Поиск по творчеству и критике
Cлово "IBIDEM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Подпись «Пушкин» на 9 разных книгах
Входимость: 8. Размер: 4кб.
2. Подпись «А. Пушкин» на 7 разных книгах
Входимость: 6. Размер: 4кб.
3. Белый Андрей: Ритм как диалектика и "Медный Всадник". Приложения
Входимость: 2. Размер: 75кб.
4. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Список лиц, имен и предметов. Буква "И"
Входимость: 2. Размер: 9кб.
5. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Список лиц, имен и предметов. Буква "Л"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
6. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Пушкин в воспоминаниях современников
Входимость: 1. Размер: 13кб.
7. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Список лиц, имен и предметов. Буква "М"
Входимость: 1. Размер: 32кб.
8. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Прототипы
Входимость: 1. Размер: 19кб.
9. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Пушкин и поэзия
Входимость: 1. Размер: 16кб.
10. Алексеев. Пушкин и наука его времени. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 66кб.
11. Шмид В.: Проза как поэзия. Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. Эквивалентность в повествовательной прозе. По примерам из рассказов А. П. Чехова
Входимость: 1. Размер: 80кб.
12. Белый Андрей: Ритм как диалектика и "Медный Всадник". Введение
Входимость: 1. Размер: 67кб.
13. М. С. Щепкину
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Подпись «Пушкин» на 9 разных книгах
Входимость: 8. Размер: 4кб.
Часть текста: Подпись «Пушкин» на 9 разных книгах Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935. Надписи на книгах. 7. Пушкинъ. Примечания С этой пометой в библиотеке Пушкина имеются следующие книги хранящиеся ныне в ИРЛИ : 1. «Стихотворения Владимира Бенедиктова», СПб. 1835 Надпись находится наверху обложки (см. Б. Л. Модзалевский, ПС IX—X, 7, № 23). 2. «Сочинения князя Антиоха Дмитриевича Кантемира», СПб. 1836. Надпись находится наверху обложки 3-й тетради (см. ibidem, 47—48, № 174). 3. «Описание земли Камчатки, сочиненное Степаном Крашенинниковым, Академии Наук профессором». СПб. 1786. Надпись находится на листе после переплетной крышки (см. ibidem, 54, № 200). 4. «История Села Царского. В трех частях. Составленная из дел Архива Правления Села Царского Ильею Яковкиным. СПб. 1829—1831. Надпись находится на чистом листке после переплетной крышки (см. ibidem, 119—120, № 443). 5. «Tragedie scelte di Vittorio Alfieri, publicate de A. Buttura». MDCCCXXV («Избранные трагедии В. Альфиери, изданные Буттура». 1825). Надпись находится на верхней обложке 3-го томика (см. ibidem, 138, № 533). 6. «Le chemin le plus court, par Alphonse Karr». Paris. 1836 («Кратчайший путь, соч. А. Карра». Париж 1836). Надпись находится наверху обложки I тома (см. ibidem, 262 № 1043). 7. «Voyages d’un Gentilhomme Irlandais à la recherche d’une religion. Avec des notes et des éclaircissements. Par Thomas Moore, traduit de l’Anglais par L’abbé D *** ». Paris. 1833 («Путешествия ирландского дворянина в поисках религии». С примечаниями и пояснениями. Соч. Томаса Мора, перевод с английского языка аббата Д *** ». Париж. 1833). Надпись находится наверху обложки (см. ibidem, 294, № 1190). 8. «Mémories, fragments historiques et correspondance de Madame la Duchesse d’Orleans». Paris. MDCCCXXXII (на обложке: MDCCCXXXIII). («Воспоминания, исторические отрывки и переписка герцогини Орлеанской». Париж. 1832). Надпись находится на шмутц-титульном листе (см. ibidem, 303, № 1229). 9. «Histoire de René d’Anjou, Roi de Naples, Duc de Lorraine et C-te de Provence. Par M. le Vicomte F. L. de Villeneuve Bargemont». Paris. 1825 («История Рене Анжуйского, Короля Неаполитанского, герцога Лотарингского и графа Прованского, соч. виконта Ф. Л. де Вильнев Баржемон». Париж. 1825). Надпись находится на обложке каждого из трех томов этого издания (см. ibidem, 359—360, № 1487).
2. Подпись «А. Пушкин» на 7 разных книгах
Входимость: 6. Размер: 4кб.
Часть текста: MDCCCXXVI («Полное собрание сочинений Лафонтена, украшенное тридцатью виньетками, рисованными Деверья и гравированными Томсоном». Париж. 1826). Надпись находится на обложке книги (см. ibidem, 265, № 1061). 3. «Słownik języka Polskiego, przez M. Samuela Bogumiła Linde». Warszawa. 1807 («Словарь польского языка, составленный М. С. Богумилом Линде». Варшава. 1807). Надпись находится на III томе (из четырех томов), на чистом листе после переплетной крышки (см. ibidem, 275, № 1105). 4. «Oeuvres complètes de Montesquieu, précédées de son Eloge, par d’Alembert». Nouvelle édition. Paris. MDCCCXXVII («Полное собрание сочинений Монтескье, с приложением похвального слова д’Аламбера». Новое издание. Париж. 1827). Надпись находится на листе после обложки книги (см. ibidem, 293, № 1187). 5. «Voyages dans les steps d’Astrakhan et du Caucase. Histoire primitive des peuples qui ont habité anciennement ces contrées. Nouveau périple du Pont-Euxin. Par le Comte Jean Potocki». Paris. 1829 («Путешествия в астраханские и кавказские степи. История первобытных народов, обитавших некогда в этих странах. Новое описание путешествия по Черному морю. Соч. гр. Яна Потоцкого», Париж, 1829). Надпись находится наверху обложки I тома (из двух томов) (см ibidem, 314, № 1279). 6. «Српски...
3. Белый Андрей: Ритм как диалектика и "Медный Всадник". Приложения
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: (1905--1910 годах) молчали существовавшие учебники метрики? Терминологии не было для названия факта; что есть слово "дух" в словосочетании "дух отрицания" (ударно оно, не ударно ли?): есть ли тут в первой стопе хориямб, хорей, ямб, пэон,-- мне все равно: я пользуюсь терминами пиррихий, ускорение, неударность, полуударение для возможности передачи читателю фактическое явления, которое регистрирую; то я говорю о пиррихиях, то о пэонах, то о диподиях, слагающих 4-х стопный ямб в диметр,-- то, другое, или третье обозначение есть для меня обозначенье какого-то факта; Вестфаль с проф. Коршем и Денисовым могут теоретически осмыслить явление, как диподию; Гумилев - как пэон; Тредьяковский, как стопу пиррихия; но эти условности номенклатуры отмечают одно; реальное произношение, а не схему обозначения; и поскольку мне нужна отметка факта для статистики его, я сознательно беру термин без критической его проверки, ибо критического исследования в области стиховедения еще не было; не было и реальной попытки описать размер до "Символизма" (не отрицаю многих рассуждений от Ломоносова, Тредьяковского, чрез Востокова до Корша); но эти рассуждения не подали нам многообразия живых строк: не дали историю размера на поэтах. Итак: все тенденции проф. Жирмунского бороться с моими "теориями" покоятся на чистом недоразумении: тенденции распылить стих не было. Почему до "Символизма" так мало было попыток описать тот или иной размер русского стиха? И почему после "Символизма" сразу заговорили о реальной стихе, появились и теории интснс, и систематики двойственных слов, и размышления об...
4. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Список лиц, имен и предметов. Буква "И"
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: — Писатель и цензоръ. Издавалъ журналы: «Патрiотъ», «Вестникъ Европы», «Россiйскiй Музеумъ» и альманахъ «Литер. Музеумъ». Въ № 13 «Вестн. Евр.» за 1814 г., было напечатано первое стихотворенiе Пушкина: «Къ другу-стихотворцу». Стихотворенiе было прислано безъ подписи автора и это обстоятельство вызвало въ № 8 журнала заметку издателя, просившаго неизвестнаго сочинителя объявить свое имя. «Мы не откроемъ тайны имени, писалъ И., когда автору угодно скрыть его отъ публики». О немъ: Н.  Буличъ . Очерки, т. I. Икаръ, сынъ Дедала. «Дерзостный» (И. И. Пущину). Иконниковъ, Алексей Николаевичъ. — Лицейскiй гувернеръ. Его характеристика въ «Отрывкахъ изъ лицейскихъ записокъ». См. записку М. Корфа въ книге Я. Грота, стр. 243. Илiада. Первый переводъ И. сделанъ Костровымъ (6 песенъ) М. 1787 г. Въ 1830 г. вышелъ переводъ Гнедича. Пушкинъ приветствовалъ въ «Лит. Газ.» «поэта, посвятившаго гордо лучшiе годы жизни исключительному труду, безкорыстнымъ вдохновенiямъ и совершенiю единаго высокаго подвига. Николай Ивановичъ Гнедичъ (1784—1833) былъ первымъ издателемъ Пушкина («Русл. и Л.», «Кавк. Плен.»). Изданiя дали довольно крупный барышъ Гн., и ничего не принесли Пушкину; ему приходилось даже выписывать экземпляры на свой счетъ (Брату, 1822). Отсюда «невыгодный прiятель», какъ Пушкинъ называлъ Гнедича (Ibidem). Илiада. Первый переводъ И. сделанъ Костровымъ (6 песенъ) М. 1787 г. Въ 1830 г. вышелъ переводъ Гнедича. Пушкинъ приветствовалъ въ «Лит. Газ.» «поэта, посвятившаго гордо лучшiе годы жизни исключительному труду, безкорыстнымъ вдохновенiямъ и...
5. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Список лиц, имен и предметов. Буква "Л"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: «Грозный Аристархъ». О шестнадцатитомной его исторiи древней и новой литературы упоминается въ пьесе «Городокъ». Лажечниковъ, Иванъ Ивановичъ (1792—1869). — Романистъ, авторъ «Ледяного дома», «Последняго Новика» и др., отмечая въ «Л. Д.» «несоблюденiе исторической истины», Пушкинъ замечалъ, что «многiя страницы» «Л. Д.» «будутъ жить, доколе не забудется русскiй языкъ». См. письма къ Лаж., 1835—1836 г. г. Лаисы. — «Любимецъ ветренныхъ Лаисъ» (Юрьеву — 1818); «благочестивыя Л.» — «Горчакову» — 1819); «Красы Лаисы», «Отрывокъ» (1820). «Лала-Рукъ» — восточная повесть Т. Мура. Л. Р. («Чашечка тюльпана»), дочь Аурэнгзеба, владетеля Индiи. Ламартинъ, Альфонсъ (1790—1869). — Фр. поэтъ, авторъ «Исторiи жирондистовъ» (Русск. перев., СПБ., 1892). Пьесы Л. усердно переводились р. поэтами. «Какой писатель нынче въ моде?» — Все d’Arlincourt и Ламартинъ. («Гр. Нулинъ»). Пушкинъ «въ тощемъ однообразiи, въ вялой безцветности» Л. не виделъ «предмета увлеченiя». Прося прислать брата продолженiе «Чайльдъ-Гарольда», сделанное Л., Пушкинъ отзывался: «То-то чепуха, должно быть». (1825). Ламенэ, Фелисите-Робертъ (1782—1854). — Аббатъ. Французскiй писатель. (Плетневу, янв., 1831). Ланской, Петръ Петровичъ († 1877) — Второй мужъ Н. Н. Пушкиной. Командиръ л. -гв. Коннаго полка, впоследствiи генералъ-адъютантъ. Лангеръ, Валерiанъ Платоновичъ. — Лицеистъ 2-го выпуска. Иллюстраторъ. Пушкинъ просилъ его черезъ Плетнева «нарисовать виньетку безъ смысла» для...
6. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Пушкин в воспоминаниях современников
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: въ печати воспоминанiя современниковъ о поэт е . Въ 1846 году Погодинъ заносилъ въ свой «Дневникъ»: «надо непрем е нно бы собрать теперь вс е подробности» «о жизни, образ е мыслей и д е йствiй нашего славнаго Пушкина, пока живо столько современниковъ, которые его помнятъ хорошо, а то д е ти наши будутъ также хлопотать и спорить о немъ, какъ мы теперь — о год е и м е ст е рожденiя Карамзина 2) . Первому собирателю «матерiаловъ» для бiографiи Пушкина, П. В. Анненкову, въ 1851 г. пришлось обратиться къ роднымъ и лицейскимъ товарищамъ поэта съ рядомъ вопросовъ относительно жизни Пушкина въ д е тств е и въ лицейскiй перiодъ, — такъ скудны были эти матерiалы. Первой откликнулась О. С. Пушкина-Павлищева, сообщивъ свои воспоминанiя, въ вид е записи, сд е ланной ея мужемъ Н. И. Павлищевымъ 3) . Въ 1853 г. въ погодинскомъ «Москвитянин е » появилось «Бiографическое изв е стiе объ А. С. Пушкин е до 26 года», написанное Львомъ Серг е евичемъ Пушкинымъ. Изв е стiе занимаетъ всего н е сколько страничекъ печатнаго текста и изобилуетъ фактическими неточностями 4) . Изъ двадцати двухъ товарищей Пушкина по лицею, свид е телей его юношеской жизни, только немногiе под е лились съ обществомъ воспоминанiями о великомъ ихъ товарищ е 5) . Въ отв е тъ на просьбу Анненкова, С. Д. Комовскiй составилъ «Записку» о пребыванiи Пушкина въ лице е , но, не полагаясь на свою память, передалъ...
7. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Список лиц, имен и предметов. Буква "М"
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: кроме «Полтавы», поэмы Байрона и Словацкаго. Майковъ, Василiй Ивановичъ (1728—1778). — Поэтъ, авторъ поэмы «Елисей». Пушкинъ находилъ, что его «Елисей» «истинно смешонъ» (Бестужеву, 1823). Макарьевъ, у. город. Ниж. губ. — «Предъ нимъ Макарьевъ суетно хлопочетъ, кипитъ обилiемъ своимъ» и т. д. («Евг. Он.», Путеш.). Максимовичъ, Михаилъ Александровичъ (1804—1873). — Другъ Гоголя, проф. М. унив. См. Сл. Лит. Типовъ, вып. V, стр. 101. Пушкинъ познакомился съ нимъ въ 1826 г. въ Москве. Макферсонъ, Джемсъ († 1796). — Англiйскiй поэтъ, въ 1760 г. выпустилъ книгу, вызвавшую восторгъ во всей Европе. То были «поэмы Оссiана, древняго кельтскаго барда». М. называлъ себя лишь переводчикомъ, открывшимъ древнюю рукопись. Подделка была настолько искусна и художественна, что заявленiю М. была дана полная вера. Самъ М., даже когда раздались голоса о «подделке», не думалъ опровергать созданной имъ легенды о древнемъ барде Оссiане. Бумаги М. не дали подтвержденiя, что въ его распоряженiи былъ какой-либо старинный текстъ. Оссiаномъ увлекались: Державинъ, Карамзинъ и Суворовъ. Песни Оссiана составляли любимое чтенiе Пушкина-лицеиста. Пушкинъ познакомился съ ними по лекцiямъ Кошанскаго ...
8. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Прототипы
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: орфография) Прототипы Прототипы Гриневъ. Въ первоначальныхъ наброскахъ — Башаринъ, — комендантъ ильинской крепости, приговоренный Пугачевымъ къ повешенiю, и помилованный по просьбе солдатъ («Ист. Пуг. бунта», I, 4). Подполковникъ Гриневъ, действовавшiй противъ Пугачева, подъ командой ген. Мансурова, упоминается тамъ-же (I, 5). Отъ историческаго Гринева Пушкинъ взялъ лишь фамилiю для своего героя. Годуновъ, Борисъ. Относительно карамзинскаго Годунова, который, согласно господствовавшему долго мненiю Полевого и Белинскаго, будто бы послужилъ прототипомъ пушкинскому Годунову, См. «Перечень»: — «Борисъ Годуновъ», стр. 260—261. Графиня (« Домикъ въ Коломне ») — См. ниже: «Графиня», стр. 39. Демонъ. См. А. Н. Раевскiй, «Списокъ», стр. 232; См. также «Прототипы»: Онегинъ. Донна-Анна . Основываясь на томъ, что «Кам. Гость», въ известной степени, есть личное признанье Пушкина, И. Щегловъ (И. Л. Леонтьевъ) относитъ пылкiя речи Жуана къ Донне-Анне къ ея оригиналу, Наталье Николаевне Гончаровой-Пушкиной («Новое о Пушкине» Спб. 1902 г.). Донъ-Жуанъ . Въ обширной литературе исторiи типа Д. -Ж., пушкинскiй Жуанъ стоитъ совершенно...
9. Словарь литературных типов Пушкина (старая орфография). Пушкин и поэзия
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: я преданъ тл е нью; съ моей, быть можетъ, т е нью полуночной порой сынъ Феба молодой, мой правнукъ просв е щенный, бес е довать придетъ, и мною вдохновенный на лир е воздохнетъ». «Безв е стный въ мiр е семъ поэтъ» рано созналъ, что онъ «возросъ поэтомъ» (Бат., 1817), что ему «жребiй вынулъ Фебъ» (Жук., 1817) и ему дана «лира отъ боговъ, поэту даръ безц е нный» («Мечтатель»). Юноша-поэтъ уже сознавалъ, что «еще не генiя печать, охота смертная на ри ф махъ лепетать» (А. А. Шишкову, 1816). «Страшися участи безсмысленныхъ п е вцовъ, насъ убивающихъ громадою стиховъ («Къ другу-стихотв.», 1814). «Страшись безславiя!» (Ibidem). Его увлекаетъ не столько слава сколько страхъ этого «безславiя»: «Посл е днiй взоръ моихъ очей, луча безсмертiя не встр е титъ («Посл. къ Горчакову»). Его уже тревожитъ вопросъ: «мои летучiя творенья въ потомств е будутъ ли цв е сти?» («Подражанiе»); въ пьес е Илличевскому прямо высказывается та же мысль: «Ахъ, в е даетъ мой добрый генiй, что предпочелъ бы я скор е й безсмертiю души моей безсмертiе моихъ творенiй». «Взыскательный...
10. Алексеев. Пушкин и наука его времени. Часть 3
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: с его обращением к «вечерней звезде»: Звезда печальная, вечерняя звезда, Твой луч осеребрил увядшие равнины, И дремлющий залив, и черных скал вершины ...                 (II, 157) «Астрономическая картина в этом стихотворении совершенно ясна, — писал по этому поводу Н. Кузнецов, — поэт, увидев на вечернем небе звезду и приняв ее за „знакомое светило“ — Венеру, вспоминает ее восход „над мирною страной“, в описании которой нетрудно узнать южный берег Крыма ... ». Однако в 1820 г. в Гурзуфе он не мог видеть Венеру на вечернем небе, где могли быть видимы в то время только две другие планеты — Юпитер и Сатурн; последний находился в созвездии Водолея и заходил около полуночи. «Таким образом, — заключал отсюда Н. Кузнецов, — Пушкин хотя и ошибся, приняв одну из этих планет (вероятно, Юпитера, как более яркую) за Венеру, но все же проявил незаурядную наблюдательность, признав в случайно проглянувшей из-за облаков звезде...