Поиск по творчеству и критике
Cлово "ROYALE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 1. Размер: 164кб.
2. Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 6 июля 1834
Входимость: 1. Размер: 5кб.
3. Измайлов Н.В.: "Роман на Кавказских водах". Часть 4.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
4. Нечаева В. П.: А. Вяземский как пропагандист творчества Пушкина во Франции
Входимость: 1. Размер: 51кб.
5. Выписки из сочинений Ренуара и Бенжамен Констана
Входимость: 1. Размер: 10кб.
6. Модзалевский. Библиотека Пушкина: Новые материалы. Книги на иностранных языках.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
7. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Литература
Входимость: 1. Размер: 15кб.
8. Перечень статей и рецензий о книгах для помещения в «Современнике»
Входимость: 1. Размер: 11кб.
9. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 9кб.
10. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 34.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
11. Выписки из «Gazette de France»
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава IV. Пушкин и Июльская революция 1830—1831 гг.
Входимость: 1. Размер: 164кб.
Часть текста: и административная махина в полном ходу». Вяземский — Жуковскому в Париже 1876 г. Краткие замечания Пушкина об Июльской революции не могут быть разъяснены комментарием, останавливающимся исключительно на фактах, непосредственно упоминаемых Пушкиным. Изолированные, выхваченные из окружения факты не уяснят нам точного смысла пушкинских суждений, тем более что Пушкин по большей части имеет в виду не отдельные события, а общую ситуацию. Только уяснив общественно-политическую обстановку первого года Июльской монархии, мы сможем понять эти сжатые замечания. Таким образом, в настоящем комментарии приходилось постоянно отходить в сторону от непосредственно упоминаемых Пушкиным фактов, дабы характеризовать весь комплекс событий, всю обстановку политической борьбы и определивших ее социальных сил. При этом изложение дается по показаниям современников, в той интерпретации, с тем освещением, с каким сведения доходили до Пушкина. В первую очередь источником были газеты и журналы, по которым Пушкин следил за европейскими событиями (см. в конце статьи обозрение этих газет). Затем привлечены в качестве материалов французские политические брошюры, выходившие в большом количестве в это время и имевшие не меньшую политическую роль, чем газеты. Так как Пушкину могли быть доступны и сведения, не отразившиеся своевременно в печати, то для комментария использованы отчасти воспоминания и записки современников. В подборе фактов в первую...
2. Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 6 июля 1834
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: obligé de faire plusieurs voyages tandis que je serais attaché au service. Sur mon Dieu et sur mon âme, c’était ma seule pensée; c’est avec une douleur profonde que je la vois si cruellement interprétée. L’empereur m’a comblé de grâces dès le premier moment que sa royale pensée s’est portée sur moi. Il y en a auxquelles je ne puis penser sans une profonde émotion, tant il y a mis de loyauté et de générosité. Il a toujours été pour moi une providence, et si dans le cours de ces huit ans il m’est arrivé de murmurer, jamais, je le jure, un sentiment d’aigreur ne s’est mêlé à ceux que je lui ai voués. Et dans ce moment, ce n’est pas l’idée de perdre un protecteur tout puissant qui me remplit de douleur, c’est celle de laisser dans son esprit une impression que par bonheur je n’ai pas méritée. Je réitère, Monsieur le Comte, ma très humble prière de ne pas donner de suite à la demande que j’ai faite si étourdiment. C’est en me recommandant à Votre puissante protection, que j’ose vous présenter l’hommage de ma haute considération. Je suis avec respect Monsieur le Comte de Votre Excellence   6 Juillet.    St-P. le  très  humble  et  très  obéissant serviteur...
3. Измайлов Н.В.: "Роман на Кавказских водах". Часть 4.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: центральных персонажей первого плана: тех, кого Пушкин сокращенно обозначает «Якуб.» и «Корс — вы». Определяются они легко и совершенно бесспорно. «Якуб.» (или, в одном плане, «Куб.») раскрывается несомненно как Якубович, «Корс — вы» — как Корсаковы, или точнее — Римские-Корсаковы. Александр Иванович Якубович (1792—1845) 69 — лицо весьма известное в 1820-х годах: сначала гвардейский офицер, повеса и бреттер, за участие в качестве секунданта в дуэли графа Завадовского с Шереметевым высланный на Кавказ, на службу в Нижегородский драгунский полк; там он имел дуэль, не состоявшуюся в Петербурге, с другом Завадовского — Грибоедовым; в 1818—1823 гг. Якубович — кавказский герой, прославленный своими подвигами и похождениями, окруженный легендами, пользовавшийся безграничным авторитетом как в кавказских войсках, так и среди горских народов, уважавших в нем смелость, мужество, честность и верность слову; в 1825 г. — декабрист, сторонник цареубийства, но не революционер по убеждению, поколебавшийся в ответственную минуту; наконец — осужденный на 20 лет каторги в Нерчинских рудниках, в острогах Читы и Петровского завода: таков был его путь к 1831 г. Самая наружность его носила все черты романтического героя. По словам встречавшего его в Петербурге незадолго до 14 декабря П. А. Каратыгина, «он был высокого роста, смуглое его лицо имело какое-то свирепое выражение; большие черные, на выкате глаза, всегда налитые кровью, ...
4. Нечаева В. П.: А. Вяземский как пропагандист творчества Пушкина во Франции
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: об изменении его политических взглядов в течение первой половины XIX в. Воспитанный преимущественно на французской литературе, он рано проникся идеями французских просветителей. Острая наблюдательность, с которой Вяземский подмечал уродливость феодально-бюрократического режима, а также серьезный интерес к русской литературе XVIII в., особенно к Фонвизину, способствовали развитию и укреплению в нем отрицательного отношения к политическому и социальному строю России. Критическая направленность его ума нашла выражение в его сатирической литературной деятельности 1810—1820-х годов. Обличительные стороны творчества Вяземского сближали его с декабристами, но в своих положительных идеалах он был далек от них. Он был лишен их революционного патриотизма. Его взгляды были устремлены в это время к деятельности французских оппозиционеров начала двадцатых годов и либералов типа Бенжамена Констана. В своем увлечении ими он мечтал о «европеизации» России и был готов всячески ей способствовать. Двукратное посещение Европы в тридцатых годах сильно разочаровало Вяземского. Заметно охладел его интерес к политической жизни Франции, к борьбе ее партий, к парламентским прениям. Июльская революция 1830 г. поставила у власти финансовую и промышленную олигархию, страной правили банкиры и биржевые короли. Франция стала оплотом буржуазной реакции. Дух наживы, стяжания, продажности пронизывал политику, журналистику, частный быт. Вяземский не мог узнать во Франции конца тридцатых годов «обетованную землю» своей вольнодумной молодости. Не менее чужда была аристократу Вяземскому и политическая активность французской радикальной мелкой буржуазии. В сороковых годах страх перед все явственнее ощущавшимся приближением революции вызвал резкое поправение его политических взглядов. Сближение Вяземского с Пушкиным в тридцатых годах и огромное значение, которое имело творчество последнего для роста национального самосознания России, оказало некоторое влияние...
5. Выписки из сочинений Ренуара и Бенжамен Констана
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: à l’unité le royaume si souvent divisé par les prétentions héréditaires et les ambitions politiques; il suffit à la nouvelle dynastie d’adopter avec prudence et de maintenir avec courage, en l’associant à la loi salique, un système de succession par primogéniture, système presqu’inconnu à cette époque dans les monarchie européennes. «2 o . De revendiquer et de réunir, avec soin et avec constance, l’autorité et les pouvoirs que l’usurpation des seigneurs féodaux avoient ravis au trône et à la dignité royale; «3 o . D’assurer les droits des cités et des bourgs, en respectant l’antique administration municipale, en y ajoutant même, sous le tître de droits de commune, des privilèges, une juridiction et des moyens qui en favorisoient l’éxercice et en assurant les avantages. «Les Carlovingiens eurent le malheur de ne voir la nation que dans les grands, dans les prélats et dans les armées. Les Capétiens sentoient qu’au-delà de leur cour et des grands, il y avoit un peuple; cette véritable nation qui constitue la force des états, et sans laquelle et les grands et les rois ne sont presque rien, ils...
6. Модзалевский. Библиотека Пушкина: Новые материалы. Книги на иностранных языках.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: Новые материалы. Книги на иностранных языках. ОТДЕЛ  IV. Книги на иностранных языках 694. Alexis Pétrovitsh par Arnaud et Fournier . — 2. 148. ARNAULD, A. et FOURNIER, N. Alexis Pétrovitsh (histoire russe de 1715 à 1718.) par Aug-te Arnauld et N. Fournier; auteurs de struensée. Paris, Ambroise Dupont, éditeur, 7, rue Vivienne. 1835. 8°, 2 тома; т. I—4 нен. + 328 + 2 нен. стр.; т. II — 4 нен. + 378 стр. 191. Les aventures d’un Renégat par Arnaud . — 2 149. ARNAULD, A. Les aventures d’un renégat [Видеть это издание нам не удалось.] 8°; 2 т. Пушкин приобрел эту книгу в 1836 г. у Ф. Беллизара за 18 рублей (см. «Пушкин и его современники», в. XIII, стр. 119 и Б. Л. Модзалевский — «Библиотека Пушкина», СПб. 1910, стр. XVI) 1018. La fleur de pois par de Balzac . — 1. 150 BALZAC, Honoré de. La fleur de pois [Видеть это издание нам не удалось.]. 122. Quelques heures de loisir à Toulchin . — 1. 151. BARIATINSKOY, pr. A. P. Quelques heures de loisir à Toulchin, par le prince A. Bariatinskoy lieutenant des Hussards de la Garde. Moscou de l’imprimerie d’Auguste Semen, imp. de l’Académie Impériale chirurgicale, 1824. 8°, 4 нен. + 60 стр. + 1 нен. стр. Об этой книге см. статьи: Б. Л. Модзалевского «Декабрист Барятинский и его стихотворения» в «Былом» 1926 г., № 1 (35), стр. 4, 8—10 и Е. Г. Кислицыной в сборнике статей в честь акад А. С. Орлова, Л., 1934, стр. 423—432. 939. Le moyen de parvenir — 3. 152. [BÉROALDE DE VERVILLE] Le Moyen de parvenir, contenant la raison de tout ce qui a été, est et sera. Dernière édition exactement corrigée et augmentée d’une table des matières. Изд. 1773 или 1781 г. (Перечень других изданий см. в «Catalogue...
7. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Литература
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: Ведомости. Отд. оттиск. 1899. Бантыш-Каменский Д. Н. Словарь достопамятных людей русской земли. М., 1836. Благой Д. Д. Абрам Петрович Ганнибал — Арап Петра Великого// Молодая Гвардия. 1937. №3. Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина. М., 1967. Бозырев B. C. Музей-заповедник А. С. Пушкина. Л., 1979. Бракоразводное дело Ганнибала, Архив Духовной Консистории, № 2, 466, СПб. Брокгауз Ф. А. — Ефрон И. А. Русский энциклопедический словарь. Валишевский К. Дочь Петра Великого. 1990. Вегнер М. Предки Пушкина. М., 1937. Виноградов И. Здесь рождались волшебные строки // Правда. 1977. 5 июня. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №21. Л., 1984. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №23. Л., 1987. Ганнибал А. П. Geometrie practique et Fortification. Т. I—И, 1725— 1726. Ганнибал А. С. Ганнибалы: новые данные для их биографии // Пушкин и его современники. Пг., 1914. Вып. XVII—XX. Гастфрейнд Н. Письма Абрама Ганнибала // Всемирный Вестник. 1903. №1. Гейченко С. Библиотека Абрама Ганнибала // Литературная Россия, 1976. Гельбиг. Русские избранники и случайные люди // Русская старина. 1986. №4. Гнамманку Д. Где родился Абрам Ганнибал? // Российские Вести. 1995. №101. Гнамманку Д. Так где же родина Ганибала? // Вестник АН. 1995. №12. Голиков. Дополнения к деяниям Петра Великаго. СПб., 1794. Голиков. Деяния Петра Великаго. Т. XV// Русский Архив, 1877. Т. 2. Гордин A. M. А все-таки Ганнибал //...
8. Перечень статей и рецензий о книгах для помещения в «Современнике»
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: + Путеш. Рад. + Собрание Р. песенъ Тредьяк. О Пугач. + Сказки, Р. шутки О Ван. Каине. l’Abbé Chappe Antidote. о легчайш. способе &с. Дашк. о Пословицахъ. о Hist. tragiques. Aventuriers &с. о Библ. Новико о Путеш. Арт. Ар. о MS —— Опыты  библиографическия Примечания Запись на продольной половине полулиста голубоватой почтовой бумаги большого формата, входящего в Онегинское собрание автографов Пушкина (в ИРЛИ , № 317) (см. ПС XII, 8—9, № 6). Впервые напечатано Н. К. Козминым в НП , 209. Введено в Ак IX, прим., стр. 986—687, КН V, 386 и ПГ 5, кн. II, 760. Запись представляет собою перечень статей и рецензий о книгах, намеченных Пушкиным для помещения в «Современнике». Список этот составлен в начале 1836 г., до выхода в свет 11 апреля тома I «Современника», так как в список вошла рецензия о книге И. Т. Радожицкого, напечатанная в томе I журнала. С течением времени Пушкин проставлял в списке крестики у статей, которые были написаны или материал для которых был собран. Поход 1711. — В конце 1835 г. Пушкин перевел отрывок из трехтомных мемуаров бывшего на русской службе французского офицера Моро де-Бразе, снабдив перевод предисловием и примечаниями. Хотя Пушкин и просил у Николая I разрешения напечатать в «Современнике» этот перевод, последний был напечатан в этом журнале лишь после смерти поэта...
9. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: дедушка — это Петр Абрамович Ганнибал. Ему уже исполнилось 83 года. И действительно, он умер не более чем через год. Но кем был его отец? Кого Пушкин называл своим прадедом? От двоюродного дедушки поэт получил письменные документы. Они-то и вдохновили его начать в 1827 году исторический роман (который, к сожалению, так и остался незаконченным) о знаменитом своем прадеде. «Арап Петра Великого» стал первым русским историческим романом. Это также первый классический роман, написанный в России, в котором главным действующим лицом был африканец. Во многих стихах и поэмах Пушкин упоминает о своем африканском происхождении. Об африканской ветви своих предков он всегда говорит с гордостью: «…прадед мой Абрам Петрович Ганнибал, крестник и воспитанник Петра Великого, наперсник его, генерал-аншеф, отец Ганнибала, покорившего Наварин и проч… был негр, сын владетельного князька…» Среди документов, полученных Пушкиным от Петра Ганнибала, была челобитная на имя императрицы Елизаветы, писанная самим прадедом. В этом письме содержатся важные сведения о его происхождении: «Родом я нижайший из Африки, тамошнего знатнаго дворянства. Родился во владении отца моего в городе Лагоне, который и кроме того имел под собою еще два города; в 706 году [2] выехал я в Россию из Царяграда при графе Саве Владиславиче, волею своею, в малых летах и привезен в Москву в дом блаженныя и вечнодостойныя памяти Государя Императора Петра Великаго и крещен в православную, Греческаго исповедания веру; а...
10. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 34.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: лорда Байрона» и «Характер лорда Байрона», при чем к последней было сделано, — вероятно, кн. Вяземским, — следующее «Прибавление»: «Великий Байрон, необыкновенное явление в нравственном мире нашего времени, не должен быть судим, как человек обыкновенный; в нем все превышало посредственность ума и чувств, столь обыкновенную в нашем веке. Никто из поэтов, принесших дар памяти Байрона, не изобразил его так правдиво и сильно, как наш Пушкин (в стихах: «Прощание с морем», которые будут напечатаны в 4-й части «Мнемозины»), говоря: Реви, волнуйся непогодой! Он был, о море, твой певец. Твой образ был на нем означен, Он духом создан был твоим: Как ты, могущ, глубок и мрачен, Как ты, ничем неукротим ... » Ранее, в 12-й книжке «Новостей Литературы» за 1824 г., было напечатано стихотворение И. И. Козлова: «Байрон», с посвящением «А. С. Пушкину»: Среди Альбиона туманных холмов, В долине, тиши обреченной. В наследственном замке, под тенью дубов, Певец возрастал вдохновенной и т. д. — Мой поп — священник села Воронича (рядом с Тригорским, по направлению от него к Михайловскому) — Ларион Раевский, по прозвищу «Шкода»; см. в следующем письме № 139; его дочь Акулина, звавшая Пушкина, умерла 105 лет от роду в июне 1924 г. («Известия ЦИК.» от 25 июня 1924 г.) — Пушкин переписывал 2-ю главу «Онегина», чтобы порадовать ею выздоравливавшего Вяземского (см. выше, в письмах № 134, 135 и ниже, № 140, 142, 143). — О поручении Рылеева переслать Пушкину новые издания его «Войнаровского» (М., в тип. Селивановского, 1825) и «Дум» (М., в тип. Селивановского, 1825) ...