Поиск по творчеству и критике
Cлово "ROUT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневник Пушкина 1834г.
Входимость: 2. Размер: 92кб.
2. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буквы "РО"-"РЮ"
Входимость: 1. Размер: 55кб.
3. Чумаков Ю. Н.: Пушкин. Тютчев. Опыт имманентных рассмотрений. Об авторских примечаниях к "Евгению Онегину"
Входимость: 1. Размер: 34кб.
4. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буквы "РА"-"РИ"
Входимость: 1. Размер: 42кб.
5. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Замысел Записок в 1830-е годы
Входимость: 1. Размер: 85кб.
6. Евгений Онегин. Глава осьмая
Входимость: 1. Размер: 25кб.
7. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Примечания Пушкина к "Евгению Онегину"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
8. Дневник Пушкина 1833г.
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневник Пушкина 1834г.
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Часть текста: Новый год у Натальи Кирилловны Загряжской. Разговор со Сперанским о Пугачеве, о Собрании законов, о первом времени царствования Александра, о Ермолове etc. 7-го . Вигель получил звезду и очень ею доволен. Вчера был он у меня. Я люблю его разговор — он занимателен и делен, но всегда кончается толками о мужеложстве. Вигель рассказал мне любопытный анекдот. Некто Норман или Мэрман, сын кормилицы Екатерины II, умершей 96 лет, некогда рассказал Вигелю следующее. — Мать его жила в белорусской деревне, пожалованной ей государыней. Однажды сказала она своему сыну: «Запиши сегодняшнее число: я видела странный сон. Мне снилось, будто я держу на коленях маленькую мою Екатерину в белом платьице — как помню ее 60 лет тому назад». Сын исполнил ее приказание. Несколько времени спустя дошло до него известие о смерти Екатерины. Он бросился к своей записи, — на ней стояло 6-ое ноября 1796. Старая мать его, узнав о кончине государыни, не оказала никакого знака горести, но замолчала — и уже не сказала ни слова до самой своей смерти, случившейся пять лет после. В свете очень шумят о Безобразовых. Он еще под арестом. Жена его вчера ночью уехала к своему брату, к дивизионному генералу. Думают, что Безобразов не останется флигель-адъютантом. Государь сказал княгине Вяземской : « J'espère que Pouchkine a pris en bonne part sa nomination. Jusqu'à présent in m'a tenu parole, et j'ai été content de lui » etc. etc. («Я надеюсь, что Пушкин принял в хорошую сторону свое назначение. До сих пор он сдержал данное мне слово, и я был доволен им» и т. д. и т. д. ...
2. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буквы "РО"-"РЮ"
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: из главных деятелей Великой французской революции. С самого начала своей политич. карьеры выступает как представитель левого крыла Учредительного собрания (1789—1791). В эпоху Законодательного собрания (1791—1792) Р. — уже признанный вождь революционной мелкой буржуазии. Первоначально, боясь, что в условиях недостаточной организованности народных масс отмена монархии приведет к нераздельной диктатуре крупной буржуазии, он даже после бегства короля в Варенн (в ночь с 20 на 21 июня 1791 г.), вопреки будущим жирондистам, не требует еще провозглашения республики. Точно так же встречают в нем отпор и военные авантюры, диктуемые интересами торговой и промышленной буржуазии. После разгрома жирондистов Р. становится главой революционного правительства. Контрреволюционный переворот 9 термидора кладет конец диктатуре мелкой буржуазии и возводит на гильотину Р. и его сторонников. Для П-на Р. (так же как и Марат) представляется воплощением стихии революционного террора. РОБРОН — старинное парадное дамское платье (на фижмах). РОДЕ Пьер (1774—1830) — композитор и знаменитый скрипач, занимавший место придворного скрипача в России. РОДЗЯНКО Аркад. Гавр. (1793—1846) — поэт, богатый помещик. Окончил Московский университетский благородный пансион; служил в л. -гв. Егерском полку (1818—1819 г.), когда и познакомился с П.; был в кружке «Зеленой лампы». В апреле 1819 г. Р. перевелся в...
3. Чумаков Ю. Н.: Пушкин. Тютчев. Опыт имманентных рассмотрений. Об авторских примечаниях к "Евгению Онегину"
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: а до него и Д. Д. Благой [128] не приняли художественной функции примечаний к «Онегину», их эстетического равноправия со стихотворным текстом. Однако, как кажется, интерпретация примечаний в указанном смысле способствует пониманию образной содержательности «Евгения Онегина», позволяет яснее очертить жанровые признаки стихотворного романа, а также увидеть традиции жанра в более развитых формах. В настоящей статье примечания к «Онегину» будут рассмотрены на историко-литературном фоне как жанровая черта лирического стихотворного повествования. Авторские примечания, предисловия, комментарии распространились в русской литературе начиная с XVIII века и долгое время имели исключительно объяснительный и поучающий характер. А. Кантемир любил снабжать свои произведения чрезвычайно подробными комментариями; М. Ломоносов предпослал «изъяснение» к трагедии «Тамира и Селим»; М. Херасков написал прозой сокращенное изложение своей «Россиады»; Г. Державин в старости добавил к своим стихотворениям систематическое объяснение в форме примечаний. Литература XVIII века вообще тяготела к логическим способам объяснения мира, и чрезвычайно разросшиеся примечания порой ощущаются как едва ли не сознательное отклонение от образной специфики искусства. В начале XIX века рационалистические традиции в литературе были продолжены писателями-декабристами и их окружением. А. Бестужев-Марлинский, например, мотивировал необходимость примечаний так: «Для прочих читателей сочинитель счел нужным прибавить пояснения, без чего многие вещи могли показаться загадочными». [129] «Пояснения», дешифрующие поэтический текст, переводящие образное содержание в прямые логические формы, не выполняли, разумеется, никакой художественной функции, оставаясь «нетекстовым» элементом. Параллельно этому возникают другие явления. Уже у сентименталистов ...
4. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буквы "РА"-"РИ"
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: повествующими о приключениях Гаргантюа и Пантагрюэля. В этих книгах отражается новое гуманистическое миросозерцание, резко противоречащее средневековым аскетическим идеалам и блещущее весельем и иногда весьма циническими шутками. РАБО СЕНТ ЭТЬЕН Жан Поль (1743—1793) — французский политический деятель умеренного направления, член Генеральных Штатов и Национального собрания 1789 г. На заседании 17 июня 1789 г. Рабо доказывал, что третье сословие в достаточной степени представляет интересы нации и имеет право провозгласить себя Национальным собранием. Р. написал краткий очерк Французской революции, продолженный Лакретелем. Сочинения Р. П. читал в 1824 году в Одессе и отнесся к нему отрицательно. РАГУЗИНСКИЙ Савва Владисл. — иллирийский купец, переселившийся в 1702 г. в Россию. Руководя крупными экспортными операциями, многократно использован был Петром для всякого рода дипломатических и торговых поручений; умер в 1738 г. в чине тайного советника. РАДИЩЕВ Алдр. Никол. (1749—1802) — писатель. Происходил из дворянской семьи, учился в Пажеском корпусе в Петербурге, а потом был отправлен в числе 12 молодых дворян в Лейпциг, в университет; здесь он провел около пяти лет, получил законченное юридическое образование. Хорошо изучил языки, занимался также естественными науками и следил за литературой общественно-политического характера. Вернувшись в Россию, Р. служил в Сенате, затем при Штабе петербургского...
5. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Замысел Записок в 1830-е годы
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Часть текста: три заметки (о Дурове, Будри и Александре Давыдове) из «Table-talk» и отрывки из «Путешествия в Арзрум», где даны характеристики Ермолова и Грибоедова. 2 Будри — профессор французской словесности в Лицее, брат Ж. -П. Марата, непосредственный свидетель Французской революции, Давыдов — Александр Львович, брат декабриста, один из владельцев Каменки, «толстый Аристип» и «рогоносец величавый» пушкинских стихотворений; он же «второй Фальстаф» пушкинской заметки в «Table-talk»; Дуров — Василий Андреевич, брат знаменитой «кавалерист-девицы», вечно озабоченный фантастическими проектами добывания денег, Ермолов — полководец, опальный наместник Кавказа. Создавая свою реконструкцию Записок, Фейнберг исходил из постулата, предложенного самим Пушкиным: «Избрав себя лицом, около которого постараюсь собрать другие, более достойные замечания, скажу несколько слов о моем происхождении» (XII, 310). Иными словами, в реконструкции Фейнберга на первый план выходили современники поэта — их портреты, деяния, отношения с автором Записок. Высказанные в кратком введении-приступе к Запискам слова об «исторических лицах» создавали впечатление, что они и должны были явиться доминантой пушкинского труда. В отрывках о...
6. Евгений Онегин. Глава осьмая
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: ее с улыбкой встретил; Успех нас первый окрылил; Старик Державин нас заметил И, в гроб сходя, благословил. ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... ......................... III И я, в закон себе вменяя Страстей единый произвол, С толпою чувства разделяя, Я музу резвую привел На шум пиров и буйных споров, Грозы полуночных дозоров: И к ним в безумные пиры Она несла свои дары И как вакханочка резвилась, За чашей пела для гостей, И молодежь минувших дней За нею буйно волочилась, А я гордился меж друзей Подругой ветреной моей. IV Но я отстал от их союза И вдаль бежал... Она за мной. Как часто ласковая муза Мне услаждала путь немой Волшебством тайного рассказа! Как часто по скалам Кавказа Она Ленорой, при луне, Со мной скакала на коне! Как часто по брегам Тавриды Она меня во мгле ночной Водила слушать шум морской, Немолчный шепот Нереиды, Глубокий, вечный хор валов, Хвалебный гимн отцу миров. V И, позабыв столицы дальной И блеск и шумные пиры, В глуши Молдавии печальной Она смиренные шатры Племен бродящих посещала, И между ими одичала, И позабыла речь богов Для скудных, странных языков, Для песен степи, ей любезной... Вдруг изменилось всё кругом: И вот она в саду моем Явилась барышней уездной, С печальной думою в очах, С французской книжкою в руках. VI И ныне музу я впервые На светский раут 44 привожу; На прелести ее степные С ревнивой робостью гляжу. Сквозь тесный ряд аристократов, Военных франтов, дипломатов И гордых дам она скользит; Вот села тихо и глядит, Любуясь шумной теснотою, Мельканьем платьев и речей. Явленьем медленным гостей Перед хозяйкой молодою, И темной рамою мужчин Вкруг дам как около картин. VII Ей нравится...
7. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Примечания Пушкина к "Евгению Онегину"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: франт. 3 Шляпа à la Bolivar. 4 Известный ресторатор. 5   Черта охлажденного чувства, достойная Чальд-Гарольда. Балеты г. Дидло исполнены живости воображения и прелести необыкновенной. Один из наших романтических писателей находил в них гораздо более поэзии, нежели во всей французской литературе. 6   Tout le monde sut qu'il mettait du blanc, et moi qui n'en croyais rien, je commençai de le croire, non seulement par l'embellissement de son teint, et pour avoir trouvé des tasses de blanc sur sa toilette, mais sur ce qu'entrant un matin dans sa chambre, je le trouvai brossant ses ongles avec une petite vergette faite exprès, ouvrage qu'il continua fiérement devant moi. Je jugeai qu'un homme qui passe deux heures tous les matins à brosser ses ongles peut bien passer quelques instants à remplir de blanc les creux de sa peau. (Confessions de J. J. Rousseau) Грим опередил свой век: ныне во всей просвещенной Европе чистят ногти особенной щеточкой. 7   Вся сия ироническая строфа не что иное, как тонкая похвала прекрасным нашим соотечественницам. Так Буало, под видом укоризны, хвалит Лудовика XIV. Наши дамы соединяют просвещение с любезностию и строгую чистоту нравов с этою восточною прелестию, столь пленившей г-жу Сталь. (Cм. Dix ans d'exil.) 8 Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича: «Вот ночь; но не меркнут златистые полосы облак. Без звезд и без месяца вся озаряется дальность. На взморье...
8. Дневник Пушкина 1833г.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: ни своего удивления, ни досады. Тонкость фанариота была побеждена хитростию русского офицера! Это оскорбляло его самолюбие. Государь уехал нечаянно в Москву накануне в ночь. 27. Обед у Энгельгардта , говорили о Сухозанете , назначенном в начальники всем корпусам. — C'est apparemment pour donner une autre tournure à ces établissements , (Это, по-видимому, для того, чтобы дать другой оборот этим заведениям. (Франц.) ) — сказал Энгельгардт. Осуждают очень дамские мундиры — бархатные, шитые золотом, особенно в настоящее время, бедное и бедственное. Вечер у Вяземских. 28 . Раут у С. В. Салтыкова . Гр. Орлов говорит о турецком посланнике : — C'est un animal. — Il a donc un secrétaire? — Oui, un Phanariote, et c'est tout dire. (Это животное. - Значит у него есть секретарь? - Да, фанариот, и этим всё сказано. (Франц.) ) 29 . Три вещи осуждаются вообще — и по справедливости: 1) Выбор Сухозанета, человека запятнанного, вошедшего в люди через Яшвиля -педераста и отъявленного игрока, товарища Мартынова и Никитина . Государь видел в нем только изувеченного воина и назначил ему важнейший пост в государстве, как спокойное местечко в доме инвалидов. 2) Дамские мундиры. 3) Выдача гвардейского офицера фон Бринкена курляндскому дворянству. Бринкен поймал в воровстве; государь не приказал его судить по законам, а отдал его на суд курляндскому...