 3. Размер: 45кб.
4. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мильтон (Milton) Джон (1608–1674)
Входимость: 2. Размер: 11кб.
5. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава X. Создания этой эпохи: «Онегин», «Цыганы», «Годунов»
Входимость: 2. Размер: 75кб.
6. Наброски предисловия к "Борису Годунову"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
7. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава X. Создания этой эпохи: "Онегин", "Цыганы", "Годунов"
Входимость: 2. Размер: 63кб.
8. Шатобриан. «Очерк английской литературы»: [Перевод]
Входимость: 2. Размер: 9кб.
9. Лестрелен — Пушкину А. С., сентябрь 1828
Входимость: 2. Размер: 19кб.
10. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 2. Размер: 164кб.
11. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Шатобриан, Шатобриян (Chateaubriand) Франсуа Рене де (1768–1848)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
12. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Английская литература
Входимость: 1. Размер: 53кб.
13. Жобар — Пушкину А. С., 16 марта 1836
Входимость: 1. Размер: 7кб.
14. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава четвертая. Пункты XXXIX - LI
Входимость: 1. Размер: 78кб.
15. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Байрон (Byron) Джордж Гордон (Gordon), лорд (1788–1824)
Входимость: 1. Размер: 104кб.
16. Белый А.А.: Памятник (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 107кб.
17. Тургенев. Из "Дневника"
Входимость: 1. Размер: 68кб.
18. Попов П.: Пушкин в работе над историей Петра I
Входимость: 1. Размер: 36кб.
19. Шапир М. И.: "... Хоть поздно, а вступленье есть". ("Евгений Онегин" и поэтика бурлеска)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
20. Полевой Н. А.: "Евгений Онегин", роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина
Входимость: 1. Размер: 24кб.
21. Хмельницкий — Пушкину А. С., июль — август 1836
Входимость: 1. Размер: 4кб.
22. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Боулз, Боульс, Бовль (Bowles), Уильям Лайл (1762–1850)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
23. Лажечников. Знакомство мое с Пушкиным
Входимость: 1. Размер: 46кб.
24. Полевой. Толки о "Евгении Онегине", соч. А. С. Пушкина
Входимость: 1. Размер: 23кб.
25. Выписки из «Journal des Debats» 1831 г
Входимость: 1. Размер: 17кб.
26. Выписки из сочинения неизвестного автора по истории французского феодализма
Входимость: 1. Размер: 28кб.
27. Неизвестный — Пушкину А. С., 1 июля — 31 декабря 1835
Входимость: 1. Размер: 2кб.
28. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 22.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
29. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 4.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
30. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Лемонте (Lemontey) Пьер-Эдуард (1762–1826)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
31. Гросман Л.: Записки д'Аршиака (Петербургская хроника 1836 года). Глава шестая
Входимость: 1. Размер: 119кб.
32. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Данте, Дант (Dante) Алигьери (1265—1321)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
33. Алексеев М.П.: Ремарка Пушкина «Народ безмолвствует». Примечания.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
34. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Франция)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
35. Дмитриев. Возражения на разбор "Второго разговора"
Входимость: 1. Размер: 43кб.
36. Полевой. "Евгений Онегин", роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина
Входимость: 1. Размер: 24кб.
37. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Вольтер (Voltaire — псевд.; наст. фамилия и имя Аруэ, Аруэт (Arouet) Франсуа Мари, 1694–1778)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
38. Бахчисарайский фонтан
Входимость: 1. Размер: 36кб.
39. Алексеев. Пушкин и наука его времени. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 66кб.
40. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава седьмая. Пункты XXXII - LV
Входимость: 1. Размер: 75кб.
41. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 24.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
42. Пушкин — Раевскому В. Ф., 1821
Входимость: 1. Размер: 2кб.
43. Прийма Ф. С.: Д. Полторацкий как пропагандист творчества Пушкина во Франции
Входимость: 1. Размер: 34кб.
44. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Швейцарская литература
Входимость: 1. Размер: 8кб.
45. Томашевский Б.: Пушкин. Книга первая. Глава III. Юг. 18. "Бахчисарайский фонтан". История замысла
Входимость: 1. Размер: 25кб.
46. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Монтень, Монтань (Montaigne) Мишель Эйкем де (1533–1592)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
47. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1824 г. Ноябрь-декабрь
Входимость: 1. Размер: 59кб.
48. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Низар (Nisard) Жан-Мари Наполеон Дезире (1806–1888)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
49. Якубович Д.: Пушкин в библиотеке Вольтера (1934)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
50. Гессен А. И.: "Все волновало нежный ум...". Пушкин среди книг и друзей. Книги и рукописи Пушкина
Входимость: 1. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 6.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: Волнение, которое Вы среди судорог Европы проявляете к смерти поэта, – явное доказательство этого всеобъемлющего чувства. Если бы вдова моего друга была в бедственном положении, поверьте, что только к Вам обратился бы я за помощью. Но Дельвиг оставил двух братьев, для которых он был единственной поддержкой: нельзя ли устроить их в Пажеский Корпус? – Мы ждем решения судьбы. Последний манифест императора удивительно прекрасен. По-видимому, Европа останется только зрительницей наших действий. Великий принцип возникает из недр революций 1830 года: принцип невмешательства, который заместит принцип легитимизма, поруганный от одного конца Европы до другого; не такова была система Канинга. – Итак, г-н Мортемар в Петербурге, а в Вашем обществе еще один любезный и исторический человек; как мне досадно, что я еще не там, и как я пресыщен Москвой и ее татарским ничтожеством. Вы говорите мне об успехе «Бориса Годунова»; по правде, я не могу этому верить. Успех совершенно не входил в мои расчеты, когда я писал его. Это было в 1825 году – и понадобилась смерть Александра, неожиданное благоволение ко мне нынешнего императора, его великодушие, его широкий и свободный взгляд на вещи, чтобы моя трагедия могла выйти в свет. К тому же всё хорошее в ней так мало рассчитано на то, чтобы поражать почтеннейшую публику (то-есть ту сволочь, которая нас судит), и раскритиковать меня вполне основательно так легко, что я думал доставить удовольствие только дуракам, которые могли бы выказать остроумие за мой счет. – Но в этом мире есть только удача и неудача, и delenda est Varsovia . – Вдова поэта барона А. А. Дельвига – Софья Михайловна Дельвиг, рожд. Салтыкова. См. о ней выше, стр. 187, в примечаниях к предыдущему письму, а также том I, стр. 470–471 и 519, ...
2. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: и Вальмоном» 1 Цвейг С. Три певца своей жизни. Казанова. Стендаль. Толстой. Киев, 1991. С. 88. 2 Les salons de Paris. Foyers éteints par m-me Ancelot. 2-me éd. Paris, 1858. P. 63-69. 3 Вяземский П. А. Записные книжки (1813-1848). М., 1963. С. 264. 4 «Арриджио Бейле из Милана. Жил, писал, любил». 5 Эйхенбаум Б. М. Молодой Толстой. Петербург - Берлин. Изд-во З. И. Гржебина. 1922. С. 99. 6 См.: Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. С. 881. 7 См.: Мюллер-Кочеткова Т. В. Мелани - Меланья Петровна (Судьба подруги Стендаля) // Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Рига, 1980. С. 149-168. 8 Франс А. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8, М., 1960. С. 462. 9 См.: Прево Ж. Стендаль. Опыт исследования литературного мастерства и психологии писателя. М. - Л., 1960; Martineau H. Le cœur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments. I, (1783-1821). Paris, 1952; Del Litto V. La vie de Stendhal. Paris, 1965; Marsan J., Stendhal. Paris, 1932; Gerlach-Nielsen. Stendhal théoricien et romancier de l'amour. Copenhague. 1965; Фрид Я. Стендаль. Очерк жизни и творчества. М., 1958. Примечания к Главе 2. «Робкий вкус наш не стерпит истинного романтизма» 10 См.: Гус М. ...
3. Алексеев М.П. Пушкин и Чосер
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: произведения его почти вовсе не интересовали также и русских переводчиков. Все это, конечно, в известной мере, справедливо; тем не менее неизвестности Чосера в русской литературе не следует преувеличивать. Место Чосера — среди великих литературных деятелей XIV столетия, рядом с Данте, Петраркой и Боккаччо. В истории английской литературы Чосер — несомненно крупнейшее поэтическое имя вплоть до Шекспира; лучшее же из его созданий — «Кентерберийские рассказы» («Canterbury Tales») — безусловно является одним из величайших произведений литературы английского средневековья, в котором отчетливо пробиваются ренессансные черты. Было бы очень странно и совершенно неправдоподобно, если бы сведения о Чосере и его стихотворных новеллах дошли бы до русской литературы, столь рано и чутко откликнувшейся на все сколько-нибудь замечательные явления западной культуры, только в конце XIX в., как это обычно утверждается. Действительно, «Кентерберийские рассказы» узнали у нас много раньше, а одним из примечательных эпизодов из истории знакомства с Чосером в России безусловно являются отзывы о Чосере Пушкина, сопровождавшиеся его попыткой стихотворного перевода одной из новелл кентерберийского цикла, правда, через посредство фанцузского источника. Имя Чосера, хотя и в ошибочной транскрипции, впервые было упомянуто в русском журнале «Полезное увеселение» в 1762 г. в рассуждении «О стихотворстве». Этот трактат, в котором дается краткий обзор истории происхождения и развития поэзии у разных...
4. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мильтон (Milton) Джон (1608–1674)
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: (1608–1674) МИЛЬТОН (Milton) Джон (1608–1674), англ. поэт. Главное произв. М., эпическая поэма «Потерянный рай» («Paradise Lost», 1667) на библ. сюжет грехопадения человека и его изгнания из рая, было известно в России уже во второй четверти XVIII в. (В. К. Тредиаковский упомянул его в «Новом и кратком способе к сложению российских стихов», 1735). С фр. прозаич. пер. («Le paradis perdu», 1729) H. -Ф. Дюпре де Сен-Мора (Dupré de Saint-Maur, ок. 1695–1774) был осуществлен в 1745 и распространялся в списках первый рус. пер. Начиная с 1777 выходили печатные пер., полные и частичные, гл. обр. с фр. яз., но также и с подлинника. Интерес к М., в т. ч. к его публицистике периода англ. революции XVII в., проявляли А. Н. Радищев, А. Ф. Мерзляков, Н. М. Карамзин, В. А. Жуковский, Н. И. Гнедич, В. К. Кюхельбекер и др. П. упомянул М. (с фр. ударением на последнем слоге) и «Потерянный рай» впервые в стихах 15–19 поэмы «Бова» (1814); сам «Потерянный рай» он к этому времени вряд ли читал, а составил о нем неск. скептическое, ироническое представление («... в стихах бессмысленных Херувимов жарить пушками») из оценок Вольтера в примеч. к песням IV, XI «Орлеанской девственницы» и в гл. XI «Опыта об эпической поэзии» («Essai sur la poésie épique», 1726), а также, возможно, по ссылкам в поэме Э. -Д.   де Парни «Потерянный рай» («Le paradis...
5. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава X. Создания этой эпохи: «Онегин», «Цыганы», «Годунов»
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: письменно защищает поэму. – Вопрос о том, «что выше – вдохновение или искусство». – Прение Байрона с Боульсом и применение этого спора к русскому спору по поводу «Онегина». – Предчувствие будущего развития идеи романа и письмо Пушкина об этом. – Заметка о Татьяне. – Осуждение эпитета «сатирический», данного роману в предисловии. – Значение романа. – Появление «Горе от ума», письмо Пушкина с критическим разбором комедии. – «Цыганы», отрывок из письма с заметкой о них и об «Онегине». – Появление отрывков «Онегина» в «Северных цветах». – Появление «Цыган» среди других печатных произведений Пушкина. – Требования по поводу «Цыган». – Создание «Бориса Годунова». – Мнение самого Пушкина о «Борисе Годунове». – Около «Бориса Годунова»...
6. Наброски предисловия к "Борису Годунову"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: la voulez absolument, mais avant que de la lire j’exige que vous parcouriez le dernier tome de Karamzine. Elle est remplie de bonnes plaisanteries et d’allusions fines à l’histoire de ce temps-là comme nos sous-œuvres de Kiov et de Kamenka. Il faut les comprendre sine qua non . A l’exemple de Shakespeare je me suis borné à développer une époque et des personnages historiques sans rechercher les effets théâtrals, le pathétique romanesque etc... le style en est mélangé.— Il est trivial et bas là où j’ai été obligé de faire intervenir des personnages vulgaires et grossiers — quand aux grosses indécences, n’y faites pas attention: cela a été écrit au courant de la plume, et disparaîtra à la première copie. Une tragédie sans amour souriait à mon imagination. Mais outre que l’amour entrait beaucoup dans le caractère romanesque et passionné de mon aventurier, j’ai rendu Дмитрий amoureux de Marina pour mieux faire ressortir l’étrange...
7. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава X. Создания этой эпохи: "Онегин", "Цыганы", "Годунов"
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: 1825 г. — Отзыв «Сына отечества» 1825 г. — Мнение друзей и почитателей. — Пушкин письменно защищает поэму. — Вопрос о том, «что выше — вдохновение или искусство». — Прение Байрона с Воульсом и применение этого спора к русскому спору по поводу «Онегина». — Предчувствие будущего развития идеи романа и письмо Пушкина об этом. — Заметка о Татьяне. — Осуждение эпитета «сатирический», данного роману в предисловии. — Значение романа. — Появление «Горя от ума», письмо Пушкина с критическим разбором комедии. — «Цыганы», отрывок из письма с заметкой о них и об «Онегине». — Появление отрывков «Онегина» в «Северных цветах». — Появление «Цыган» среди других печатных произведений Пушкина. — Требования по поводу «Цыган». — Создание «Бориса Годунова». — Мнение самого Пушкина о «Борисе Годунове». — Около «Бориса Годунова» сосредоточиваются мысли Пушкина о драме. — Французские письма Пушкина о трагедии вообще и о «Борисе Годунове». — План предисловия к «Борису Годунову». — Второе французское письмо с изменившимся взглядом на Байрона и мыслями о сближении с Шекспиром. — Отрывок из предполагавшегося предисловия к драме. — Значение и пример полурусских, полуфранцузских фраз у Пушкина «о Валтер-Скотте». — Намерение написать полную картину Смутного времени. — Примеры сочетания размышления с вдохновением. — Программа письма Татьяны к Онегину. —...
8. Шатобриан. «Очерк английской литературы»: [Перевод]
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: английской литературы» «Порядокъ общественный, вне порядка политическаго, составленъ изъ Религии, умственной деятельности, и промышленности материяльной. Во всякомъ народе, во [всякое] время [посреди] вели[кихъ]чайшихъ бедствий и важнейшихъ событий, священникъ молится, [поэтъ] стихотворцы поетъ, ученый мыслитъ, живописецъ, ваятель, зодчий творятъ и зиждутъ, ремесленникъ работаетъ: Смотря только на нихъ, вы видите миръ настоящий, истинный неподвижный, основание человечества, [но] однако [миръ] по видимому чуждый обществу политическому. Но священникъ въ своей молитве; [ученый] поэтъ, художникъ, ученый въ своихъ творенияхъ; ремесленникъ въ своемъ труде, открываютъ отъ времени до времени, въ какую 1 эпоху они жи[вутъ]*[ли], въ нихъ отзываются удары событий отъ которыхъ сильнее и обильнее текли ихъ жалобы, ихъ потъ и дары вдохновения ...... «Средния века представляютъ картину странную и которая[,] кажется произведениемъ мощнаго но разстроеннаго воображения. Въ древности, каждый народъ, исходитъ, такъ сказать, изъ собственнаго своего источника. Некий первобытный духъ проникаетъ во все и во всемъ отзывается. Нравы и гражданския установления делаются однородными. Общество въ среднихъ векахъ было составлено изъ обломковъ тысячи другихъ обществъ. Римская цивилизация[,] и Паганизмъ въ немъ оставили свои следы; Християнская Религия несла ему свое учение и торжества; Франки, Готфы, Бургундцы, Англо-Саксы, Датчане, Нордманцы сохраняли обычаи и [ха] нравы свойственныя ихъ племенамъ. Все роды собственности и законовъ были перемешаны между собою ..... все формы свободы и рабства сталкивались между собою: монархическая свобода короля, аристократическая свобода благороднорожденнаго, личная свобода священника, общая свобода волостей, изключительная свобода городовъ, судилищъ, сословий ремесленныхъ и купечества, представительная...
9. Лестрелен — Пушкину А. С., сентябрь 1828
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: par vous, votre seule approbation peut les sauver de l'oubli. J'ai l'honneur d'être <... > Épitre à M. Alexandre Pouschkine. Qui retient donc tes chants, qui suspend tes accords, Ton luth harmonieux, tes sublimes transports? En vain tes doigts hardis abandonnent la lyre; Les Muses sur ton cœur n'ont-elles plus d'empire? De ce repos fatal repousse la langueur, Reprends ton luth divin, et dans ta noble ardeur, Que le frémissement de ses cordes flexibles, Anime encor l'écho de ces rives paisibles. Jadis en son essor, ton esprit créateur, Osant franchir l'espace où se perd un auteur, Enfantait chaque jour de divines pensées, Et plaçait avec art des phrases cadencées; L'harmonie, en tes vers écrits éloquemment, A l'oreille vibrait mélodieusement: Ainsi la douce voix d'une amante chérie, Ramène l'espérance en notre âme flétrie. Le vulgaire, il est vrai, rend justice aux savants,...
10. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 2. Размер: 164кб.
Часть текста: комментарием, останавливающимся исключительно на фактах, непосредственно упоминаемых Пушкиным. Изолированные, выхваченные из окружения факты не уяснят нам точного смысла пушкинских суждений, тем более что Пушкин по большей части имеет в виду не отдельные события, а общую ситуацию. Только уяснив общественно-политическую обстановку первого года Июльской монархии, мы сможем понять эти сжатые замечания. Таким образом, в настоящем комментарии приходилось постоянно отходить в сторону от непосредственно упоминаемых Пушкиным фактов, дабы характеризовать весь комплекс событий, всю обстановку политической борьбы и определивших ее социальных сил. При этом изложение дается по показаниям современников, в той интерпретации, с тем освещением, с каким сведения доходили до Пушкина. В первую очередь источником были газеты и журналы, по которым Пушкин следил за европейскими событиями (см. в конце статьи обозрение этих газет). Затем привлечены в качестве материалов французские политические брошюры, выходившие в большом количестве в это время и имевшие не меньшую политическую роль, чем газеты. Так как Пушкину могли быть доступны и сведения, не отразившиеся своевременно в печати, то для комментария использованы отчасти...