Поиск по творчеству и критике
Cлово "AUX"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Томашевский Б. В.: Пушкин и французская революционная ода (Экушар Лебрен)
Входимость: 12. Размер: 126кб.
2. Выписки из сочинения неизвестного автора по истории французского феодализма
Входимость: 11. Размер: 28кб.
3. Очерк истории Украины
Входимость: 10. Размер: 15кб.
4. Vie, poesies et pensees de Joseph Delorme
Входимость: 9. Размер: 28кб.
5. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года. Приложения
Входимость: 8. Размер: 38кб.
6. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 7. Размер: 164кб.
7. Лестрелен — Пушкину А. С., сентябрь 1828
Входимость: 7. Размер: 19кб.
8. Выписки из «Journal des Debats» 1831 г
Входимость: 5. Размер: 17кб.
9. Алексеев М.П. К тексту стихотворения «Во глубине сибирских руд»
Входимость: 4. Размер: 73кб.
10. Пушкин — Хитрово Е. М., 11 декабря 1830
Входимость: 4. Размер: 5кб.
11. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава седьмая. Пункты XXI - XXXI
Входимость: 4. Размер: 65кб.
12. Алексеев М.П. Пушкин и Чосер
Входимость: 4. Размер: 45кб.
13. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава вторая. Пункты XVIII - XXXI
Входимость: 4. Размер: 72кб.
14. Чаадаев — Пушкину А. С., 18 сентября 1831
Входимость: 4. Размер: 22кб.
15. Лаптев — Пушкину А. С., 29—30 апреля 1829
Входимость: 4. Размер: 13кб.
16. Хлюстин — Пушкину А. С., 4 февраля 1836 ("...J'ai repete...")
Входимость: 3. Размер: 8кб.
17. Модзалевский Б. Л.: Пушкин под тайным надзором
Входимость: 3. Размер: 172кб.
18. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава четвертая. Пункты XXVII - XXXIX
Входимость: 3. Размер: 67кб.
19. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава третья. Пункты IX - XVIII
Входимость: 3. Размер: 77кб.
20. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава вторая. Пункты XIII - XXVI
Входимость: 3. Размер: 58кб.
21. Уваров — Пушкину А. С., 8 октября 1831
Входимость: 3. Размер: 11кб.
22. Марья Шонинг
Входимость: 3. Размер: 19кб.
23. Вольтер (Переписка с президентом де Броссом)
Входимость: 3. Размер: 17кб.
24. Жобар — Пушкину А. С., 17 апреля 1836
Входимость: 3. Размер: 7кб.
25. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 24.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
26. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1824 г. Июнь-июль
Входимость: 3. Размер: 64кб.
27. Цявловский. Тоска по чужбине у Пушкина
Входимость: 2. Размер: 81кб.
28. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Французская литература
Входимость: 2. Размер: 82кб.
29. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава первая. Пункты L - LX
Входимость: 2. Размер: 69кб.
30. Пушкин — Осиповой П. А., 29 июля 1831
Входимость: 2. Размер: 6кб.
31. Павлищев Лев: Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники. Глава X  
Входимость: 2. Размер: 49кб.
32. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1824 г. Апрель-май
Входимость: 2. Размер: 55кб.
33. Краснобородько Т., Хитрова Д.: Пушкинский набросок возражения Кюхельбекеру
Входимость: 2. Размер: 148кб.
34. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава VIII. Обозрение поэм Пушкина, созданных с 1821 по 1824 г.
Входимость: 2. Размер: 54кб.
35. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава четвертая. Пункты XXIV - XXXVIII
Входимость: 2. Размер: 71кб.
36. Розен — Пушкину А. С., 13 декабря 1836
Входимость: 2. Размер: 6кб.
37. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава VIII. Обозрение поэм Пушкина, созданных с 1821 по 1824 г.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
38. Осипова — Пушкину А. С. и Пушкиной Н. Н., 21 августа 1831
Входимость: 2. Размер: 10кб.
39. Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 10 ноября 1829
Входимость: 2. Размер: 5кб.
40. Пушкин — Чаадаеву П. Я., 19 октября 1836
Входимость: 2. Размер: 11кб.
41. Шмид В.: Проза как поэзия. Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. Невезучий жених и ветреные суженые. Подтексты и развертывающиеся речевые клише в "Метели"
Входимость: 2. Размер: 71кб.
42. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 45.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
43. Павлищев Лев: Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники. Глава V  
Входимость: 2. Размер: 25кб.
44. Тынянов Ю. Н.: Безыменная любовь
Входимость: 2. Размер: 94кб.
45. Наброски предисловия к "Борису Годунову"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
46. История Пугачева. Часть первая. Примечания к "Истории Пугачева" (часть 3)
Входимость: 2. Размер: 64кб.
47. История Пугачева. Часть вторая (приложения). V. Конспекты, выписки и наброски. (Часть 2)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
48. Два черновых письма К. А. Собаньской
Входимость: 2. Размер: 88кб.
49. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты LII - LX
Входимость: 2. Размер: 63кб.
50. Фон — Фок — Пушкину А. С., 8 июня 1831
Входимость: 2. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Томашевский Б. В.: Пушкин и французская революционная ода (Экушар Лебрен)
Входимость: 12. Размер: 126кб.
Часть текста: «Вольности») не позволили тогда полностью развернуть проблему, а потому вопрос считается до сего времени окончательно не решенным. Во многих изданиях комментаторы попрежнему упоминают, в связи с этими стихами Пушкина, имя Андре Шенье. 2 Делались попытки расшифровать слова Пушкина иначе, выдвигались другие имена в роли вдохновителя Пушкина. Поэтому необходимо к данному вопросу вернуться еще раз и привести в известность все материалы, какими мы располагаем по этому поводу. Прежде всего, обратимся к точному тексту оды Пушкина и постараемся уяснить реальное содержание его слов. Обращаясь к «грозе царей, свободы гордой певице» (т. е. к «музе вольности», поэзии свободы), Пушкин пишет: Открой мне благородный след Того возвышенного галла, Кому сама средь славных бед Ты гимны смелые внушала. Питомцы ветреной Судьбы, Тираны мира! трепещите! А вы мужайтесь и внемлите, Восстаньте, падшие рабы! Здесь несомненно только то, что Пушкин имеет в виду французского поэта, воспевавшего свободу в значительную историческую эпоху (средь «славных», т. е. знаменитых бедствий, calamités mémorables). 3 Однако к этим скудным данным можно присоединить еще подсказываемые контекстом предположения, обладающие достаточной вероятностью. По-видимому, призываемый певец свободы исключал возможность монархической интерпретации его гимнов, так как за несколько строк та самая муза, которая вдохновляла «возвышенного галла», названа «грозой царей». Можно...
2. Выписки из сочинения неизвестного автора по истории французского феодализма
Входимость: 11. Размер: 28кб.
Часть текста: les Hérules. Theodoric établit le siège de son empire à Ravenne au comm. du 6-me siécle. Il exerça sur les Romains la même autorité que les Cesars, conservant le Sénat, jugeant les Goths par les loix gothiques et les Romains par les loix Romaines ..... Le Gouvernement municipal subsistoit toujours ..... Venise étoit déjà puissante. Pepin avoit partagé ses état entre ses deux enfants, Karlman et Karl: une assemblée solennelle de la nation avoit ratifié le testament. le royaume de Pepin s’étendoit de la Bavière aux Pyrenées et aux Alpes. Mais il n’en avoit pas à beaucoup près, le domaine directe. La Baviere, l’Aqquitaine, la Provence, la Bretagne rendoient hommage et payoient tribut. Charlemagne transporta près de 10,000 familles Saxonnes en Flandre, en France et dans Rome; II établit des Colonies de Francs dans les terres des vaincus ...... Il institua la cour Veimique, ou la cour de Westphalie, dans le bourg de Dortmund...
3. Очерк истории Украины
Входимость: 10. Размер: 15кб.
Часть текста: ou de Petite Russie l'on entend une grande étendue de terrain réunie au colosse da la Russie et que comprend les gouvernements de Tchernigov, Kiov, Harkov, Poltava et Kamenetz-Podolsk. Le climat y est doux, la terre féconde, elle est boisée vers l'occident, au midi s'étendent plaines immenses traversées par les larges rivières et où le voyageur ne rencontre ni bois ni collines. Les Slaves ont de tout temps habité cette vaste contrée. Les villes de Kiov, Tchernigov et Lubetch sont aussi anciennes que Novgorod-Veliki, ville libre et commerçante, dont la fondation remonte aux premiers siècles de notre ère. Les Polianes habitaient les bords du Dnièpre, les Severiens et les Soulitches les bords de la Desna, de la Seme et du Soula, les Radimitchs sur les rivages de la Soge, les Dregovitches entre la Dvina occidentale et le Pripete, les Drevliens en Volynie; les Bouges et les Doulèbes sur le Boug, les Loutichs et les Tiverces à l'embouchure du Dniestre et du Danube. Vers le milieu du 9 siècle Novgorod fut conquise par les Normands, connus sous les noms de Varègues-Rousses. Ces hardis aventuriers portèrent plus loin leur invasion, subjuguèrent tour à tour les peuplades qui habitaient les bords du Dnièpre, du Boug, de la Desna. Les différentes peuplades Slaves qui adoptèrent le nom de Russes grossirent l'armée de leurs vainqueurs. Ils s'emparèrent de Kiov; Oleg y établit le siège de sa domination. Les Varègues-Rousses se rendirent terribles au Bas-Empire et plus d'une fois leur flotte barbare vint menacer la riche et faible Byzaace. Ne pouvant les repousser par la force des armes elle se flatta de les attacher au joug de la religion — l'évangile fut...
4. Vie, poesies et pensees de Joseph Delorme
Входимость: 9. Размер: 28кб.
Часть текста: и мысли Иосифа Делорма).— Париж, 1829 (I т. в 16-ю д. л.). LES CONSOLATIONS Poésies par Sainte Beuve ( Утешения . Стихотворения Сент-Бёва).— Париж, 1830 (1 том в 18-ю д. л.) . Года два тому назад книжка, вышедшая в свет под заглавием Vie, poésies et pensées de J. Delorme, обратила на себя в Париже внимание критиков и публики. Вместо предисловия романическим слогом описана была жизнь бедного молодого поэта, умершего, как уверяли, в нищете и неизвестности. Друзья покойника предлагали публике стихи и мысли, найденные в его бумагах, извиняя недостатки их и заблуждения самого Делорма его молодостию, болезненным состоянием души и физическими страданиями. В стихах оказывался необыкновенный талант, ярко отсвеченный странным выбором предметов. Никогда ни на каком языке голый сплин не изъяснялся с такою сухою точностию; никогда заблуждения жалкой молодости, оставленной на произвол страстей, не были высказаны с такой разочарованностию. Смотря на ручей, осененный темными ветвями дерев, Делорм думает о самоубийстве и вот каким образом: Pour qui veut se noyer, la place est bien choisie. On n’aurait qu’à venir, un jour de fantaisie, A cacher ses habits au pied de ce bouleau, Et, comme pour un bain, à descendre dans l’eau: Non pas en furieux, la tête la première; Mais s’asseoir, regarder; d’un rayon de lumière Dans le feuillage et l’eau suivre le long reflet; Puis, quand on sentirait ses esprits au complet, Qu’on aurait froid, alors, sans plus traîner la fête, Pour ne plus la lever, plonger avant la tête, C’est là mon plus doux vœu, quand je pense à mourir, J’ai toujours été seul à pleurer, à souffrir; Sans un cœur près du mien j’ai passé sur la terre; Ainsi que...
5. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года. Приложения
Входимость: 8. Размер: 38кб.
Часть текста: pris leur nom du scheikh Yézid, auteur de leur secte, et ennemi déclaré de la famille d'Ali. La doctrine dont ils font profession, est un mélange du manichéisme, du mahométisme et de la croyance des anciens Perses. Elle se conserve parmi eux par tradition, et est transmise de père en fils sans le secours d'aucun livre: car il leur est défendu d'apprendre à lire et à écrire. Ce défaut de livres est sans doute la cause, pour laquelle les historiens Mahométans ne parlent de cette secte qu'en passant, et pour désigner sous ce nom des gens abandonnés au blasphême, cruels, barbares, maudits de Dieu, et infidèles à la religion de leur prophète. Par une suite de cela on ne peut se procurer, relativement à la croyance des Yézidis, aucunes notions certaines, si ce n'est ce qu'on observe aujourd'hui même parmi eux. Les Yézidis ont pour premier principe de s'assurer l'amitié du Diable, et de mettre l'épée à la main pour sa défense. Aussi s'abstiennent-ils non-seulement de le nommer, mais même de se servir de quelque expression dont la consonnance approche de celle de son nom. Par exemple un fleuve se...
6. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 7. Размер: 164кб.
Часть текста: К Е. М. ХИТРОВО)* Une révolution s’est faite en Europe; dans son origine elle date de loin; de politique qu’elle fut d’abord, elle menace ou elle promet de devenir sociale suivant les voeux diversement exprimés. Kératry. 1832. После июльской революции 30-го года Пушкин говорил: «Странный народ. Сегодня у них революция, а завтра все столоначальники уже на местах, и административная махина в полном ходу». Вяземский — Жуковскому в Париже 1876 г. Краткие замечания Пушкина об Июльской революции не могут быть разъяснены комментарием, останавливающимся исключительно на фактах, непосредственно упоминаемых Пушкиным. Изолированные, выхваченные из окружения факты не уяснят нам точного смысла пушкинских суждений, тем более что Пушкин по большей части имеет в виду не отдельные события, а общую ситуацию. Только уяснив общественно-политическую обстановку первого года Июльской монархии, мы сможем понять эти сжатые замечания. Таким образом, в настоящем комментарии приходилось постоянно отходить в сторону от непосредственно упоминаемых Пушкиным фактов, дабы характеризовать весь комплекс событий, всю обстановку политической борьбы и определивших ее социальных сил. При этом изложение дается по показаниям современников, в той интерпретации, с тем освещением, с каким сведения доходили до Пушкина. В первую очередь источником были газеты и журналы, по которым Пушкин следил за европейскими событиями (см. в конце статьи обозрение этих газет). Затем привлечены в качестве материалов французские политические брошюры, выходившие в большом количестве в это время и имевшие не меньшую политическую роль, чем газеты. Так как...
7. Лестрелен — Пушкину А. С., сентябрь 1828
Входимость: 7. Размер: 19кб.
Часть текста: — Пушкину . Сентябрь 1828 г. Москва.                   Monsieur, Permettez que les premiers accords d'une muse naissante, soient consacrés à vous exprimer l'admiration que m'ont inspirée vos ouvrages. Dans le printemps de votre vie, vos écrits vous ont assuré une gloire éternelle; déjà votre nom se répète avec enthousiasme dans le monde littéraire et la Russie s'enorgueillit de vous avoir donné le jour; mais l'admiration ne tient pas lieu de talent, et mes vers, sans doute, Monsieur, sont incapables de vous louer dignement; cependant, accueillis par vous, votre seule approbation peut les sauver de l'oubli. J'ai l'honneur d'être <... > Épitre à M. Alexandre Pouschkine. Qui retient donc tes chants, qui suspend tes accords, Ton luth harmonieux, tes sublimes transports? En vain tes doigts hardis abandonnent la lyre; Les Muses sur ton cœur n'ont-elles plus d'empire? De ce repos fatal repousse la langueur, Reprends ton luth divin, et dans ta noble ardeur, Que le frémissement de ses cordes flexibles, Anime encor l'écho de ces rives paisibles. Jadis en son essor, ton esprit créateur, Osant franchir...
8. Выписки из «Journal des Debats» 1831 г
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Часть текста: 1 juillet 1831 Depuis quarante ans il semble que la Providence se soit plu à nous donner des leçons de tout genre. Nous avons vu successivement une monarchie toute républicaine, fondée par des gens aux quels ne manquoient ni les lumières, ni l’éloquence, ni les bonnes intentions, s’abimer dans l’anarchie, privée qu’elle étoit de ses appuis naturels; l’anarchie enfanter la terreur; la republique de l’an III, repoussée par nos moeurs, ne servir que de transition au despotisme militaire; le despotisme militaire, vainqueur de l’Europe comme des factions, périr par l’excès même de la gloire, et périr détesté après avoir été salué, à son origine de tant d’espérances, enfin une monarchie constitutionelle succomber à son tour pour avoir violé les lois dans lesquelles étoit toute sa force. Autant de phases de cette grande histoire de quarante ans, autant de leçons marquées par le malheur et le sang dans notre souvenir! Un trône au milieu d’une république, c’est une contradiction insensée, un problême insoluble. Toute forme de gouvernement a ses conditions de vie. Si vous livrez le trône sans défense à l’insulte, à la haine, au mépris, comment voulez vous que le trône ne périsse pas; si vous avez l’air de ne le conserver que comme une vieille machine, inutile en elle-même, mais...
9. Алексеев М.П. К тексту стихотворения «Во глубине сибирских руд»
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Часть текста: приехал Александр Дюма-отец Он провел здесь полтора месяца, затем уехал в Москву, где находился вторую половину июля и весь август; с начала сентября Дюма ездил по Волге от Нижнего-Новгорода до Астрахани, потом побывал на Кавказе. Все путешествие Дюма по России растянулось более чем на полгода: он покинул ее лишь в январе 1859 г. 1 Свои путевые впечатления Дюма описал в большой серии очерков; первоначально они появлялись в периодических изданиях, публиковавшихся самим писателем, а затем выпускались отдельными книгами в разных редакциях и с переменами заглавий. 2 В одной из этих книг Дюма рассказал о своем кратком знакомстве с графиней Е. П. Ростопчиной, состоявшемся в августе 1858 г. Это было за несколько месяцев до ее смерти (она умерла 3 декабря этого года), когда она уже была поражена тяжелым недугом и жила то в Москве, то в своем подмосковном имении Вороново. «До нашей встречи в Москве я уже был с нею в артистической переписке, — писал Дюма. — Когда она узнала, что я в Москве, то нарочно приехала из деревни, чтобы увидеться со мною, и тотчас дала мне знать, что она меня ожидает. Я отправился к ней и нашел ее очень больною ... Разговор с прелестной больной был увлекателен; она обещала прислать все то, что найдет достойным моего внимания ... Когда я собирался уходить после двухчасовой...
10. Пушкин — Хитрово Е. М., 11 декабря 1830
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Часть текста: Madame. Quant à la nouvelle de ma rupture, elle est fausse et n’est fondée que sur ma longue retraite et mon silence habituel avec mes amis. Ce qui m’intéresse pour le moment, c’est ce qui se passe en Europe. Les élections de la France sont, dites-vous, dans un bon esprit. Qu’appelez-vous un bon esprit? Je tremble qu’ils ne mettent en tout cela la pétulance de la victoire, et que Louis-Philippe ne soit par trop roi-soliveau. La nouvelle loi des élections mettra au banc des députés une génération jeune, violente, peu effrayée des excès de la révolution républicaine qu’elle n’a connue que par les mémoires et qu’elle n’a pas traversée. Je ne lis pas encore les journaux, car je n’ai pas encore eu le temps de me reconnaître. Quant aux journaux russes je vous avoue que la suppression de la Gazette littéraire m’a fort étonné. Sans doute l’éditeur a eu tort d’inserrer le billet de bonbon de Casimir la Vigne — mais ce journal est si inoffensif, si ennuyeux dans sa gravité qu’il n’est lu que des littérateurs et qu’il est tout à fait...