Поиск по творчеству и критике
Cлово "BALZAC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Бальзак (Balzac) Оноре де (1799–1850)
Входимость: 6. Размер: 9кб.
2. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 31.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
3. Мильчина В.: "Мюссе. Ночной столик" - попытка комментария к пушкинскому упоминанию
Входимость: 2. Размер: 49кб.
4. Модзалевский. Библиотека Пушкина: Новые материалы. Книги на иностранных языках.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
5. Карамзина и др. Из писем 1836—1837 года. Письма (13-16)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
6. Абрамович С. Л.: Пушкин в 1836 году. Предыстория последней дуэли. Поэт и чернь
Входимость: 1. Размер: 55кб.
7. Абрамович С. Л.: Пушкин в 1836 году. Предыстория последней дуэли. Неожиданное сватовство
Входимость: 1. Размер: 32кб.
8. Осповат А.: Когда был записан в гвардию Петруша Гринев? (К текстологии и историографии "Капитанской дочки")
Входимость: 1. Размер: 28кб.
9. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Франция)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
10. О новейших романах
Входимость: 1. Размер: 3кб.
11. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
12. Л.И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Примечания к части II
Входимость: 1. Размер: 29кб.
13. Пушкин — Хитрово Е. М., август — первая половина сентября или конец октября — декабрь 1832
Входимость: 1. Размер: 2кб.
14. Раевский Н.А.: Портреты заговорили. Д. Ф. Фикельмон о дуэли и смерти Пушкина. Пункт IV
Входимость: 1. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Бальзак (Balzac) Оноре де (1799–1850)
Входимость: 6. Размер: 9кб.
Часть текста: contes drolatiques: Premier dixain», 1832), «Темные рассказы» («Contes bruns», 1832) в список «новейших романов», о которых в 1832 собирался писать статью (Акад. XII, 204), читал критический очерк Ш. -О. Сент-Бёва о Б. (Библиотека П. № 1346). В 1830 П. с неодобрением отозвался в ЛГ об анонсированном французскими журналами выходе «Записок Самсона, парижского палача» («Mémoires pour servir à 1’histoire de la Révolution française», par Sanson, exécuteur des arrêts criminels pendant la Révolution», 1829, Б. в соавт. с Л. -Ф. Леритье (L’Héritier, 1789–1852)), заявив, что издатели подобных «мемуаров», являющихся «крайним оскорблением общественного приличия» (Акад. XI, 130), апеллируют к «безнравственности нашего любопытства» (Акад. XI, 94). Посылая 12 апреля 1831 П. «Физиологию брака» («La physiologie du mariage», 1829), В. С. Голицын назвал эту книгу «развратительной» (Акад. XIV, 161); в наброске «Мы проводили вечер на даче...» (1835) она упомянута как «неблагопристойная» (Акад. VIII, 421). Воспринимая Б. как адепта «неистовой словесности», П. в письме к Е. М. Хитрово (2-я половина 1832) обозначил его манеру французским словом «marivaudage» (Акад. XV, 38; дословный перевод: вычурность), имея в виду «манерность» и «близорукую мелочность в описаниях», в чем позже...
2. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 31.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Часть текста: 18 апреля 1832 г., писанное из Москвы: «А я уж соскучился по вас, любезнейший Александр Сергеевич: так давно нет об вас ни слуху, ни духу. Что вы делаете, что сделали, что будете делать, что ваш Петр и пр. Хоть бы Хомяков воротился и привез известия. Как вам понравилась его лирическая хроника?– Между тем у меня есть до вас и просьба; я напечатал Нем. Театр, пер. Шишкова, в 4 част. – Издание (1100 экз.) стоит мне с заплатою переводчика 5000 р. – Не купит ли его сполна Г. Смирдин? Пусть он назначит сам цену, какую ему угодно , сроки, какие ему угодно . Я во всем полагаюсь на его честность. – Готов взять даже, что себе стоит, ибо я хотел только помочь переводчику. – Книга хорошая и пойдет непременно. – Будьте посредником. – Еще – не купит ли он всего издания Марфы Посадницы. Условия также зависят от него. Я был бы очень благодарен ему, еслиб он избавил меня от всех этих хлопот, а может быть и я современем ему пригожусь. – С Московс. книгопродавцами мне тошно иметь дело» (И. А. Шляпкин, «Из неизданных бумаг Пушкина», С.-Пб. 1903, стр. 167–169; Переписка Пушкина, т. II, стр. 380). Получив ответ Пушкина, Погодин записал в своем дневнике 10 июля: «Письмо от Пуш<кина> о газете» («Пушкин и его соврем.», вып. XXIII– XXIV, стр. 119), а 1 августа отправил свой ответ (см. там же), недошедший до нас. – В начале письма Пушкин касается переговоров своих по просьбе Погодина с книгопродавцем и издателем А. Ф. Смирдиным о приобретении последним издания «Марфы Посадницы» (о ней см. выше, в т. II, стр. 90–92, 111, 383, 431, 438, 474 и...
3. Мильчина В.: "Мюссе. Ночной столик" - попытка комментария к пушкинскому упоминанию
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Часть текста: по-видимому, собирался писать: “Barnave, Confess , Femme guill . Eugène Sue. de Vigny. Hugo. Balzac. Scènes , Peau de chagrin, Contes bruns, drolatiques. Musset. Table de nuit” (XII, 204). Если предшествующие наименования не раз привлекали внимание исследователей 1 , то о Поле де Мюссе, авторе книги “Table de nuit” («Ночной столик»), писал один Б. В. Томашевский 2 , да и тот ограничился указанием на принадлежность этого автора к школе «литературного дендизма», никак не конкретизировав это определение. О том, насколько туманны представления современной пушкинистики о Поле де Мюссе, свидетельствует характерная ошибка составителей новейшей летописи жизни и творчества Пушкина: здесь «Ночной столик» вообще приписан Альфреду де Мюссе, а истинный автор этой книги, старший брат Альфреда Поль де Мюссе (1804–1880), в «Летописи» даже не упомянут 3 . «Ночной столик» стал дебютом этого автора, достаточно плодовитого, хотя и заслоненного в истории литературы его более талантливым и знаменитым младшим братом Альфредом (1810–1857) 4 . Очевидно, что Пушкин должен был обратить внимание на книгу Поля де Мюссе хотя бы потому, что к 1832 г. уже был поклонником Альфреда, о чем свидетельствует неопубликованная при жизни заметка 1830 г. (XI, 175). Поскольку старший брат вошел в литературу позже младшего, критики тотчас стали сравнивать автора «Ночного столика» с автором «Испанских и итальянских повестей». Первый сборник Поля де Мюссе появился в продаже в конце марта 1832 г. (объявлен в “Bibliographie de la France” объявлен 31 марта), а 1 апреля журнал “Revue des Deux Mondes” опубликовал рецензию на него Гюстава Планша, где среди прочего, говорилось: На каждой...
4. Модзалевский. Библиотека Пушкина: Новые материалы. Книги на иностранных языках.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: et Fournier . — 2. 148. ARNAULD, A. et FOURNIER, N. Alexis Pétrovitsh (histoire russe de 1715 à 1718.) par Aug-te Arnauld et N. Fournier; auteurs de struensée. Paris, Ambroise Dupont, éditeur, 7, rue Vivienne. 1835. 8°, 2 тома; т. I—4 нен. + 328 + 2 нен. стр.; т. II — 4 нен. + 378 стр. 191. Les aventures d’un Renégat par Arnaud . — 2 149. ARNAULD, A. Les aventures d’un renégat [Видеть это издание нам не удалось.] 8°; 2 т. Пушкин приобрел эту книгу в 1836 г. у Ф. Беллизара за 18 рублей (см. «Пушкин и его современники», в. XIII, стр. 119 и Б. Л. Модзалевский — «Библиотека Пушкина», СПб. 1910, стр. XVI) 1018. La fleur de pois par de Balzac . — 1. 150 BALZAC, Honoré de. La fleur de pois [Видеть это издание нам не удалось.]. 122. Quelques heures de loisir à Toulchin . — 1. 151. BARIATINSKOY, pr. A. P. Quelques heures de loisir à Toulchin, par le prince A. Bariatinskoy lieutenant des Hussards de la Garde. Moscou de l’imprimerie d’Auguste Semen, imp. de l’Académie Impériale chirurgicale, 1824. 8°, 4 нен. + 60 стр. + 1 нен. стр. Об этой книге см. статьи: Б. Л. Модзалевского «Декабрист Барятинский и его стихотворения» в «Былом» 1926 г., № 1 (35), стр. 4, 8—10 и Е. Г. Кислицыной в сборнике статей в честь акад А. С. Орлова, Л., 1934, стр. 423—432. 939. Le moyen de parvenir — 3. 152. [BÉROALDE DE VERVILLE] Le Moyen de parvenir, contenant la raison de tout ce qui a été, est et sera. Dernière édition exactement corrigée et augmentée d’une table des matières. Изд. 1773 или 1781 г. (Перечень других изданий см. ...
5. Карамзина и др. Из писем 1836—1837 года. Письма (13-16)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: и они так же оценили его как отражение высокого ума, живого и пылкого воображения. Жуковский всё время повторял: «Прекрасно, нельзя лучше, слог самый чистый, живой, оригинальный, носящий свой собственный отпечаток: он умный и добрый малый! Похвалите его от меня!» <...> Ну, итак, свадьба Дантеса состоялась в воскресенье; 1 я присутствовала при одевании мадемуазель Гончаровой, но когда эти дамы сказали, что я еду вместе с ними в церковь, ее злая тетка Загряжская устроила мне сцену. Из самых лучших побуждений, как говорят, опасаясь излишнего любопытства, тетка излила на меня всю желчь, накопившуюся у нее за целую неделю от нескромных выражений участия; 2 кажется, что в доме ее боятся, никто не поднял голоса в мою пользу, чтобы по крайней мере сказать, что они сами меня пригласили; я начала было защищаться от этого неожиданного нападения, но в конце концов, чувствуя, что голос мой начинает дрожать и глаза наполняются слезами досады, убежала. Ты согласишься, что, помимо доставленной мне неприятности, я должна была еще испытать большое разочарование: невозможно сделать наблюдения и рассказать тебе о том, как выглядели участники этой таинственной драмы в заключительной сцене эпилога. Александр говорит, что всё прошло наилучшим образом, но ты ведь знаешь, он по природе своей не наблюдателен. На другой день они были у нас; на следующий день, вчера, я была у них. Ничего не может быть красивее, удобнее и очаровательно изящнее их комнат, нельзя представить себе лиц безмятежнее и веселее, чем их лица у всех троих, потому что отец является совершенно неотъемлемой частью как драмы, так и семейного счастья. Не может быть, чтобы всё это было притворством: для этого понадобилась бы нечеловеческая скрытность, и притом такую игру им пришлось бы вести всю...
6. Абрамович С. Л.: Пушкин в 1836 году. Предыстория последней дуэли. Поэт и чернь
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: лихорадочным состоянием Пушкина и какими-то судорожными движениями, которые начинались в его лице <…> при появлении будущего его убийцы». [331] 4 декабря Пушкин был на семейном празднике у Греча: «Пушкин, как заметили многие, был не в своей тарелке», на его впечатлительном лице отражалась мрачная задумчивость. [332] И тем не менее и в эти последние два месяца деятельность Пушкина была необычайно интенсивной. В конце 1836 г. и в январе 1837 г. он готовит к изданию пятый том «Современника», собирая материалы у столичных и иногородних сотрудников своего журнала. В декабре Вяземский получил из Варшавы письмо от П. Б. Козловского, чьим сотрудничеством Пушкин очень дорожил. Козловский писал: «Спроси у Пушкина, надобна ли ему необходимо статья о паровых машинах <…> и будет ли она довольно новою, чтобы заманить читателей, ибо печальная вещь ломать себе голову и писать без надежды некоторой пользы <…> Что делает Александр Сергеевич? Я о нем думаю <…> Этот человек был рожден на славу и просвещение своих соотечественников». [333] Пушкин подтвердил, что статья ему нужна. 26 января вечером, накануне своей дуэли, Пушкин просил П. А. Вяземского напомнить Козловскому об обещанной им статье. [334] В декабре — январе Пушкин рассматривает...
7. Абрамович С. Л.: Пушкин в 1836 году. Предыстория последней дуэли. Неожиданное сватовство
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: В свое время известие о том, что Дантес сделал предложение Екатерине Гончаровой, вызвало всеобщее изумление. Эта новость стала чуть ли не главной сенсацией зимнего сезона 1836–1837 гг. Ее обсуждали во всех гостиных столицы и даже во дворце. Через несколько дней после объявления помолвки графиня С. А. Бобринская, которая играла в те годы весьма заметную роль при дворе, писала мужу: «Никогда еще, с тех пор как стоит свет, не подымалось такого шума, от которого содрогается воздух во всех петербургских гостиных. Геккерн-Дантес женится! Вот событие, которое поглощают всех и будоражит стоустую молву <…> Он женится на старшей Гончаровой, некрасивой, черной и бедной сестре белолицей, поэтичной красавицы, жены Пушкина». [194] В эти же дни императрица Александра Федоровна, будучи не в силах сдержать нетерпение, отослала записку одной из своих фрейлин — Екатерине Федоровне Тизенгаузен, дочери Елизаветы Михайловны Хитрово: «Мне бы хотелось иметь через вас подробности о невероятной женитьбе Дантеса». [195] Но и те, кто стоял ближе других к жениху и невесте, были поражены не менее остальных. «У нас тут свадьба, о которой ты, конечно, не догадался бы <…> Прямо невероятно, я имею в виду эту свадьбу», — читаем мы в письме Е. А. Карамзиной к сыну от 20 ноября. [196] Братья Карамзины, бывшие в приятельских отношениях с Дантесом, пытались понять, чем вызвано это решение, но не могли найти ему объяснения. «Я не могу прийти в себя...
8. Осповат А.: Когда был записан в гвардию Петруша Гринев? (К текстологии и историографии "Капитанской дочки")
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: Гринев? (К текстологии и историографии "Капитанской дочки") КОГДА БЫЛ ЗАПИСАН В ГВАРДИЮ ПЕТРУША ГРИНЕВ? (К текстологии и историографии "Капитанской дочки")* 1 Текстологический казус, который является предметом нашего внимания, до сих пор не обсуждался - как, впрочем, не обсуждались и другие разночтения, сохраняющиеся в авторитетных изданиях "Капитанской дочки". Напомним, что уже более полувека роман публикуется в двух редакциях - Б. В. Томашевского (см. [Акад. VIII], все издания т. н. малого академического собрания, начиная с [Пушкин 1949. VI], а также многочисленные перепечатки, в т. ч. [Пушкин 1960. V]) и Ю. Г. Оксмана (см. [КД 1964; КД 1984] 1 ; обе они восходят к единственной прижизненной публикации, появившейся в собственном журнале Пушкина [Cовр. 1836. IV: 42-215], и в каждую внесены изменения и дополнения по сохранившейся беловой рукописи. Ни у Томашевского, ни у Оксмана не было сомнений, что в некоторых случаях журнальный текст подвергся цензурной или автоцензурной правке (см. [Акад VIII: 1056; КД 1984: 281]), однако в их подходе к проблеме эмендации - наряду с совпадениями 2  - есть и расхождения. Например, в редакции Оксмана отсутствует полуфраза, введенная Томашевским по рукописи во второй абзац главы IV ("Комендант по собственной охоте учил иногда своих солдат; но еще не мог добиться, чтобы все они знали, которая сторона правая, которая левая, хотя многие из них, дабы в том не ошибиться, перед каждым оборотом клали на себя знамение креста " [Акад. VIII: 299]; ср. [Совр. 1836. IV: 79; КД 1984: 23]), и, наоборот, в редакции Томашевского отсутствует эпитет, которым Оксман дополнил сетования героя в главе I:...
9. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Франция)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: известность Пушкина за рубежом (Франция) ФРАНЦИЯ (включая публ. на фр. яз. в др. странах, в т. ч. в России). Прижизненные публ. о П. в фр. печати принадлежали в основном его рус. друзьям и почитателям, старавшимся популяризировать его имя в Европе, а также фр. литераторам, так или иначе связанным с Россией. Систематически мат-лы о П. печатались в ж-ле «Энциклопедическое обозрение» («Revue encyclopédique», 1819–1833), издававшемся с целью «точно и верно показать ход и последовательность успехов человеческих знаний в их соотношении с общественным устройством и его совершенствованием», «охватить всю систему человеческих знаний и способствовать обороту интеллектуальных и духовных богатств». Уделяя в рамках этой программы внимание и России, редакция привлекала для информации о состоянии там науки, лит-ры и культуры рус. корреспондентов; писал на эти темы, в т. ч. о П., и постоянный сотрудник ж-ла, секретарь редакции (1824–1825) Эдм Эро (Héreau, 1791–1836), проведший в России десять лет (1809–1819), из них большую часть (с 1812) — в сибирской ссылке, и хорошо знавший рус. яз. В 1820-е RE напечатало в общей сложности 22 сообщения о П. и отзывы о его соч., из них 7 принадлежали Эро. Первое упоминание о П. в RE (оно же первое во Франции, как и вообще в Зап. Европе) появилось в февр. 1821: в отделе науч. и лит. новостей из России сообщалось о выходе «романтической» поэмы «Руслан и Людмила» в 10...
10. О новейших романах
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: новейших романах О НОВЕЙШИХ РОМАНАХ Barnave, Confession, Femme guillotinée. Eugéne Sue. de Vigny. Hugo. Balzac. Scènes de la vie privée, Peau de chagrin, Contes bruns, drolatiques. Musset. Table de nuit. <см. перевод> Поэзия французская — Byron <см. перевод> Муравьев Полевой (полромана) Свиньин Карамзин (1831) Переводы иноязычных текстов Барнав, Исповедь. Обезглавленная женщина. Евгений Сю. Де Виньи. Гюго. Бальзак. Сцены из частной жизни. Шагреневая кожа. Мрачные рассказы. Озорные (рассказы). Мюссе. Ночной столик. (Франц.) Байрон. Примечания О НОВЕЙШИХ РОМАНАХ План неосуществленной статьи. Написан В 1832 г., опубликован в 1884 г. Barnave, Confession, Femme guillotinée — романы французского писателя Жюль Жанена, вышедшие в 1831, 1830 и 1829 гг. Contes bruns - сборник 1832 г., в котором Бальзак участвует только двумя новеллами, остальные написаны Ф. Шаль и Ш. Рабу. Пушкин в своей библиотеке имел брюссельское издание, которое в целях рекламы приписало весь сборник Бальзаку. Musset. Table de nuit - сборник повестей (1831 г.) французского писателя Поля Мюссе — брата поэта. Муравьев . Вероятно, Пушкин имел в виду вышедшую в 1832 г. книгу А. Н. Муравьева «Путешествие к св. местам» (см. стр. 180). Полевой (полромана) . Исторический роман Н. А. Полевого «Клятва при гробе господнем» из 4-х частей, которые, по-видимому, вышли не все сразу. Свиньин . В 1832 г. вышел исторический роман П. П. Свиньина «Шемякин суд». Карамзин . Вероятно, Пушкин отмечал Карамзина-романиста, автора «Марфы...