Поиск по творчеству и критике
Cлово "MIDI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Петрарка (Petrarca) Франческо (1304–1374)
Входимость: 2. Размер: 13кб.
2. Дмитриев. Возражения на разбор "Второго разговора"
Входимость: 2. Размер: 43кб.
3. Очерк истории Украины
Входимость: 2. Размер: 15кб.
4. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Данте, Дант (Dante) Алигьери (1265—1321)
Входимость: 2. Размер: 22кб.
5. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Альфьери, Альфиери (Alfieri) Витторио, граф д’Асти (1749–1803)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
6. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 32.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
7. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Кальдерон де ла Барка, Калдерон (Calderón de la Barca) Педро (1600—1681)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
8. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. В работе над Записками
Входимость: 1. Размер: 44кб.
9. Вяземский — Пушкину А. С., 28 августа и 6 сентября 1825
Входимость: 1. Размер: 18кб.
10. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Макиавелли, Макиавель, Макиявель, Махиавель (Machiavelli) Никколо (1469–1527)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
11. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Итальянская литература
Входимость: 1. Размер: 27кб.
12. Пушкин — Вяземскому П. А., 28 марта 1820
Входимость: 1. Размер: 2кб.
13. Томашевский Б. В.: Из пушкинских рукописей
Входимость: 1. Размер: 109кб.
14. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава четвертая. Пункты XL - LI
Входимость: 1. Размер: 53кб.
15. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Вега Карпио (Vega Carpio) Лопе Феликс де (1562–1635)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. Песни западных славян
Входимость: 1. Размер: 11кб.
17. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава четвертая. Пункты XXXIX - LI
Входимость: 1. Размер: 78кб.
18. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава III. Из пушкинских рукописей
Входимость: 1. Размер: 62кб.
19. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава шестая. Пункты XXXI - XLVI
Входимость: 1. Размер: 54кб.
20. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Камоэнс, Камоенс (Camões) Луис де (правильнее: Камоинш Луиш ди; дек. 1524 или янв. 1525—1580)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Ариосто, Ариост, Арьост (Ariosto) Лудовико (1474–1533)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
22. Трубе Лев: Остров Буян. Пушкин и география. «Моя библиотека растет и теснится»
Входимость: 1. Размер: 30кб.
23. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 45.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
24. Вольперт Л.: Пушкин и европейское мышление
Входимость: 1. Размер: 36кб.
25. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава шестая. Пункты XXX - XLVI
Входимость: 1. Размер: 47кб.
26. История Пугачева. Часть вторая (приложения). V. Конспекты, выписки и наброски. (Часть 2)
Входимость: 1. Размер: 28кб.
27. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года. Приложения
Входимость: 1. Размер: 38кб.
28. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Шенье (Chénier) Андре-Мари де (1762–1794)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
29. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Пиндемонте, Пиндемонти (Pindemonte) Ипполито (1753–1828)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
30. Д'Аршиак — Пушкину А. С., 27 января (9 ч. утра) 1837
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Петрарка (Petrarca) Франческо (1304–1374)
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: fragmenta»). Сб. разделен на 4 части, из к-рых 1-я «На жизнь мадонны Лауры», 2-я «На смерть мадонны Лауры» и 4-я «Триумфы» (малая поэма в терцинах «I Trionfi») —изображают любовное чувство Петрарки к замужней женщине, к-рую поэт встретил в 1327 и к-рой продолжал посвящать любовные стихи после ее смерти (1348). Опираясь на традицию поэтов «нового сладостного стиля» («dolce stil nuovo») выражать любые формы личного опыта через описания любви к женщине, Петрарка первым в европ. поэзии представил лирического героя, погруженного в непрерывный напряженный самоанализ и стремящегося через выражение любовной грусти раскрыть тайну вечно изменчивого образа собственной неповторимой личности. Также он внес конкретные черты в изображение возлюбленной, довел до классического совершенства форму сонета и выработал изощренные приемы стихотв. лирической риторики на нар. ит. яз. Худож. открытия Петрарки в области любовной поэзии оказали сильнейшее воздействие на развитие европ. лирики Нового времени. В ХVI в. в Италии возникает движение петраркизма, к-рое распространяется во всех странах Европы. Используя стихотв. формы и фразеологию своего великого предшественника, поэты-петраркисты разрабатывают новые формы поэтич. самовыражения, видоизменяющиеся в соответствии с требованиями времени (маньеристская, барочная, сентиментальная и романтическая любовная лирика). В России первые стихи о Петрарке и пер. его стихов появляются в 1760-е; на рубеже ХVIII–ХIХ вв. его творчество воспринимается в сентиментально-романтическом...
2. Дмитриев. Возражения на разбор "Второго разговора"
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: «Второго разговора» князь Вяземский, желая затруднить своего критика, употребляет не силлогизмы, искусно составленные, и не хитросплетенные софизмы, но особенную хитрость, а именно: темноту языка, смешение предметов спора, запутанность периодов и вообще какой-то хаос в расположении и изъяснении, доказывающий непривычку к искусственному составлению речи. — Хотя князь Вяземский и сравнивает себя с Аяксом, говоря, что вызвал меня ратоборствовать на дневном свете, однако сам он все еще ратует в потемках. — «Труд будет не на моей стороне, — говорит он, — а на стороне моих читателей, если будут они иметь терпение следовать за мною!» — И я совершенно с ним в этом согласен! Однако приступим к делу. — Князь Вяземский говорит, что он берется не оставить в целости ни одного из литературных предложений, выставленных во «Втором разговоре», напечатанном в «Вестнике Европы» . — Обещание немаловажное; но мы увидим, исполнил ли он как литератор то, что обещал как оскорбленный писатель. 1 Первый спорный вопрос состоял в том, настала ли у нас пора истинной классической литературы! — Упомянув имена Ломоносова, Дмитриева, Карамзина, Озерова и Батюшкова, я сказал, что самые...
3. Очерк истории Украины
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: remonte aux premiers siècles de notre ère. Les Polianes habitaient les bords du Dnièpre, les Severiens et les Soulitches les bords de la Desna, de la Seme et du Soula, les Radimitchs sur les rivages de la Soge, les Dregovitches entre la Dvina occidentale et le Pripete, les Drevliens en Volynie; les Bouges et les Doulèbes sur le Boug, les Loutichs et les Tiverces à l'embouchure du Dniestre et du Danube. Vers le milieu du 9 siècle Novgorod fut conquise par les Normands, connus sous les noms de Varègues-Rousses. Ces hardis aventuriers portèrent plus loin leur invasion, subjuguèrent tour à tour les peuplades qui habitaient les bords du Dnièpre, du Boug, de la Desna. Les différentes peuplades Slaves qui adoptèrent le nom de Russes grossirent l'armée de leurs vainqueurs. Ils s'emparèrent de Kiov; Oleg y établit le siège de sa domination. Les Varègues-Rousses se rendirent terribles au Bas-Empire et plus d'une fois leur flotte barbare vint menacer la riche et faible Byzaace. Ne pouvant les repousser par la force des armes elle se flatta de les attacher au joug de la religion — l'évangile fut prêché aux sauvages adorateurs de Peroune et Vladimir subit le baptême. Ses sujets adoptèrent avec une stupide indifférence la religion que préférait leur Chef. Les Russes devenues formidables aux peuples les plus éloignés étaient toujours en butte aux invasions de leurs voisins les Bolgars, les Petchenegues et les Polovtsi. Vladimir partagea entre ses fils les conquêtes de ses ancêtres. Ces princes dans leurs apanages étaient des...
4. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Данте, Дант (Dante) Алигьери (1265—1321)
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: Алигьери (1265—1321) ДАНТЕ , Дант (Dante) Алигьери (1265—1321), итальянский поэт, гуманист, политический деятель. Европейскую известность принесла ему поэма «Комедия» («Commedia», соч. 1300—1318, первые печатные издания восходят к 1472) в 3 ч. («Ад», «Чистилище», «Рай»), описывающая путешествие автора по загробному миру. На протяжении XIV—XVI вв. «Комедия» пользовалась большой популярностью в Италии, ее читали и комментировали наравне со Священным Писанием; с венецианского издания 1555 в ее заглавии появился и утвердился в дальнейшей традиции эпитет «Божественная» («La Divina Commedia»). В XVII—XVIII вв. ситуация постепенно меняется вплоть до полного охлаждения к «Комедии» и пренебрежительно-критических ее оценок, отраженных, например, в «Вергилиевых письмах» («Lettere Virgiliane», 1757) С. Беттинелли (Bettinelli, 1718—1800) и в «Опыте о нравах» («Essai sur les moeurs et 1’esprit des nations», 1756), «Письме о Данте» («Lettre sur le Dante», 1765) и «Китайских письмах» («Lettres chinoises, indiennes et tartares, à monsieur Paw, par un bénédictin», 1776) Вольтера . Возрождение интереса творчеству Д., обусловленное в немалой степени просветительской полемикой о художественной ценности его творчества, наблюдается в Европе и в России на рубеже XVIII—XIX вв. в рамках кризиса просветительской идеологии ...
5. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Альфьери, Альфиери (Alfieri) Витторио, граф д’Асти (1749–1803)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: , Альфиери (Alfieri) Витторио, граф д’Асти (1749–1803), итальянский поэт, драматург-трагик, политический писатель. Новаторство трагедий А., построенных в соответствии с принципами французского классицизма, заключалось в предельной концентрации драматического действия, устранении второстепенных персонажей и эпизодов, что приводило к неизвестной ранее итальянскому театру краткости текста пьесы. А. выработал напряженный, лаконичный, экспрессивный драматический стих, отличающийся как от эпического, так и лирического итальянского стиха обилием инверсий, переносов, ритмической затрудненностью и ораторской интонацией. Гражданское звучание и тираноборческий пафос творчества А., выраженные в его трагедиях и трактатах «О тирании» («Della tirannide», 1777), «О государе и словесности» («Del principe e delle lettere», 1784), а также в автобиографии («Vita di Vittorio Alfieri d’Asti scritta da esso», 1803) и ряде стихотворений, обусловили его популярность в среде итальянских якобинцев и карбонариев. А. был любимым писателем Байрона, его драматургия оказала влияние на театральные сочинения английского поэта. Автобиография А. является одним из характерных личных документов эпохи, конструирующих романтический характер со свойственными ему устремлениями к личной независимости и свободе творчества. Впервые имя А. упомянуто П. в письме к Л. С. Пушкину от 22–23 апреля 1825: ...
6. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 32.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: не будет. К нему приехал отец» (Академ. изд. Переписки, т. I, стр. 176); 3 марта он же сообщал: «Думаю, что вещун Д. возвратился из Витебска в Михайловское. Поцелуй его за меня и скажи, что я не писал ему туда в другой раз, не надеясь, чтобы мое письмо его там застало. От него ты узнаешь, что с Ольдекопом делать нечего» (там же, стр. 185). «Что Дельвиг? Не у тебя ли он? Здесь говорят, что он опасно заболел», — писал Пушкину Рылеев 10 марта из Петербурга (там же, стр. 189). Письмом от 20 марта, из Витебска, сам Дельвиг, в ответ на вопрос Пушкина (№ 132), сообщал своему другу о своей болезни и о других причинах, задержавших его приезд (там же, стр. 194—195). 25 марта Рылеев вторично спрашивал: «Что Дельвиг? По слухам он должен быть у тебя. Радуюсь его выздоровлению и свиданию вашему. С нетерпением жду его, чтоб выслушать его мнение об остальных песнях твоего Онегина» (там же, стр. 198). «Дельвига нет еще!» восклицал Пушкин в великую пятницу, 27 марта; в первой половине апреля Рылеев снова писал ему: «Здесь слышно, что Дельвиг уже у тебя. Правда ли?» (там же, стр. 204—203). Наконец, уже в конце апреля, Пушкин...
7. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Кальдерон де ла Барка, Калдерон (Calderón de la Barca) Педро (1600—1681)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: la Barca) Педро (1600—1681), исп. драматург, крупнейший представитель эпохи барокко, в к-ром европ., прежде всего нем., романтики видели одного из своих предшественников. В 1820-е рассуждения о К. занимали важное место в спорах о сущности романтич. эстетики. В России одним из первых на появление нового авторитета в области лит-ры откликнулся Ф. В. Булгарин. Глубокий след драматургия К. оставила в творчестве В. К. Кюхельбекера, к-рый в эти годы первым взял на себя труд перенести одну из его пьес на рус. почву, переделав драму «Любовь после смерти» («Amar después de la muerte», соч. предположит. 1633, опубл. 1677) в либретто оперы на музыку А. Н. Верстовского «Любовь до гроба, или Гренадские мавры» (1824). Исп. писателя держал в своем поле зрения К. Ф. Рылеев; восторженно отозвался о его произв. Н. И. Надеждин; его переводил П. В. Киреевский; последовательно пропагандировал его творчество в романтич. ключе MB. Пьесы К. штудировал П. А. Катенин и подробно писал о них в статье «О поэзии испанской и португальской» (1830). Естественно предположить, что в это же время, т. е. в сер. 1820-х, возник интерес к К. и общего знакомого Кюхельбекера и Катенина — В. А. Каратыгина, к-рый несколькими годами позже перевел драму «Сам у себя под стражей» («El alcaide de si mismo», соч. ок. 1636, опубл. 1651), поставленную под названием «Кровавая рука» в его бенефис в 1831. Страстным почитателем таланта Кальдерона стал в эти годы Н. М. Языков....
8. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. В работе над Записками
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: замечания, скажу несколько слов о моем происхождении» (XII, 310). «Ежедневные записки» — это дневники поэта. Мы видели, что Пушкин вел дневник в Лицее, в Кишиневе (и, может быть, в Одессе), вел в 1829 г. во время поездки по Кавказу и в 1831 г. во время польского восстания и холерных бунтов. По одной записи сделано в 1827 и в 1832 гг. Лицейский и кишиневский дневники дошли до нас только в небольших отрывках — очевидно, они были уничтожены после 1825 г., когда Пушкин «чистил» свой архив. От дневниковых записей 1829 и 1831 гг. поэт действительно «отступился из лености» (в первом случае было сделано всего несколько записей с перерывами, некоторые из них обрываются на половине фразы: Пушкина отвлекают то дорожные впечатления, то неожиданные события и встречи; во втором случае «ежедневные записки» велись только три дня). Характер рукописи 1831 г. подсказывает, что текст этих записей Пушкин готовился использовать для будущих мемуаров. Листы разделены пополам, и записи ведутся только на одной половине. Чистая часть оставалась для дополнений и поправок. Так же расположен текст и в дневнике 1833—1835 гг., и в «Заметках по русской истории XVIII века»....
9. Вяземский — Пушкину А. С., 28 августа и 6 сентября 1825
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: или в Петербурге, назначает тебе Псков. Кто же тут виноват? Каждый делал свое дело; один ты не делаешь своего и портишь дела других, а особливо же свои. Отказываясь ехать, ты наводишь подозрение на свою мать, что она хотела обольстить доверенность царя и вымышленным аневризмом насильно выхватить твою волю! Портишь свое положение для будущего времени, ибо этим отказом подаешь новый повод к тысяче заключениям о твоих намерениях, видах, надеждах. И для нас, тебя знающих, есть какая-то таинственность, несообразимость в упорстве не ехать в Псков, — что же должно быть в уме тех, которые ни времени, ни охоты не имеют ломать голову себе над разгадыванием твоих своенравных и сумасбродных логогрифов. Они удовольствуются первою разгадкою, что ты — человек неугомонный, с которым ничто не берет, который из охоты идет на перекор власти, друзей, родных и которого вернее и спокойнее держать на привязи подалее. Что значит:  mais comme on sera bien aise de me savoir hors de Михайловски, j'attends qu'on m'en signifie l'ordre <см. перевод>. Да и разумеется: все любящие тебя порадуются выпуску твоему из Михайловского. Ни сестра твоя, ни брат не поняли смысла этой фразы. Бедная сестра твоя только слез, а не толку добилась из твоего письма. Она целый день проплакала и в слезах поехала в Москву. На всякий случай могу тебе утвердительно сказать, что твой отец даже и не знал о письме твоей матушки к государю, и, следовательно, он во всем этом деле не причастен. Смотреть на Псков, как на ссылку, то всё же она не хуже деревни, тем более, что деревня всё еще за тобою остается. Соскучишься в городе, никто тебе не запретит возвратиться в Михайловское: всё и в тюрьме лучше иметь две комнаты; а главное то, что выпуск в другую комнату есть уже некоторый задаток свободы. Но главнейшее здесь в том: что ты болен, что нужна операция, что нужен хороший оператор: всё это развязывается в Пскове, зачем же затягиваешь...
10. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Макиавелли, Макиавель, Макиявель, Махиавель (Machiavelli) Никколо (1469–1527)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Макиявель, Махиавель (Machiavelli) Никколо (1469–1527), ит. полит. мыслитель и деятель, писатель, историк, воен. теоретик, первый в истории христианской Европы рассматривавший полит. деятельность вне зависимости от метафизических предпосылок и целей и в ее автономии от других форм человеческой деятельности, прежде всего от морали. В получившем европ. известность трактате «Государь» («Il Principe», 1513) успешными способами захвата и удержания власти признавались, наравне с др., насилие, убийство, обман и предательство. В ХVII в. сформировалось понятие макиавеллизма как политики, пренебрегающей законами морали; одновременно развивалось мнение о сатир. направленности «Государя», снимавшее с М. обвинение в пропаганде политики вероломства. В ХVIII в. осуждение макиавеллизма становится общим местом полит. и моралистической лит-ры; но во второй пол. ХVIII в. у прогрессивно настроенных мыслителей начинает доминировать положительная оценка наследия М. и его идеи оказывают значительное влияние на полит. концепции нем. философов и фр. вольнодумцев. В Италии на рубеже ХVIII–ХIХ вв. М. как поборника респ. свободы, нац. единства и величия родной страны воспринимают якобинцы, ...