Поиск по творчеству и критике
Cлово "BRUXELLES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Выписки из сочинения неизвестного автора по истории французского феодализма
Входимость: 3. Размер: 28кб.
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Грей (Gray) Томас (1716–1771)
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1817 г.
Входимость: 2. Размер: 94кб.
4. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 2. Размер: 76кб.
5. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 2. Размер: 164кб.
6. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буква "А"
Входимость: 1. Размер: 56кб.
7. Лотман. Пушкин и "Historiettes" Таллемана де Рео
Входимость: 1. Размер: 14кб.
8. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1811
Входимость: 1. Размер: 30кб.
9. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мильтон (Milton) Джон (1608–1674)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
10. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Пушкин — мемуарист
Входимость: 1. Размер: 99кб.
11. Алексеев М.П.: Заметки о «Гавриилиаде». Примечания
Входимость: 1. Размер: 48кб.
12. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1824 г. Апрель-май
Входимость: 1. Размер: 55кб.
13. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1799-1810 гг.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
14. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 1.
Входимость: 1. Размер: 79кб.
15. Алексеев М.П. К тексту стихотворения «Во глубине сибирских руд»
Входимость: 1. Размер: 73кб.
16. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Шатобриан, Шатобриян (Chateaubriand) Франсуа Рене де (1768–1848)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
17. Извлечение из сочинения «Beralde prince de Savoie»
Входимость: 1. Размер: 13кб.
18. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Английская литература
Входимость: 1. Размер: 53кб.
19. Шмид В.: Проза как поэзия. Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. "Пиковая дама" как метатекстуальная новелла
Входимость: 1. Размер: 116кб.
20. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Делиль (Delille) Жак (1738—1813)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
21. Цявловский М.: "Посмертный обыск" у Пушкина. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 103кб.
22. Краснобородько Т., Хитрова Д.: Пушкинский набросок возражения Кюхельбекеру
Входимость: 1. Размер: 148кб.
23. Гросман Л.: Записки д'Аршиака (Петербургская хроника 1836 года). Глава четыре
Входимость: 1. Размер: 82кб.
24. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 1. Размер: 29кб.
25. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1826-1830. Часть 5.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
26. Тоддес Е. А.: К источникам "Отрывков из писем, мыслей и замечаний"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
27. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Mильвуa (Millevoye) Шарль-Юбер (1782–1816)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
28. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1819 г.
Входимость: 1. Размер: 73кб.
29. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Жанен (Janin) Жюль Габриель (1804—1874)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
30. Алексеев М.П. К источникам «Подражаний древним» Пушкина
Входимость: 1. Размер: 25кб.
31. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Ансело (Ancelot; у П. — Lancelot) Жак Арсен Франсуа Поликарп (1794–1854)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
32. Мейлах Б.С.: Талисман. Страницы жизни и творчества Пушкина. После трагедии 14 декабря
Входимость: 1. Размер: 72кб.
33. Копия стихотворения Мильвуа «Linquietude» («Беспокойство»)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
34. Алексеев. Пушкин и наука его времени. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 66кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Выписки из сочинения неизвестного автора по истории французского феодализма
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: et Francs se firent Chrétiens ..... Les Goths s’emparerent de Rome après les Hérules. Theodoric établit le siège de son empire à Ravenne au comm. du 6-me siécle. Il exerça sur les Romains la même autorité que les Cesars, conservant le Sénat, jugeant les Goths par les loix gothiques et les Romains par les loix Romaines ..... Le Gouvernement municipal subsistoit toujours ..... Venise étoit déjà puissante. Pepin avoit partagé ses état entre ses deux enfants, Karlman et Karl: une assemblée solennelle de la nation avoit ratifié le testament. le royaume de Pepin s’étendoit de la Bavière aux Pyrenées et aux Alpes. Mais il n’en avoit pas à beaucoup près, le domaine directe. La Baviere, l’Aqquitaine, la Provence, la Bretagne rendoient hommage et payoient tribut. Charlemagne transporta près de 10,000 familles Saxonnes en Flandre, en France et dans Rome; II établit des Colonies de Francs dans les terres des vaincus ...... Il institua la cour Veimique, ou la cour de Westphalie, dans le bourg de Dortmund ...... C’est sous Dagobert que commence l’autorité des maires du Palais....
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Грей (Gray) Томас (1716–1771)
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: энциклопедия (Пушкин и мировая литература) Грей (Gray) Томас (1716–1771) ГРЕЙ (Gray) Томас (1716–1771), английский поэт, родоначальник «кладбищенской лирики» в литературе сентиментализма. Всеевропейскую славу ему принесла «Элегия, написанная на сельском кладбище» («Elegy Wrote in a Country Churchyard», соч. 1742–1750, опубл. 1751). В России Г. привлек внимание с середины 1780-х (10 пер. «Элегии» в 1784–1803, 6 пер. «Гимна Несчастию» («Hymn to Adversity», 1742) в 1792–1806) и в пушкинское время был известен главным образом через знаменитый перевод «Сельское кладбище» (1802) В. А. Жуковского. П. знал «Элегию», вероятно, в разных русских и французских переводах, например, П. Б. Козловского (1799, проза), П. И. Голенищева-Кутузова (1803), Ф. -Р. де Шатобриана (Les tombeaux champêtres, élégie imitée de Gray, [1796] // Chateaubriand F. -R. de. Œuvres complètes. Bruxelles, 1828. T. 22. P. 317–320, разрезано; см.: Библиотека П. № 731), M. - Ж . de Шенье (Le cimetière de campagne: Traduction de l’anglais de Gray, 1805 // Collection des poètes français modernes: Andrieux. — Millevoye. -André Chenier. — M. -J. Chenier. — Lamartine. Bruxelles, 1829. P. 117–118 отд. паг., разрезано; см.: Библиотека П. № 810). Вместе с тем упоминание в стихотворении «К сестре» (1814) Г. наравне с Д. Томсоном как...
3. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1817 г.
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский) 1817 г. 1817 Январь, 1. Новый год. Занятий не было. Из Петербурга возвращаются в Лицей Корф, Пушкин, Мартынов, Кюхельбекер, Корнилов, Юдин и Данзас. Ведомости Лицея. 1817. № 57. Л. 3; № 126. Л. 3; Данилов. № 67; Цявловский. 9. С. 476. Январь, 1 ... 5. Элегия («Опять я ваш, о юные друзья»). Январь, 1 ... 5 (?). К Каверину («Забудь, любезный мой Каверин»). Январь, 6. Крещение. Занятий не было. Январь, 6. Петербург. У Блудова семнадцатое ординарное заседание «Арзамаса». Чтение А. И. Тургеневым рескрипта о пожаловании Жуковскому 4000 руб. пенсии. Чтение «Вечера у Кантемира» Батюшкова. Арзамас. С. 187—188. Январь, 12. С. Л. Пушкин увольняется от службы в Комиссариате с чином 5-го класса. Б. Модзалевский. 4. С. 6; Бантыш-Каменский. С. 59. Январь, 13. Табельный день (день рождения императрицы Елизаветы Алексеевны). Занятий в Лицее не было. Январь, 28. Воскресенье. Пушкина навещают родители, брат и сестра. Данилов. № 67. Январь ... Март, 6. К молодой вдове. Обращено к М. Смит, которая показывает стихотворение Энгельгардту. Гаевский. 5. № 8. С. 378. Январь ... Март, 6. Безверие. Январь ... Апрель. К Дельвигу («Блажен, кто с юных лет увидел пред собою») (вторая...
4. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части I
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: С. 122). См. также Вольперт Л. И. Пушкин и Лабрюйер // Вопросы методики и литературы. Учен. зап. Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Т. 503. Псков, 1971. С. 100-118. 9 Грот Я. К. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Статьи и материалы. СПб., 1899. С. 242-243. 10 Абрам Терц (Синявский А. Д.). Прогулки с Пушкиным. СПб. 1993. С. 90. 11 См.: Haumant E. La culture française en Russie (1700-1900), Paris, 1910. P. 107-109. 12 Анонимный автор статьи о Лабрюйере в «L'Esprit des Journaux» писал, что в XVIII в. он был «незаслуженно забыт и мало оценен» (L'Esprit des Journaux, 1782. P. 118). 13 См.: Кошанский Н. Частная риторика. СПб., 1849. С. 54. 14 На Лабрюйера ссылались при анализе сатир Кантемира, комических характеров Фонвизина, психологических этюдов Карамзина. Напр.: В. Перевощиков, анализируя 3-ю сатиру Кантемира, писал: «...читая ее, кажется, читаем Теофраста или Лабрюйера» // Вестник Европы. М., 1822. № 13/14. С. 138. 15 Напр.: в Вестнике Европы (1822, сентябрь - октябрь) дан перевод со вкусом отобранных, но кратких фрагментов из «Характеров». 16 Это тем более странно, что Вольтер высоко ценил сатирическую мысль Лабрюйера: «Прекрасные авторы века Людовика XIV сегодня не имели бы привилегий, Буало и Лабрюйер знали бы только гонения» (Voltaire. Siècle de Louis XIV. Paris, 1906. P. VII). 17 Там же. P. 631. 18 Vauvenargue. Oeuvres posthumes. Paris. MDCCC XXI. P. 183. 19 Sainte-Beuve Ch. A. Portrais littéraires. T. 1. Paris, 1852. P. 386. 20 Первые издания «Характеров» вышли анонимно. 21 Mémoires du duc de Saint-Simon. T. 1. Paris, 1909. P. 386. 22 Ibid. P. 310. «Мемуары» герцога Сен-Симона имелись в библиотеке Пушкина в издании 1826 г. 23 L'Abbé d'Olivet. Histoire de l'Académie française. Paris. V. 2. P. 318. 24 «Порою на полях мы видим каких-то диких животных мужского и женского пола: грязные, землисто-бледные, иссушенные солнцем, они склоняются над землей, копая и перекапывая ее с ...
5. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 2. Размер: 164кб.
Часть текста: гг. (ФРАНЦУЗСКИЕ ДЕЛА 1830—1831 гг. В ПИСЬМАХ ПУШКИНА К Е. М. ХИТРОВО)* Une révolution s’est faite en Europe; dans son origine elle date de loin; de politique qu’elle fut d’abord, elle menace ou elle promet de devenir sociale suivant les voeux diversement exprimés. Kératry. 1832. После июльской революции 30-го года Пушкин говорил: «Странный народ. Сегодня у них революция, а завтра все столоначальники уже на местах, и административная махина в полном ходу». Вяземский — Жуковскому в Париже 1876 г. Краткие замечания Пушкина об Июльской революции не могут быть разъяснены комментарием, останавливающимся исключительно на фактах, непосредственно упоминаемых Пушкиным. Изолированные, выхваченные из окружения факты не уяснят нам точного смысла пушкинских суждений, тем более что Пушкин по большей части имеет в виду не отдельные события, а общую ситуацию. Только уяснив общественно-политическую обстановку первого года Июльской монархии, мы сможем понять эти сжатые замечания. Таким образом, в настоящем комментарии приходилось постоянно отходить в сторону от непосредственно упоминаемых Пушкиным фактов, дабы характеризовать весь комплекс событий, всю обстановку политической борьбы и определивших ее социальных сил. При этом изложение дается по показаниям современников, в той интерпретации, с тем освещением, с каким сведения доходили до Пушкина. В первую очередь источником были газеты и журналы, по которым Пушкин следил за европейскими событиями (см. в конце статьи обозрение этих газет). Затем привлечены в качестве материалов французские политические брошюры,...
6. Черейский Л. А.: Пушкин и его окружение (словарь). Буква "А"
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: Вместе с И. Ф. Антипиным ( см .) посетил 26 мая 1830 гостившего в Полотняном заводе Пушкина ( 1, 2 ). 1. Пушкин , XIV, с. 94; 2. Бартенев , II, с. 149—152; 3. Письма , II, с. 436—437. АБАМЕЛЕК Анна Давыдовна, княжна (3 IV 1814—13 II 1889) — дочь кн. Давыда Семеновича Абамелека (10 III 1774—23 X 1833) и Марфы Иоакимовны, урожд. Лазаревой (ум. 19 VI 1844), с 1834 фрейлина, впосл. переводчица Пушкина и др. русских поэтов на иностранные языки ( 6 ). А. — автор перевода на французский язык стихотворения «Талисман» Пушкина, положенного на музыку Н. С. Титовым (1831) (экземпляр нот хранится в ГПБ, в отделе «Россика»). 9 апр. 1832 Пушкин вписал в альбом А. стихотворение «Когда-то (помню с умиленьем) Я смел вас нянчить с восхищеньем» (опубликовано впервые в 1840) ( 1, 3 ). Знакомство Пушкина с А. -ребенком могло произойти в Царском Селе, где в л. -гв. Гусарском полку (расквартированном здесь) служили Д. С. Абамелек (1798—30 XII 1815) и его братья Александр Семенович (1811—21 IV 1816) и Петр Семенович (1809—IV 1816). Известно, что семья А. посетила Лицей 11 июля 1815 ( 2 ). В «Дамском журнале» (1832, т. XXXVIII, с. 171) еще до публикации стихотворения Пушкина были напечатаны стихи, посвященные А.: «Наш Пушкин, Вяземский, Козлов Тебя осыпали поэзии цветами». Дальнейшее общение Пушкина с А. и ее мужем (с 10 нояб. 1835) Ираклием Абрамовичем Баратынским (12 II 1802—22 IV 1859), братом поэта Е. А. Баратынского, по-видимому, происходило в Петербурге (1830-е гг.) ( 5 ). Пушкин мог быть знаком с братьями и сестрами А.: Артемом (22 IX 1822—1885), Семеном (15 X 1815—22 IV 1888), служившим в л. -гв. Гусарском полку (вместе с Лермонтовым), впосл....
7. Лотман. Пушкин и "Historiettes" Таллемана де Рео
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: Людовика 15» и добавляет: «Я терпеть не могу тех анекдотов, которые давно забыты в кофейнях в Париже» 1 . Речь идет, следовательно, об особом жанре мемуарной литературы, получившей особенное развитие во Франции XVII—XVIII вв. Среди документов этого рода внимание Пушкина привлекли «Historiettes» («Занимательные истории») Таллемана де Рео. О бесспорном внимании Пушкина в начале 1820-х гг. к этому источнику свидетельствует следующее: рассказывая о своих любовных похождениях, автор мемуаров замечает: «Однажды мне передали, что мой соперник отозвался об<о> мне как о молокососе; я написал следующий куплет на модный в ту пору мотив: Ну что ж, соперник мой, я по сравненью с вами Не вышел ростом и годами, Но все же вспомните, как был не прав, Давида презирая, Голиаф». 2 Эпиграмма Таллемана де Рео вдохновила Пушкина на вольный ее перевод, приспособленный к условиям конфликта с гр. М. С. Воронцовым: Певец-Давид был ростом мал, Но повалил же Голиафа, Кот<орый> был и генерал , И, положусь, не про<ще> гр<афа> (II, 318). Чтение двух последних строк предположительное. Это неудивительно: первые два стиха — точный перевод из Таллемана де Рео, и Пушкин их написал быстро и уверенно. Вторые два — приспособление французской эпиграммы к одесской ситуации 1824 г. Не касаясь всех причин интереса Пушкина к «Занимательным историям», отметим еще одну: Пушкина в Кишиневе и особенно в Одессе волновал вопрос положения поэта в обществе. В России социальный статус человека определялся чином, службой, богатством, сословностью, иногда родством или связями. Занятие поэзией не воспринималось как профессия и тем более как социальный статус. Пушкин демонстративно отказывается мириться с тем положением в обществе, право на которое ему давал его чин. «Воронцов — вандал, придворный хам и мелкий эгоист. Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то...
8. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1811
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: переписки (письмо С. Л. Пушкина к А. И. Тургеневу от 4 июня 1837 г.) // Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем. Соч. Т. 15. М.; Л., 1968. С. 118; С. Л. Пушкин. С. II; Бантыш-Каменский. С. 60 (со слов С. Л. Пушкина). Пушкин : «Езуиты. Тургенев. Лицей». (<Программа автобиографии>). Март, 1. Петербург. Прошение С. Л. Пушкина на имя министра народного просвещения гр. А. К. Разумовского о приеме в Лицей его сына Александра. В прошении указывается, что А. С. Пушкин «получил воспитание в доме родителя, где приобрел первые сведения в грамматических познаниях российского и французского языков, арифметики, географии, истории и рисования». Селезнев. 1. С. X; Селезнев. 2. С. 6; Данилов. № 11. Март, 1 (?) ... 15 (?). Петербург. Прошение С. Л. Пушкина в Герольдию о выдаче ему свидетельства о дворянстве сына его Александра. К прошению приложено свидетельство министра юстиции И. И. Дмитриева о том, что «недоросль Александр Пушкин есть действительно законный сын служащего в Комиссариатском штате 7-го класса С. Л. Пушкина». См. примечание 10. Барсуков Н. Заметки о Пушкине // РА. 1887. №...
9. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мильтон (Milton) Джон (1608–1674)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: энциклопедия (Пушкин и мировая литература) Мильтон (Milton) Джон (1608–1674) МИЛЬТОН (Milton) Джон (1608–1674), англ. поэт. Главное произв. М., эпическая поэма «Потерянный рай» («Paradise Lost», 1667) на библ. сюжет грехопадения человека и его изгнания из рая, было известно в России уже во второй четверти XVIII в. (В. К. Тредиаковский упомянул его в «Новом и кратком способе к сложению российских стихов», 1735). С фр. прозаич. пер. («Le paradis perdu», 1729) H. -Ф. Дюпре де Сен-Мора (Dupré de Saint-Maur, ок. 1695–1774) был осуществлен в 1745 и распространялся в списках первый рус. пер. Начиная с 1777 выходили печатные пер., полные и частичные, гл. обр. с фр. яз., но также и с подлинника. Интерес к М., в т. ч. к его публицистике периода англ. революции XVII в., проявляли А. Н. Радищев, А. Ф. Мерзляков, Н. М. Карамзин, В. А. Жуковский, Н. И. Гнедич, В. К. Кюхельбекер и др. П. упомянул М. (с фр. ударением на последнем слоге) и «Потерянный...
10. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Пушкин — мемуарист
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: Байрона? черт с ними! слава богу, что потеряны. Он исповедался в своих стихах невольно, увлеченный восторгом поэзии. В хладнокровной прозе он бы лгал и хитрил, то стараясь блеснуть искренностию, то марая своих врагов. Его бы уличили, как уличили Руссо, — а там злоба и клевета снова бы торжествовали. Оставь любопытство толпе и будь заодно с гением. Поступок Мура лучше его Лалла-Рук (в его поэтическом отношенье). Мы знаем Байрона довольно. Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc. потому, что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал , как мы , он мерзок , как мы ! Врете, подлецы: он мал и мерзок — не так как вы — иначе». И дальше — о самом себе (в это время, т. е. в ноябре 1825 г., Пушкин писал свои мемуары): «Писать свои Mémoires заманчиво и приятно. Никого так не любишь, никого так не знаешь, как самого себя. Предмет неистощимый. Но трудно. Не лгать — можно; быть искренним — невозможность физическая. Перо иногда остановится, как с разбега перед пропастью, — на том, что посторонний прочел бы равнодушно. Презирать — braver — суд людей не трудно; презирать [самого себя] суд собственный невозможно» (вторая половина ноября 1825 г.; XIII, 243—244). Это письмо толкуется исследователями как осуждение интимных мемуаров, «вводящих читателя за кулисы личной жизни автора». 2 Пафос его отчасти вызван проблематикой, которая впервые возникла в связи с «Исповедью»...