Поиск по творчеству и критике
Cлово "DIXI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Модзалевский Б. Л.: Пушкин под тайным надзором
Входимость: 1. Размер: 172кб.
2. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава шестая. Пункты XXX - XLVI
Входимость: 1. Размер: 47кб.
3. Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава шестая. Пункты XXXI - XLVI
Входимость: 1. Размер: 54кб.
5. Осипова — Пушкину А. С., 24 июня 1834
Входимость: 1. Размер: 7кб.
6. Вацуро В.: "Северные цветы". История альманаха Дельвига — Пушкина. Глава V. "Отцы" и "дети"
Входимость: 1. Размер: 108кб.
7. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Статья шестая
Входимость: 1. Размер: 72кб.
8. Глаголев. Еще критика: (Письмо редактору)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
9. Руслан и Людмила. Эпилог, примечания.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
10. Тоддес Е. А.: К источникам "Отрывков из писем, мыслей и замечаний"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
11. Выписка из «Истории итальянской литературы» П.-Л. Женгенэ
Входимость: 1. Размер: 11кб.
12. Вацуро В.: "Северные цветы". История альманаха Дельвига — Пушкина. Глава I. Рождение альманаха
Входимость: 1. Размер: 107кб.
13. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава II. Пушкин и народность. Пункт 1
Входимость: 1. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Модзалевский Б. Л.: Пушкин под тайным надзором
Входимость: 1. Размер: 172кб.
Часть текста: находятся стихи твои. Это худой способ подружиться с правительством" (XIII, 271) {Сочинения и переписка А. С. Пушкина здесь и далее цитируются по Полному собранию сочинений в 16-ти томах (Изд-во АН СССР, 1937--1949; Большое академическое издание). Римской цифрой обозначается том, арабской - страница.}. И действительно, просмотр показаний декабристов, сделанный П. Е. Щеголевым, показал, что имя Пушкина фигурировало, в совершенно определенном освещении либерального писателя, в ответах многих и многих членов тайного общества, данных ими Следственной комиссии на вопрос о том, "с которого времени и откуда заимствовали они свободный образ мыслей, то есть от общества ли, или от внушений других, или от чтения книг, или сочинений в рукописях и каких именно" и кто вообще "способствовал укоренению в них сих мыслей" { Щеголев П. Е. Пушкин. СПб., 1912. С. 230.}. Таким образом, у членов Следственной над декабристами комиссии уже под влиянием одних этих ответов должно было сложиться определенное впечатление о Пушкине как об опасном и вредном для общества вольнодумце, рассевавшем яд свободомыслия в обольстительной поэтической форме. С такой же определенной репутацией человека политически неблагонадежного и зловредного должен был войти поэт и в сознание одного из деятельнейших членов упомянутой комиссии - известного генерал-адъютанта Бенкендорфа; такое же представление сложилось о нем и у самого императора Николая I, - как известно, ближайшим и внимательнейшим образом наблюдавшего за ходом следствия и за показаниями лиц, привлеченных к делу, и входившего во все...
2. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава шестая. Пункты XXX - XLVI
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: глухой звук шагов, любопытно предвосхищен в конце первой части ранней поэмы Пушкина «Кавказский пленник» (1820–27), где главный герой вспоминает своих прежних противников (строки 349–52): Невольник чести беспощадной, Вблизи видал он свой конец, На поединках твердый, хладный, Встречая гибельный свинец. Выражение «невольник чести» будет впоследствии в 1837 г. заимствовано Лермонтовым в его знаменитом стихотворении на смерть Пушкина. 12 Часы. Это также означает время. Время жизни подошло к концу, как если бы часы пробили последний раз. XXXI   На грудь кладетъ тихонько руку   И падаетъ. Туманный взоръ   Изображаетъ смерть, не муку.   4  Такъ медленно по скату горъ,   На солнце искрами блистая,   Спадаетъ глыба снеговая.   Мгновеннымъ холодомъ облитъ,   8  Онегинъ къ юноше спешитъ,   Глядитъ, зоветъ его... напрасно:   Его ужъ нетъ. Младой певецъ   Нашелъ безвременный конецъ! 12  Дохнула буря, цветъ прекрасной   Увялъ на утренней заре,   Потухъ огонь на алтаре!... 6 глыба снеговая. «Глыба» означает больше, чем «ком» — среднее между «комом» и «грудой». Когда в «ЕО» Пушкина, глава Шестая, XXXI, 4–6, падение Ленского в роковой дуэли иллюстрируется сравнением «Так медленно по скату гор, / На солнце искрами блистая, / Спадает глыба снеговая», мы мысленно рисуем себе, вместе с русским поэтом, русский сверкающий зимний день, но не можем не вспомнить, что ...
3. Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: — не для того, чтоб оправдать и защищать Булгарина, который в этом не имеет надобности, ибо у него в одном мизинце более ума и таланта, нежели во многих головах рецензентов» (см. № 27 «Сына отечества», издаваемого гг. Гречем и Булгариным). Изумился я, каким образом мог я пропустить без внимания сии красноречивые, но необдуманные строки! Я стал по пальцам пересчитывать всевозможных рецензентов, у коих менее ума в голове, нежели у г. Булгарина в мизинце , и теперь догадываюсь, кому Николай Иванович думал погрозить мизинчиком Фаддея Венедиктовича. В самом деле, к кому может отнестись это затейливое выражение? Кто наши записные рецензенты? Вы, г. издатель «Телескопа»? Вероятно, мстительный мизинчик указует и на вас: предоставляю вам самим вступиться за свою голову. * Но кто же другие? Г-н Полевой? Но несмотря на прежние раздоры, на письма Бригадирши, на насмешки славного Грипусье, на недавнее прозвище Верхогляда и проч. и проч., всей Европе известно , что «Телеграф» состоит в добром согласии с «Северной пчелой» и «Сыном отечества»: мизинчик касается не его. Г-н Воейков? Но сей замечательный литератор рецензиями мало занимается, а известен более изданием...
4. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава шестая. Пункты XXXI - XLVI
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: Мгновенным холодом облит, 8 Онегин к юноше спешит, Глядит, зовет его… напрасно: Его уж нет. Младой певец Нашел безвременный конец! 12 Дохнула буря, цвет прекрасный Увял на утренней заре, Потух огонь на алтаре!.. 6 …глыба снеговая…  — «Глыба» предполагает массу большего объема, чем англ. lump («ком»), — нечто среднее между lump и mass («масса», «куча»). Когда у Пушкина в ЕО гл. 6, XXXI, 4–6 падение Ленского на роковой дуэли сравнивается с тем, как «медленно по скату гор, / На солнце искрами блистая, / Спадает глыба снеговая», мы вместе с русским автором представляем себе солнечный день русской зимы, но в то же время не можем не вспомнить, что когда в макферсоновском «Фингале», кн. III, Старно убивает Агандеку, она падает «словно снег, что свергается с утесов Ронана». Когда Лермонтов в «Герое нашего времени» (ч. II, «Княжна Мери») сравнивает гору Машук на Северном Кавказе (высота 3258 футов над уровнем моря) с мохнатой персидской шапкой или называет другие невысокие, поросшие лесом горы «кудрявыми», на память приходят многочисленные «косматые...
5. Осипова — Пушкину А. С., 24 июня 1834
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: 3 — et a laissé 500 âmes au abois. Alexis a fait ses comptes avec lui. S'il croit qu'il lui doit — c'est sur les biens de Twer — et ce n'est que stricte justice que Mr Reichman reçoit le payement de ses soins bienfaisants des revenus des biens de Twer. — Ainsi je vous prie de ne point faire de remise entre moi et lui — l'argent que vos parents me doivent leur a été confié comme un dépôt, pour que moi-même je ne le dépensasse point — 1000 Rb. d'une ancienne dette de l'année 1826 et pour Md. Pawlicheff 560 assignats et puis 200 empruntés à leur arrivée l'année 33 au mois de Juin ou Juillet — vous me les rendrez en automne, mon cher Alexandre, — pour que je les paye au Lombard — le 22 de Decembre . Ainsi vous n'avez pas besoin de vous dépêcher, ni de vous hâter à rompre le cou. — Mais je n'ai rien à payer à Raichmann, c'est ce que je vous prie de ne pas oublier. Tous les jours 1 en récitant ma prière: Mon père qui est au Ciel je me le rappelle, pour lui pardonner ses torts — envers moi — mais je n'aurais pas désiré avoir...
6. Вацуро В.: "Северные цветы". История альманаха Дельвига — Пушкина. Глава V. "Отцы" и "дети"
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Часть текста: Вяземский посылал их Пушкину, но Пушкин уехал в деревню и их не получил [285] . По-видимому, Дельвиг разыскал их сам, но теперь торопился Вяземский. Он прислал два отрывка из своих «путешествий в стихах» — «Саловку» и ставшую потом знаменитой «Станцию», увековеченную Пушкиным в «Онегине» и «Станционном смотрителе», с ее «sta viator!» — «стой, путник!», — превратившимся в ходячее речение. «Станцию» сам он особенно ценил и хотел бы видеть ее отпечатанной отдельно, оттиском, о чем и просил Дельвига. Но стихи Вяземского опоздали [286] . Кажется, впервые у Дельвига собирался запас, как сказали бы теперь, редакционный портфель. Он был невелик; только что изданная книжка вобрала в себя все или почти все, что могли дать ему крупные поэты. Тем не менее начало было положено. Уже в январе у него возникает замысел новой книжки, которую можно было бы издать как раз «к святой неделе», в ставшее традиционным время выхода «Северных цветов». 15 января Сомов от...
7. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Статья шестая
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: в ней все, чего в ней нет - чуть не безбожие, и не увидели в ней ничего из того, что именно есть в ней, то есть хороших, звучных стихов, ума, эстетического вкуса и, местами, проблесков поэзии. Перелистуйте от скуки журналы 1820 года, - и вы с трудом поверите, что все это писалось и читалось не более как каких-нибудь двадцать четыре года назад... И это относится не к одним порицательным, но и к хвалительным статьям, которыми наводнились журналы того времени вследствие появления "Руслана и Людмилы". Впрочем, подобное явление столько же понятно, сколько естественно и обыкновенно. Люди, которым не дано способности углубляться в сущность вещей, разделяются на староверов и на верхоглядов. Первые стоят за старое и следуют мудрому правилу: все старое хорошо, потому что оно - старое, а все новое дурно, потому что оно - новое ; вторые стоят за новое и следуют мудрому правилу: все новое хорошо, потому что оно - новое, а все старое дурно, потому что оно - старое . Несмотря на всю противоположность этих двух партий, они очень похожи одна на другую, потому что источник их воззрения, при всем своем различии, один и тот же: это - нравственная слепота, препятствующая видеть сущность предмета. Староверы, как люди всегда дряхлые, если не годами, то душою, управляются привычкою, которая заменяет им размышление и избавляет их от всякой умственной работы. Привыкнув с молодости слышать, что такой-то писатель велик, они не заботятся узнать, почему он велик и точно ли он велик, и готовы считать безбожником всякого, кто осмелился бы усомниться в величии этого писателя....
8. Глаголев. Еще критика: (Письмо редактору)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: я и сам кое-что пописывал; но кто старое помянет, тому глаз вон , говорит пословица. Много, много на моем веку случилось перемен в нашей словесности! Но беседа моя клонится не к тому, что было, а к тому, что теперь есть. Нашим старикам, Ломоносову, Сумарокову, Петрову, Державину, Хемницеру, Богдановичу, даже во сне не виделись такая замысловатость, такой свободный полет гения, такой обширный разгул фантазии, такая очаровательная дикость, какими щеголяет нынешняя наша поэзия. Признаюсь вам, я было сперва порадовался новому приобретению в нашей словесности. Но теперь ужас обнимает меня, когда подумаю, что наделали новейшие преобразователи. Посмотрите на наш Парнас: это кладбище, где валяются черепы, кости, полуразвалившиеся гробницы и кресты могильные; где бродят духи, привидения, мертвецы в саванах и без саванов; где слышны крики вранов, шипение змей, вой волков... Что же касается до языка, которым все это выражается, то я уже и не знаю, право, что мне сказать должно. — Примеры убеждают лучше всего; позвольте мне что-нибудь вам представить, самое новейшее . Из множества вот один пример: некто смастерил балладу (ужасную, как водится) и поместил ее в № 17 «Сына отечества» 1 . Что за баллада! Сокровище! Могильщик осеннею порою пошел копать могилу и рассуждал сам с собою: долго ли мне работать? В теплых избах богачи без заботы Спят на перинах теперь; а мне надобно трудиться, хлопотать, рыть могилы или таскаться с сумою .......... И в холод и в темь нет покою; Что же несчастней других я родился? Что бы и жизнь мне давать? Словом, он наскучил бедностью, ...
9. Руслан и Людмила. Эпилог, примечания.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: чувствами немыми И чудной прелестью картин Природы дикой и угрюмой; Душа, как прежде, каждый час Полна томительною думой — Но огнь поэзии погас. Ищу напрасно впечатлений: Она прошла, пора стихов, Пора любви, веселых снов, Пора сердечных вдохновений! Восторгов краткий день протек — И скрылась от меня навек Богиня тихих песнопений... Примечания По собственному свидетельству Пушкина, поэма «Руслан и Людмила» была начата еще в Лицее. Однако дошедшие до нас черновики поэмы все писаны не ранее 1818 г. Закончена поэма в Петербурге 26 марта 1820 г. Эпилог («Так, мира житель равнодушный») писался на Кавказе 26 июля 1820 г., а вступление («У лукоморья дуб зеленый») уже в Михайловском в 1824—1825 годах, причем в основу положена присказка няни Арины Родионовны, сохранившаяся в записи Пушкина. Отрывки поэмы печатались в журналах «Невский зритель», 1820, март (стихи 295 — 520 первой песни) и «Сын отечества», 1820, №№ XV и XVI (стихи 35 — 465 третьей песни). В «Сыне отечества» поэма называлась «Людмила и Руслан». Отдельным изданием поэма вышла в конце июля или начале августа в отсутствие Пушкина, высланного из Петербурга в мае. Наблюдение за изданием главным образом вел поэт Н. И. Гнедич. Через месяц после выхода в свет поэмы в «Сыне ...
10. Тоддес Е. А.: К источникам "Отрывков из писем, мыслей и замечаний"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: т. V. М.–Л., 1935, с. 121). Следует учесть другой возможный источник. Заметка связана с мыслью из «Философских, политических и нравственных принципов» швейцарского моралиста Ф. -Р. Вейсса, воспринятой Пушкиным скорее всего через рукописный лицейский «Словарь» Кюхельбекера, где она записана в таком виде: «Женщины. Скажи что-нибудь худое про их пол, они сейчас вступятся. Если же вообще о мущинах худо отзываются, частное лице редко отзывается <обижается>. Не по той ли это самой причине, почему овцы пасутся стадами, а львы живут в одиночестве. Вейс» (ГБЛ, ф. 449. 2. 13, л. 37–37 об.; то же в машинописной копии: ЦГАЛИ, ф. 2224, оп. 2, ед. хр. 25, л. 24). * 2. По приписываемому женщинам признаку «сообщества, союза» пушкинская заметка близка к тексту, приведенному Лернером; по признаку «реакция на брань», с прямым сопоставлением мужчин и женщин, — к выписке из Вейсса в «Словаре». Именно на развертывании этого второго признака синтаксически строится пушкинский текст. Соединение же признаков могло произойти по ассоциаций «тайный...