Поиск по творчеству и критике
Cлово "LAW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Арап Петра Великого
Входимость: 2. Размер: 12кб.
2. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Литература
Входимость: 1. Размер: 15кб.
3. Арап Петра Великого. Примечания
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты XLIV - LI
Входимость: 1. Размер: 65кб.
5. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буква "Л"
Входимость: 1. Размер: 49кб.
6. Алексеев М.П. Пушкин и Чосер
Входимость: 1. Размер: 45кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Арап Петра Великого
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: преобразованному, находился его крестник, арап Ибрагим. Он обучался в парижском военном училище, выпущен был капитаном артиллерии, отличился в Испанской войне и, тяжело раненый, возвратился в Париж. Император посреди обширных своих трудов не преставал осведомляться о своем любимце и всегда получал лестные отзывы насчет его успехов и поведения. Петр был очень им доволен и неоднократно звал его в Россию, но Ибрагим не торопился. Он отговаривался различными предлогами, то раною, то желанием усовершенствовать свои познания, то недостатком в деньгах, и Петр снисходительствовал его просьбам, просил его заботиться о своем здоровии, благодарил за ревность к учению и, крайне бережливый в собственных своих расходах, не жалел для него своей казны, присовокупляя к червонцам отеческие советы и предостерегательные наставления. По свидетельству всех исторических записок, ничто не могло сравниться с вольным легкомыслием, безумством и роскошью французов того времени. Последние годы царствования Людовика XIV, ознаменованные строгой набожностию двора, важностию и приличием, не оставили никаких следов. Герцог Орлеанский, соединяя многие блестящие качества с пороками всякого рода, к несчастию, не имел и тени лицемерия. Оргии Пале-Рояля не были тайною для Парижа; пример был заразителен. На ту пору явился Law <см. перевод>; алчность к деньгам соединилась с жаждою наслаждений и рассеянности; имения исчезали; нравственность гибла; французы смеялись и рассчитывали, и государство распадалось под игривые припевы сатирических водевилей. Между тем общества представляли картину самую занимательную. Образованность и потребность веселиться сблизили все состояния. Богатство, любезность, слава, таланты, самая странность, всё, что подавало пищу любопытству или обещало удовольствие, было принято с одинаковой благосклонностию. Литература, ученость и философия оставляли тихий свой кабинет и...
2. Гнамманку Дьёдонне: Абрам Ганнибал - Черный предок Пушкина. Литература
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: 1990. Вегнер М. Предки Пушкина. М., 1937. Виноградов И. Здесь рождались волшебные строки // Правда. 1977. 5 июня. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №21. Л., 1984. Временник пушкинской комиссии АН СССР, №23. Л., 1987. Ганнибал А. П. Geometrie practique et Fortification. Т. I—И, 1725— 1726. Ганнибал А. С. Ганнибалы: новые данные для их биографии // Пушкин и его современники. Пг., 1914. Вып. XVII—XX. Гастфрейнд Н. Письма Абрама Ганнибала // Всемирный Вестник. 1903. №1. Гейченко С. Библиотека Абрама Ганнибала // Литературная Россия, 1976. Гельбиг. Русские избранники и случайные люди // Русская старина. 1986. №4. Гнамманку Д. Где родился Абрам Ганнибал? // Российские Вести. 1995. №101. Гнамманку Д. Так где же родина Ганибала? // Вестник АН. 1995. №12. Голиков. Дополнения к деяниям Петра Великаго. СПб., 1794. Голиков. Деяния Петра Великаго. Т. XV// Русский Архив, 1877. Т. 2. Гордин A. M. А все-таки Ганнибал // Временник Пушкинской комиссии. Л., 1993. Грановская Н. И. «Если ехать вам случится…». Л., 1989. Грановская Н. И. «Род Пушкиных мятежный…». СПб., 1992. Давидсон А. Облик далекой страны. М., 1975. Зутис Я. Остзейский вопрос в XVIII веке. Рига, 1946. Исторический очерк и обзор фондов Рукописного отдела Б АН, Вып. 1: XVII век. Л.,...
3. Арап Петра Великого. Примечания
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: родила ему белого ребенка и за то посажена в монастырь. Вот историческая основа этого сочинения». При жизни Пушкина было напечатано два отрывка из романа. Один под названием «IV глава из исторического романа» в альманахе «Северные цветы» на 1829 год (вышел в свет в последних числах декабря 1828 г.) от слов «День был праздничный» (Стр. 34) до «не поблагодарив хозяина за хлеб-соль» (Стр. 40). Другой отрывок — из главы III от слов «В большой комнате» (Стр. 29) до конца главы — появился в «Литературной газете» 1830, № 13, 1 марта, под названием «Ассамблея при Петре I-м» (со сноской: «См. Голикова и Русскую старину »). Оба отрывка вместе напечатаны в книге «Повести, изданные Александром Пушкиным» 1834, под общим названием: «Две главы из исторического романа», причем второй отрывок (из главы IV) озаглавлен: «Обед у русского боярина». Полостью роман по беловой рукописи был напечатан в журнале «Современник», том VI, 1837 г. Эпиграфы не вписаны Пушкиным на свои места, а все выписаны на начальном листке рукописи без указания, к какой главе каждый эпиграф относится. Среди выписанных эпиграфов имеется еще один — из поэмы Баратынского «Пиры»: Уж стол накрыт, уж он рядами Несчетных блюд отягощен. Идея литературной обработки жизнеописания Ганнибала давно возникала у Пушкина. В начале 1825 г. Пушкин писал своему брату: «Присоветуй Рылееву в новой его поэме поместить в свите Петра I нашего дедушку....
4. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты XLIV - LI
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: Monk», 1769), гл. 9: «Не в силах вынести подобную неопределенность, [Амброзио] в надежде отвлечься от нее, попытался присваивать себе мысли других». 7 обман — это не чарующий вымысел любимых романов Татьяны, а дешевая фальшь модных философствований и политического интриганства. 12—14 С коротенькой «профессиональной» репликой «в сторону» на сцену возвращается второй главный герой главы — Пушкин; он, а не Онегин критикует в этой строфе современную литературу; и с XLV до последней, LX строфы гл. 1, за исключением строф LI–LV (да и то в первых двух из них голос Пушкина вполне различим), поэт будет играть главную роль. Вариант 14 В черновой рукописи (2369, л. 17 об.) Пушкин колебался между «розовой» тафтой и «зеленой». XLV Условий света свергнув бремя, Как он, отстав от суеты, С ним подружился я в то время. 4 Мне нравились его черты, Мечтам невольная преданность, Неподражательная странность И резкий, охлажденный ум. 8 Я был озлоблен, он угрюм; Страстей игру мы знали оба; Томила жизнь обоих нас; В обоих сердца жар угас; 12 Обоих ожидала злоба Слепой Фортуны и людей На самом утре наших дней. В отдельном издании первой главы 1825 г. эта и следующая строфа шли в обратном порядке. 2 …отстав от суеты… — Суета здесь подразумевает одновременно суматоху, толчею, приземленность, тщеславие и...
5. Путеводитель по Пушкину (словарь). Буква "Л"
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: в Россию в начале франц. революции, гофмейстер, член Главного правления училищ, был женат на известной богачке Ал. Григ. Козицкой (1772—1856). У них был один из самых блестящих салонов в Петербурге. П. бывал здесь и 16 мая 1824 г. читал «Бориса Годунова». ЛАВИНЬ — см. Делавинь. ЛАВРОВ Ив. Павл. — директор исполнительного департамента в Министерстве полиции. ЛАГАРП Франсуа (1739—1803) — франц. писатель, бывший другом Вольтера и разделявший свободомыслящие убеждения энциклопедистов, но после революции резко изменивший образ мыслей в пользу реакции и католицизма. Л. писал во всех родах литературы, главным образом — в области драмы и литературной критики. Его трагедии и драмы, «Варвик» (1763), «Меншиков» (1775), «Филоктет» (1783), близкое к подлиннику приспособление к франц. театру трагедии Софокла. В области литературной критики главным произведением его является «Лицей, или Курс древней и новой литературы», в 16 томах, законченный печатанием уже после смерти автора в 1805 г., и представляющий собою лекции, читанные автором в течение многих лет (с 1786 г.) в парижском Лицее. Курс этот охватывает античные литературы и французскую XVII и XVIII веков. Он изложен с точки зрения строгого классицизма. «Лицей» Л. долгое время являлся единственным по полноте курсом и применялся в качестве обязательного пособия при изучении литературы. В среде сторонников старого направления в литературе Л. считался почти непогрешимым судьей. Такой взгляд на Л. был и у П. во время его пребывания в лицее. Когда товарищ П....
6. Алексеев М.П. Пушкин и Чосер
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: почти вовсе не интересовали также и русских переводчиков. Все это, конечно, в известной мере, справедливо; тем не менее неизвестности Чосера в русской литературе не следует преувеличивать. Место Чосера — среди великих литературных деятелей XIV столетия, рядом с Данте, Петраркой и Боккаччо. В истории английской литературы Чосер — несомненно крупнейшее поэтическое имя вплоть до Шекспира; лучшее же из его созданий — «Кентерберийские рассказы» («Canterbury Tales») — безусловно является одним из величайших произведений литературы английского средневековья, в котором отчетливо пробиваются ренессансные черты. Было бы очень странно и совершенно неправдоподобно, если бы сведения о Чосере и его стихотворных новеллах дошли бы до русской литературы, столь рано и чутко откликнувшейся на все сколько-нибудь замечательные явления западной культуры, только в конце XIX в., как это обычно утверждается. Действительно, «Кентерберийские рассказы» узнали у нас много раньше, а одним из примечательных эпизодов из истории знакомства с Чосером в России безусловно являются отзывы о Чосере Пушкина, сопровождавшиеся его попыткой стихотворного перевода одной из новелл кентерберийского цикла, правда, через посредство фанцузского источника. Имя Чосера, хотя и в ошибочной транскрипции, впервые было упомянуто в русском журнале «Полезное увеселение» в 1762 г. в рассуждении «О стихотворстве». Этот трактат, в котором дается...