Поиск по творчеству и критике
Cлово "VILLON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Вийон, Вильон (Villon) Франсуа (1431 или 1432 — после 1463)
Входимость: 2. Размер: 3кб.
2. Иванов Вяч. Вс.: Заметки на полях текстов Пушкина
Входимость: 1. Размер: 5кб.
3. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература)
Входимость: 1. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Вийон, Вильон (Villon) Франсуа (1431 или 1432 — после 1463)
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература) Вийон, Вильон (Villon) Франсуа (1431 или 1432 — после 1463) ВИЙОН , Вильон (Villon) Франсуа (1431 или 1432 — после 1463), французский поэт. В. принадлежал к парижской студенческой богеме, убил в пьяной драке священника, бежал, бродяжничал, вел разгульную жизнь, связался с воровской шайкой, несколько раз сидел в тюрьме за кражи, совершил еще одно убийство и был приговорен к смертной казни, которая была заменена изгнанием. В стихах В., полных непристойных острот, каламбуров, эротических образов, отражены его бурные похождения, с откровенностью выставлены напоказ самые интимные стороны его жизни, чувства, настроения, пороки, нарисованы цинические в своей реалистичности картины быта социальных низов, воспеваются утехи плотской любви и радости пьяного угара. До 1830-х был сравнительно мало известен. Буало в «Поэтическом искусстве» и Ж. -Ф. де Лагарп в «Лицее» писали о В. без глубокого, по-видимому, знакомства с его творчеством. Представление П. о В. уже в лицейские годы было несколько шире сведений из этих источников, но также не свидетельствует о хорошем знакомстве с его произведениями. В. упомянут в начальных строках поэмы «Монах» (1813) как предшественник И. С. Баркова («А ты, поэт, проклятый Аполлоном, Испачкавший простенки кабаков, Под Геликон упавший в грязь с Вильоном» — ст. 17–19) и в статье «О ничтожестве литературы русской» (1833–1834) для хронологически неточной характеристики примитивного, неразвитого состояния французской поэзии доклассического периода в противоположность поэзии Германии, Италии, Португалии, Испании, Англии («... у французов Вильон воспевал в площадных куплетах кабаки и виселицу, и почитался первым народным поэтом!» — Акад. XI, 269). Лит. : Томашевский Б. В. Пушкин и французская литература // ЛН. Т. 31/32. С. 17–18 (То же // Томашевский. П. и Франция. С. 99–100). Л. И. Вольперт
2. Иванов Вяч. Вс.: Заметки на полях текстов Пушкина
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: ска зáл , разобранных в заметке Р. Якобсона о ткани этого пушкинского стихотворения, ср. рифму бу лáт  — м лáт в «Полтаве») могли бы быть интересны в виду роли жанра споров в персидской поэзии, но вероятнее всего обе эти особенности стихотворения относятся к области «подсознательного у гения» (т. е. скорее вчитываются нами в духе «памяти жанра» в текст пушкинского перевода с французского, чем сознательно вложены в него автором). Несколько иначе обстоит дело с восточным колоритом «Спора» Лермонтова, где ориентация на персидскую поэзию представляется одной из возможных. 2. Находясь в ссылке на Юге, Пушкин постоянно обращается к сочинениям Овидия. Его должны были заинтересовать и те из них, которые послужили непосредственной причиной опалы римского поэта. К таким наставлениям в стихах (Lehrgedichtungen), как «Ars amatoria» и «Remedia amoris», могут восходить некоторые места I главы «Онегина», в частности, описания любовных «уроков» («ей наедине / Дает уроки в тишине»). Для следующих глав романа могли быть важны и тема героя как наставника, и роль любовных писем у Овидия. 3. Пушкинские строки «Кто меня своею властью Из ничтожества воззвал?» могут быть отзвуком замечания Паскаля: «Je ne sais qui m'a mis au monde» (Papiers non...
3. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: VI в. до н. э.) Английская литература Ансело (Ancelot; у П. — Lancelot) Жак Арсен Франсуа Поликарп (1794–1854) Античная литература Апулей (Apuleius, род. ок. 124 до н. э.) Арион (Άρίων, ок. 600 до н. э.) Ариосто, Ариост, Арьост (Ariosto) Лудовико (1474–1533) Аристотель (Άριστοτέλης 384–322 до н. э.) Аристофан (Άριστοφάνης, ок. 445–ок. 386 до н. э.) Арно (Arnault) Антуан-Венсан (1766–1834) Б Байрон (Byron) Джордж Гордон (Gordon), лорд (1788–1824) Бальзак (Balzac) Оноре де (1799–1850) Беньян (Bunyan) Джон (1628–1688) Беранже, Беранжер (Béranger) Пьер-Жан (1780–1857) Бёрк (Burke) Эдмунд (1729–1797) Боккаччо, Бокаччио, Бокачио (Boccaccio) Джованни (1313–1375) Бомарше (Beaumarchais) Пьер Огюстен Карон де (1732–1799) Бонжур (Bonjour) Казимир (1795–1856) Бонштеттен, Бонстеттен (Bonstetten) Шарль (Карл)-Виктор, барон де (1745–1832) Боулз, Боульс, Бовль (Bowles), Уильям Лайл (1762–1850) Буало-Депрео (Boileau-Despréaux) Никола (1636–1711) Булвер-Литтон (Bulwer–Lytton) Эдуард Джордж (1803–1873) Бюргер, Биргер (Bürger) Готфрид Август (1747–1794) В Вольтера библиотека Вордсворт (Wordsworth) Уильям (1770–1850) Вуазенон (Voisenon) Клод-Анри...