Поиск по творчеству и критике
Cлово "MARTIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Чехия и Словакия)
Входимость: 2. Размер: 22кб.
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Задек (Zadeck) Мартин, Задека Мартын
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Пушкин — мемуарист
Входимость: 1. Размер: 99кб.
4. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 г.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
5. Белый А.А.: Памятник (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 107кб.
6. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 гг.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
7. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава пятая. Пункты XVI - XXVI
Входимость: 1. Размер: 63кб.
8. Roman du Renart: [Перевод]
Входимость: 1. Размер: 36кб.
9. Михайлова Н. И.: Василий Львович Пушкин. Глава первая. "Благодарю судьбу". 4. Детство, отрочество, юность
Входимость: 1. Размер: 38кб.
10. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава пятая. Пункты XIX - XXIX
Входимость: 1. Размер: 58кб.
11. Шмид В.: Проза как поэзия. Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. Мнимое прозрение Ивана Великопольского ("Студент")
Входимость: 1. Размер: 44кб.
12. Первая программа записок
Входимость: 1. Размер: 12кб.
13. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава восьмая. Эпиграф, пункты I - IV
Входимость: 1. Размер: 67кб.
14. Флейшман Л., Янгфельдт Б.: Борис Пастернак в кругу нобелевских финалистов
Входимость: 1. Размер: 142кб.
15. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Приложение III. Заметки переводчика
Входимость: 1. Размер: 71кб.
16. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты LII - LX
Входимость: 1. Размер: 63кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Чехия и Словакия)
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: в кругу пражских «будителей» — писателей и ученых, просветителей, деятелей набиравшего силу нац. и лит. возрождения Чехии. Одним из тех, кто тогда же прочел обе поэмы и стал почитателем открытого им для себя нового рус. поэта, был филолог, поэт Йосеф Юнгман (Jungmann, 1773–1847), чьи первые впечатления отразил его сын Йосеф Йосефович Юнгман (1801–1833) в письмах к поэту Антонину Мареку (Marek, 1785–1877), к-рому он сообщал: «В. Ганка получил в дар стихи Пушкина, прекрасно изданные, они всем очень нравятся», и (в другой раз) «У В. Ганки есть замечательное стихотворение некоего Алекс. Пушкина» ( в последней фразе речь шла об изд. с портретом автора, т. е. о «Кавказском пленнике»). В своей статье «О классицизме в литературе вообще и в частности в чешской» («O klasičnosti w literatuře vůbec a zvlašte v české», 1827) Юнгман-старший поставил имя П. рядом с именами М. В. Ломоносова, Г. Р. Державина и Н. М. Карамзина....
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Задек (Zadeck) Мартин, Задека Мартын
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Prophezeyung des berühmten Martin Zadecks, eines Schweitzers bey Solothurn der im 106ten Jahr seines Alters, vor seinem Tode den 20. Dezember, und nach seinem Tode den 22ten Dez. 1769. in Gegenwart seiner Freunde prophezeyet hat, auf gegenwärtige und zukünftige Zeiten»). Согласно приводимым в ней сведениям, З. родился в 1664 в швейцарском г. Золотурне, в 1739 удалился в Альпы и 30 лет вел жизнь отшельника, умер 20 декабря 1769. Предрекавшее, в частности, близкое падение Османской империи, это сочинение немедленно было замечено и переведено в России, находившейся в состоянии войны с Турцией (Примечания достойное предсказание славного Мартына Задека, которое он на сто шестом году от рождения, в Швейцарии при Золотурне, приятелям своим открыл 20 декабря 1769 года. СПб., 1770). Позднее в России этим псевдонимом воспользовался московский купец С. И. Комисаров, поставив его на титульный лист изданной им гадательной книги (Древний и новый всегдашний гадательный оракул, найденный после смерти одного стошестилетнего старца Мартина Задека... М., 1800; 3-е изд. М., 1821), в которой одним из разделов был сонник («Мартин Задек толкует сновидения»), заимствованный в основе своей из более ранней гадательной книги Льва Прохорова (Волшебное зеркало, открывающее секреты великого Алберта, и других знаменитых египетских мудрецов и астрономов... М., 1794; 4-е изд. М., 1814). Однако нет уверенности, что в «Евгении Онегине» (гл. V, 22—24) П. имел в виду сборник С. И. Комисарова, поскольку в нем отсутствует краткое оглавление, по которому Татьяна Ларина ищет толкование своего сна. В дальнейшем псевдонимом Мартын Задека пользовались А. Ф. Вельтман («MMMCDXLVIII год: Рукопись Мартына-Задека». М., 1833. Кн. 1—3), В. С. Курочкин, Н. Ф. Щербина и др. писатели. Лит. : Масанов   И.   Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. М., 1956. Т....
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Пушкин — мемуарист
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc. потому, что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал , как мы , он мерзок , как мы ! Врете, подлецы: он мал и мерзок — не так как вы — иначе». И дальше — о самом себе (в это время, т. е. в ноябре 1825 г., Пушкин писал свои мемуары): «Писать свои Mémoires заманчиво и приятно. Никого так не любишь, никого так не знаешь, как самого себя. Предмет неистощимый. Но трудно. Не лгать — можно; быть искренним — невозможность физическая. Перо иногда остановится, как с разбега перед пропастью, — на том, что посторонний прочел бы равнодушно. Презирать — braver — суд людей не трудно; презирать [самого себя] суд собственный невозможно» (вторая половина ноября 1825 г.; XIII, 243—244). Это письмо толкуется исследователями как осуждение интимных мемуаров, «вводящих читателя за кулисы личной жизни автора». 2 Пафос его отчасти вызван проблематикой, которая впервые возникла...
4. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 г.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Часть текста: А. С. Пушкина Глава II. Лицей. 1811–1817 г. Глава II Лицей. 1811–1817 г. : Детство и первое воспитание. – Страсть к чтению. – Домашний театр и французские стихи. – Лицей. – Кошанский, лицейские журналы, Дельвиг. – Рассказы. – План автобиографии. – Отрывок из лицейских записок. – Куплеты на Шаховского: «Вчера в торжественном венчанье…». – Роман «Фатеша». – Куплеты на учителей: «Скажите мне шастицы…». – Первый опыт литературного характера по поводу Иконникова, – Конец записок. – Разбор лицейских стихотворений. – Подражание Батюшкову, первые печатные стихи «К другу стихотворцу». – Владимир Измайлов и лицейские поэты вообще. – Журналы, где помещались их произведения. – Лицейские стихотворения Пушкина в издании 1826 года. – Об изданиях его стихотворений 1826–1829 годов. Стихи Пушкина в альманахе В. Федорова. – Стихи Пушкина в альманахе М. Бестужева-Рюмина. – Толки и надежды современников; Дмитриев, гр. Хвостов, В. Пушкин. –...
5. Белый А.А.: Памятник (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Часть текста: выход из них. А они были и видны по рассуждениям Пушкина о другой молодой стране - Соединенных Штатах Америки. В связи с положением индейских племен он пишет: "Так или иначе, через меч и огонь, или от рома и ябеды, или средствами более нравственными, но дикость должна исчез-нуть при приближении цивилизации. Таков неизбежный закон. Остатки древних обитателей Америки скоро совершенно истребятся, и простран-ные степи, необозримые реки <...> обратятся в обработанные поля, усеянные деревнями, в торговые гавани, где задымятся пироскафы и ра-зовьется флаг американский" (15, VII, с.450, курсив мой. - А.Б.). Если таков общий закон, то какой смысл имеет разговор о цивилизующей роли России? Коли процесс будет самопроизвольным, то какое дело будет "гордому внуку славян" иль "ныне дикому тунгусу" до культуры вообще и до "слуха" о поэте, в частности? Вернемся в родные пенаты. В первом номере "Современника" Пушкин публикует "Путешествие в Арзрум". Тема "ныне диких" народов не может быть обойдена. В одном из авторских отступлений "путешественник" от-дает перо "государственному человеку": "Что делать с таковым народом?" Приведем это место по черновому варианту, более полному и бо-лее экспрессивному, чем беловой. Начало ответа идет в русле "само-произвольного" процесса: "Должно однако надеяться, что с приобрете-нием части восточного берега Черного моря черкесы, отрезанные от Турции..." Тут фраза оборвана (не дописано, что лишение торговли с Турцией "принудит их с нами сблизиться"). Оборвана потому, что автор торопится перейти к более важной для него мысли: "Есть...
6. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 гг.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: — Первый опыт литературного характера по поводу Иконникова. — Конец записок. — Разбор лицейских стихотворений. — Подражание Батюшкову, первые печатные стихи «К другу стихотворцу». — Владимир Измайлов и лицейские поэты вообще. — Журналы, где помещались их произведения. — Лицейские стихотворения Пушкина в издании 1826 года. — Об изданиях его стихотворений 1826–1829 годов. Стихи Пушкина в альманахе В. Федорова. — Стихи Пушкина в альманахе М. Бестужева-Рюмина. — Толки и надежды современников; Дмитриев, гр. Хвостов, В. Пушкин. — Легкость в сочинении стихов, проблески таланта в первых опытах. — Значение лицейских стихотворений. — Характер юношеских произведений Пушкина, подражания, влияние Батюшкова. — Значение элегий 1816 года и развитие таланта к 1817 году. — Неизданные отрывки из «Онегина» о лицее (две первые строфы из 8-й главы). — Стихотворение «Наперсница волшебной старины…». — Выпуск из лицея....
7. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава пятая. Пункты XVI - XXVI
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: щелку, И что же! видит… за столом 8 Сидят чудовища кругом: Один в рогах, с собачьей мордой, Другой с петушьей головой, Здесь ведьма с козьей бородой, 12 Тут остов чопорный и гордый, Там карла с хвостиком, а вот Полу-журавль и полу-кот. 4 Как на больших похоронах… — Возможно, воспоминание о похоронах онегинского дяди (гл. 1, LIII), о которых Татьяна слышала от кого-то из присутствовавших там. Имеются в виду шумные поминки, пир, следующий за погребением. 7 И что же! видит… за столом… — Так в издании 1837 г., вместо: И что же видит?… за столом. 14 Полу-журавль и полу-кот. — Ср. у госпожи де Сталь о Фаусте («De l'Allemagne», pt. II, сh. 23): «Мефистофель ведет Фауста к ведьме, которая командует зверями, наполовину обезьянами и наполовину котами». Весьма странно, что Шлегель, помогавший госпоже Сталь в ее трудах, не поправил этой странной ошибки. Животное, описанное Гете в сцене «Hexenküche» [614] , не имеет ничего общего ни с «котом», ни с «полу-котом»; это всего лишь африканская длиннохвостая обезьяна {119} (Cercopithecus), eine Meerkatze [615] . Варианты Судя по исправлениям в черновиках (2370, л. 83–83 об.) и в беловой рукописи (ПБ 14), у Пушкина были немалые сложности в выборе своих...
8. Roman du Renart: [Перевод]
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: s’entr’aimerent jor Mainte mêllé et maint combat Eut lieu entre eux. C’est vrai: Des apresent je comenceroi l’histoire. Et de la noise et de la dispute <20> Apresent entendrez le comencement Par quoi et par quel mesentendu Eut entre eux la defiance Or écoutez si ça ne vous enuit Je vous conterrai par déduit <25> Comment ils vinrent en avant et                  lisant Comme j[e] [l]’ai trouvé [lisant] Qui fut renard & Isangrin. Jadis je trouvai en un écrin Un livre, ayant nom Aucupre. ___                                      dit <30> Là je trouvai maint[e] [reason] De Renard & d’autre chose Dont j’ôse et doit en parler....
9. Михайлова Н. И.: Василий Львович Пушкин. Глава первая. "Благодарю судьбу". 4. Детство, отрочество, юность
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: характер [39] . Быть может, таков был и наш герой во младенчестве. «Но что говорить о младенчестве? — писал далее Н. М. Карамзин. — Оно слишком просто, слишком невинно, а потому и совсем нелюбопытно для нас, испорченных людей. Не спорю, что в некотором смысле можно назвать его счастливым временем, истинною Аркадиею жизни: но потому-то и нечего писать об нем» [40] . К сожалению, не только о младенчестве, но и о детстве, отрочестве, юности Василия Пушкина известно очень мало. Скорее всего Василий-дитя (в детстве, вероятно, Вася, Васенька, Васечка, Васятка, потом, уже в юности, — на французский манер — Базиль) не избежал общей участи дворянских детей. Сразу же после его рождения из крепостных взяли к нему пышногрудую румяную кормилицу, обрядив ее в батистовую рубашку, нарядный сарафан и кокошник. Из дворовых выбрали и приставили к маленькому барчуку няньку. Нянька присматривала за кормилицей, всем заведовала в детской: следила, чтобы было там и светло, и тепло, и чисто, чтобы всего — и белья, и посуды — было довольно, чтобы прислуга не забывалась. Когда в кормилице не стало надобности, то все заботы о ребенке взяла на себя няня. Она и кормила, и спать укладывала, и гуляла, и играла с Василием. Случалось, няня наказывала за шалости. Она же утешала в детских горестях, отгоняла детские страхи. А еще — учила молитвам, пела песни, рассказывала сказки. Имени нянюшки будущего поэта история для нас не сохранила. Была ли она тихой старушкою со спицами в морщинистых руках или молодой резвой девушкой, мы не знаем. В мае 1767 года, когда Василию исполнился год, в семействе Пушкиных родился сын Сергей. Ничто не омрачало их безоблачного детства. И всё же можно предположить, что события московской жизни, которые волновали весь город, так или иначе не обошли стороной и усадьбу на Божедомке. Об этих событиях говорили взрослые, к их рассказам прислушивались дети. В 1771 году в...
10. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава пятая. Пункты XIX - XXIX
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: означать усы какого-нибудь животного из семейства кошачьих или усики-щупальца какого-то членистоногого, равно как и усы сказочного великана-людоеда. Отдельные части тела слона и кабана, хвост дьявольского пуделя или льва — все это может быть отдаленным отражением расхожих представлений о мире средневековья. 13 Всё указует. «Всё указывает», «вся [толпа] указывает» — это та же самая идиоматическая форма, как и в начальной фразе строфы XXI главы Первой: «Всё хлопает». XX     Мое! сказалъ Евгенiй грозно,   И шайка вся сокрылась вдругъ;   Осталася во тме морозной   4  Младая дева съ нимъ самъ-другъ;   Онегинъ тихо увлекаетъ   Татьяну въ уголъ и слагаетъ   Ее на шаткую скамью   8  И клонитъ голову свою   Къ ней на плечо; вдругъ Ольга входитъ,   За нею Ленской; светъ блеснулъ;   Онегинъ руку замахнулъ 12  И дико онъ очами бродитъ,   И незванныхъ гостей бранитъ:   Татьяна чуть жива лежитъ. 5–7 Онегин ...