Поиск по творчеству и критике
Cлово "ADORE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты XXXIII - XXXV
Входимость: 2. Размер: 68кб.
2. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава первая. Пункты XXXIII - XXXVII
Входимость: 1. Размер: 75кб.
3. А. С. Пушкин. Выписки из книг, журналов и газет, копии произведений, цитаты
Входимость: 1. Размер: 13кб.
4. Глумов А.: Музыкальный мир Пушкина. Введение
Входимость: 1. Размер: 16кб.
5. Виноградов В.: О стиле Пушкина. Глава II
Входимость: 1. Размер: 71кб.
6. Запись стихов французской песенки «Lamant que jadore...»
Входимость: 1. Размер: 2кб.
7. Томашевский Б. В.: Пушкин и французская революционная ода (Экушар Лебрен)
Входимость: 1. Размер: 126кб.
8. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1820 г. Сентябрь-декабрь
Входимость: 1. Размер: 86кб.
9. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Домашняя переписка
Входимость: 1. Размер: 52кб.
10. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава пятая. Пункты XXX - XLV
Входимость: 1. Размер: 47кб.
11. Холмская О.: Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры
Входимость: 1. Размер: 136кб.
12. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава пятая. Пункты XXVII - XLV
Входимость: 1. Размер: 67кб.
13. Каратыгина. Мое знакомство с А. С. Пушкиным
Входимость: 1. Размер: 26кб.
14. Разговоры Пушкина (собрали: С. Гессен; Л. Модзалевский). 1827 - 1828 гг.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
15. Александров А. Л.: Пушкин. Частная жизнь 1811–1820. Часть первая. Глава седьмая
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты XXXIII - XXXV
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: реальной женщины, к чьей ножке подошел бы этот хрустальный башмачок — строфа XXXIII, — заставили не одного пушкиниста проявить максимум изобретательности либо же обнаружить свою наивность. Достаточно пылкую поддержку имеют по меньшей мере четыре «прототипа» {20} . Рассмотрим сначала наиболее правдоподобную кандидатку — Марию Раевскую. На последней неделе мая 1820 г. осуществился заманчивый план, составленный не менее чем месяцем прежде. Генерал Николай Раевский, герой наполеоновских кампаний, ехал с одним из двух своих сыновей и двумя из четырех дочерей из Киева в Пятигорск (Северный Кавказ); по пути, в Екатеринославе (ныне Днепропетровск), к ним присоединился Пушкин, двумя неделями раньше высланный из Петербурга под опеку другого благоволившего к нему генерала, Ивана Инзова. Компанию Раевских составляли: сын Николай, близкий друг Пушкина; девочки Мария, тринадцати с половиной, и София, двенадцати лет; русская нянька, английская гувернантка (miss Matten), компаньонка-татарка ( dame de compagnie, загадочная Анна, о которой ниже), врач (д-р Рудыковский) и француз-гувернер (Фурнье). Старший сын Александр, с которым Пушкин не был еще знаком, ждал путешественников в Пятигорске, а в августе все они...
2. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава первая. Пункты XXXIII - XXXVII
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: Рассмотрим для начала наиболее вероятную «кандидатку» — Марию Раевскую. В последнюю неделю мая 1820 г. осуществился славный план, задуманный, по крайней мере, за месяц прежде. Генерал Николай Раевский, герой наполеоновских войн, путешествуя с одним из двух своих сыновей и двумя из четырех дочерей из Киева в Пятигорск (Сев. Кавказ), проезжал через Екатеринослав (ныне Днепропетровск) и подобрал Пушкина, высланного туда двумя неделями ранее из С. -Петербурга в распоряжение канцелярии другого благосклонного к нему генерала, Ивана Инзова. Компания генерала Раевского состояла из его сына Николая, близкого друга Пушкина; маленькой Марии тринадцати с половиной лет; маленькой Софьи двенадцати лет; русской няньки, английской гувернантки (мисс Маттен), компаньонки-татарки (таинственной Анны, о коей ниже), врача (д-ра Рудыковского) и французского гувернера (Фурнье). Старший сын Александр, с которым Пушкин еще не был знаком, ждал путешественников в Пятигорске, в то время как г-жа Раевская с двумя старшими дочерьми (Екатериной и Еленой) готовились приветствовать всю компанию в августе в Гурзуфе (Южный Крым). Уже в самом начале пути от Екатеринослава к Таганрогу наш поэт легко избавился от лихорадки, приставшей к нему на Днепре. Однажды утром 30 мая, между Самбеком и Таганрогом, пять сидевших в одной из двух огромных карет-дормезов, а именно — две девочки, старая нянька, гувернантка и компаньонка, — увидели справа белые барашки морских волн и высыпали из кареты, чтобы полюбоваться на прибой. Юный Пушкин неспешно вышел из коляски, ехавшей...
3. А. С. Пушкин. Выписки из книг, журналов и газет, копии произведений, цитаты
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: меч — он не достоин брани...» 3. Копия стихотворения кн. П. А. Вяземского «Прости, халат! товарищ неги .. (1) 4. Копия стихотворения кн. П. А. Вяземского «Прости, халат! товарищ неги .. (2) 5. Запись романса Ж.-П. Гара 6. Копия стихотворения В. А. Жуковского «Желанье» 7. Запись стихов французской песенки «Lamant que jadore...» 8. Выписка из «Ада» Данте 9. Запись названий месяцев года у древних славян 10. Эпиграф из Андрея Шенье 11. Выписка из «Revue encyclopedique» 1821 г. с биографическими сведениями о Пушкине 12. Выписка из «Истории итальянской литературы» П.-Л. Женгенэ 13. Копия примечания В. А. Жуковского к его стихотворению: «Лалла-Рук» 14. Запись по памяти стихотворения В. А. Жуковского «Стихи, петые на празднестве .. 15. Копия стихотворения К. Н. Батюшкова «Подражание Ариосту» 16. Копия стихотворения К. Н. Батюшкова «К NN» 17. «On a admire le Cynique...» 18. Извлечение из сочинения «Beralde prince de Savoie» 19. Копия стихотворения Мильвуа «Linquietude» («Беспокойство») 20. Копия стихотворения Андрэ Шенье «Pres des bords ou Venise...» 21. Эпиграф из «Пиров» Е. А. Боратынского 22. Цитата из «Писем о России» Франческо Альгаротти 23. Цитата из трагедии Кольриджа «Раскаяние» 24. Цитата из библии (книга Иова) 25. Копия стихотворения К. Н. Батюшкова «Элегия» («Есть наслаждение и в дикости .. 26. Эпиграфы из А. Аблесимова, Н. М. Языкова и Г. Р. Державина 27. Выписка из Гизо 28. Копии с описей имений, выписанных из неизвестных подлинных дел 29. Копия описи неизвестного села 30....
4. Глумов А.: Музыкальный мир Пушкина. Введение
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Даргомыжского, Балакирева, Кюи, Бородина, Мусоргского, Римского-Корсакова, Чайковского, Танеева, Глазунова, Лядова, Рахманинова, - ко всем этим произведениям, написанным на слова или сюжеты Пушкина и составляющим гордость нашей классической музыки, следует добавить многочисленные романсы советских композиторов, также созданные на слова великого поэта, пушкинские балеты ("Бахчисарайский фонтан", "Барышня-крестьянка" и другие) Б. В. Асафьева, оперу "Станционный смотритель" В. Н. Крюкова, балет "Медный всадник", написанный Р. М. Глиэром к 150-летию со дня рождения поэта, и многие, многие другие произведения советских мастеров. Пушкин - солнце не только русской литературы, но и музыки, классической и современной. Значение его для музыкального искусства не ограничивается тем, что творчество его вдохновляло, вдохновляет и еще долгие, долгие годы будет вдохновлять композиторов и что русская музыкальная пушкиниана насчитывает уже многие тысячи названий. Нельзя забывать о той музыкальности пушкинской речи, которая покорила еще Белинского, писавшего по поводу стихотворения "Ночной зефир": "Что это такое? - волшебная картина, фантастическое видение или музыкальный аккорд?.. Звуки серенады, раздавшиеся в таинственном, прозрачном мраке роскошной, сладострастной ночи юга?... В гармонической музыке этих дивных стихов не слышно ли, как переливается эфир, струимый движением ветерка, как плещут серебряные волны?.. Что это - поэзия,...
5. Виноградов В.: О стиле Пушкина. Глава II
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: прием семантического намагничивания слова . Пушкинское слово насыщено отражениями быта и литературы. Оно сосуществует в двух сложных семантических планах, их сливая — в историко-бытовом контексте, в конгексте материальной культуры, ее вещей и форм их понимания,— и в контексте литературы, ее символики, ее сюжетов и ее словесной культуры. Быт, современная действительность облекали пушкинское слово прихотливой паутиной намеков, «применений» (allusions). Слова, изображая свой литературный предмет, как бы косили в сторону современного быта, подмигивали на него. Пушкин считал этот прием словоупотребления наследием XVIII в. и вел его родословную от французской литературы 2 . Аспект двойного понимания литературного слова был задан дворянскому обществу той эпохи как норма художественного восприятия. За словом, фразой предполагались скрытые мысли, символические намеки на современность. Своеобразная каламбурность возводилась в принцип литературного выражения. Пушкин в своем «Дневнике» описывает курьезный анекдот, в котором ярко проявляется «стиль» среды и эпохи: «Филарет сочинял...
6. Запись стихов французской песенки «Lamant que jadore...»
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Запись стихов французской песенки «Lamant que jadore...» Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935. Выписки из книг, журналов и газет, копии произведений, цитаты. 7. L’amant que j’adore prêt à me quitter D’un instant encore voulait profiter felicité vaine Перевод: Возлюбленный, которого я обожаю, готовый покинуть меня, еще мгновением хотел воспользоваться; тщетное блаженство! Примечания Написано на л. 5 1 тетради, хранящейся в ПБЛ (см. РП , № 42, стр. 20). На этой же странице черновой набросок стихотворения «Мне вас не жаль, года весны моей», датированный: «1820. Юрзуф 20 сентября». Предположительно датируем и запись этим временем. Печатается впервые. Запись представляет собою, вероятно, стихи французской песенки
7. Томашевский Б. В.: Пушкин и французская революционная ода (Экушар Лебрен)
Входимость: 1. Размер: 126кб.
Часть текста: которые так или иначе связаны с Пушкиным; это значит назвать того, по чьим следам шел Пушкин по собственному его признанию; это значит, наконец, определить ту литературную и идейную среду, в которой возникла пушкинская ода. Именно в данном случае можно говорить о влиянии, не боясь многозначности этого слова, так как влияние это осознано и признано самим поэтом. Более двадцати лет тому назад в краткой заметке я коснулся вопроса о том, кого именно Пушкин имел в виду под перифрастической формулой «возвышенный галл». 1 Тогда мною было названо имя Экушара Лебрена вместо традиционного имени Андре Шенье. Краткость заметки и ее задача (раскрытие смысла пометы на одной из старых копий «Вольности») не позволили тогда полностью развернуть проблему, а потому вопрос считается до сего времени окончательно не решенным. Во многих изданиях комментаторы попрежнему упоминают, в связи с этими стихами Пушкина, имя Андре Шенье. 2 Делались попытки расшифровать слова Пушкина иначе, выдвигались другие имена в роли...
8. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1820 г. Сентябрь-декабрь
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Часть текста: Анастасевичу в Петербург: «А Еруслановщину Воейкова читал я. Кажется, сия глупая поэма не стоила бы и анализа». РА. 1889. № 7. С. 369. Сентябрь, 3. Петербург. Повторное объявление (от Гнедича) в «С. -Петербургских ведомостях» (№ 71) о продаже «Руслана и Людмилы». См. Август, 27; Август, 31. Сентябрь, 4. Петербург. В «Сыне отечества» (№ 36. С. 97—114) напечатан «Разбор поэмы: Руслан и Людмила, сочинение Александра Пушкина. (Продолжение)». Под текстом: «(Окончание впредь)». Подпись в конце всей статьи, в № 37: В. <А. Ф. Воейков>. См. Август, 28. Сентябрь, 5—8. Пушкин с Раевскими (Н. Н. -младшим и Н. Н. -старшим) верхами едут из Гурзуфа тропой через Ай-Данильский лес до Никитского сада и далее до Ялты (тогда маленькая деревушка на берегу моря). Отсюда подъем на Аутку и оттуда, через Ореанду, Кореиз, далее вниз, через Мисхор до Алупки. Здесь ночевка в татарском дворе. Из Алупки едут к берегу до Симеиза, здесь обход горы Кошки со стороны моря. Подъем через Кикинеизы, по Чертовой лестнице в Байдарскую долину. Георгиевский монастырь. Ночевка. Осмотр развалин около Георгиевского монастыря, по преданию — древнего храма Артемиды и памятника дружбы, ...
9. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. Домашняя переписка
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: бытовые факты, мелочи, жанровые сценки, анекдоты вставлены здесь в оправу стиля непринужденного домашнего разговора. Письма Пушкина к жене дают нам богатейший материал для его биографии; они же, больше чем письма к кому-нибудь из корреспондентов поэта, соотносятся с его художественной прозой. Признавая, что эпистолярный жанр влиял на формирование прозы Пушкина, следует учитывать и обратный процесс — художественное творчество, в свою очередь, влияло на эпистолярию. Манера, стиль, образность ранних писем Пушкина сопоставимы с его стихотворными посланиями и эпиграммами, в поздних письмах проявляется увлечение анекдотом, бытовыми зарисовками. К 1830-м гг., когда началась переписка Пушкина с Н. Н. Гончаровой, жанр «дружеского письма» становится пройденным этапом. Однако письмо по-прежнему сохраняет свою литературную значимость. Пушкин предостерегает жену: «Смотри, женка: надеюсь, что ты моих писем списывать никому не дашь» (18 мая 1834), т. е. он не исключает возможности читательского интереса (именно читательского, а не бытового) к своим письмам. Сознает он значение...
10. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава пятая. Пункты XXX - XLV
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста:   Чудакъ, попавъ на пиръ огромной,   Ужъ былъ сердитъ. Но, девы томной   Заметя трепетный порывъ,   8  Съ досады взоры опустивъ,   Надулся онъ, и негодуя   Поклялся Ленскаго взбесить   И ужъ порядкомъ отомстить. 12  Теперь, заране торжествуя,   Онъ сталъ чертить въ душе своей   Каррикатуры всехъ гостей. XXXII   Конечно не одинъ Евгенiй   Смятенье Тани видеть могъ;   Но целью взоровъ и сужденiй   4  Въ то время жирный былъ пирогъ   (Къ несчастiю, пересоленой);   Да вотъ въ бутылке засмоленой,   Между жаркимъ и блан-манже,   8  Цимлянское несутъ уже;   За нимъ строй рюмокъ узкихъ, длинныхъ,   Подобныхъ талiи твоей,   Зизи, кристалъ души моей, 12  Предметъ стиховъ моихъ невинныхъ,   Любви приманчивый фiялъ,   Ты, отъ кого я пьянъ бывалъ! 4 пирог. Пирог, с мясом или капустой, был одним из главных блюд старинного именинного обеда. 7 блан-манже (произносится как по-французски). Это желе из миндального молока (старинное французское и английское сладкое блюдо, не путать с нашим современным «бланманже») могло быть подкрашено с помощью искусственных красителей. Его появление (так же, как и появление русского шампанского) на праздничном столе у мадам Лариной подчеркивает как старосветский стиль ее домашнего обихода, так и относительную скудость ее средств. В повести Пушкина «Барышня-крестьянка» (1830) слуги богатого помещика...