Поиск по творчеству и критике
Cлово "JULI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Германия)
Входимость: 3. Размер: 35кб.
2. Щеголев П. Е.: Император Николай I и Пушкин в 1826 году
Входимость: 1. Размер: 91кб.
3. Азадовский К. М.: "Я чувствую в Вас вечность…". Из писем А. Р. Минцловой к Маргарите Сабашниковой
Входимость: 1. Размер: 63кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Прижизненная известность Пушкина за рубежом (Германия)
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Часть текста: «Утверждают также, что молодой и одаренный многими талантами г-н фон Пушкин окончил уже четвертую песнь своей поэмы, написанной во вкусе “Оберона”» (речь шла о «Руслане и Людмиле» в сопоставлении с поэмою К. М. Виланда ). Затем, в 1820-х периодика Австрии и др. стран нем. языка уже время от времени упоминает П. и его произведения. Первыми распространителями сведений о нем в Германии были его ближайшие друзья В. К. Кюхельбекер и В. А. Жуковский, также врач и переводчик А. Дитрих (Dietrich), встречавшийся с П. и хорошо знавший людей из его круга, а равно и мн. деятелей нем. лит-ры, включая Гете . В нояб. 1820, проезжая через Дрезден, Кюхельбекер виделся с престарелым сентиментально-романтическим поэтом Кристофом Августом Тидге (Tiedge, 1752–1841), говорил с ним о П. и о рус. поэзии и оставил ему свои подстрочные нем. пер. из П. (см.: Кюхельбекер В. К. Отрывок из путешествия // Мнемозина. 1824. Ч. 2. С. 57–58; Кюхельбекер. Путешествие. С. 13). В нач. 1820-х в Дрездене побывал Жуковский и также беседовал с Тидге. Этот популярный поэт, интересовавшийся творчеством славян, стал первым нем. переводчиком П.: в лейпцигском альм. «Муза» (Die Muse. 1821. Bd. 2. № 1) появилось в его пер. пушк. ст-ние «Роза». Оба: и Кюхельбекер, и Жуковский — посетили Гете соответственно в нояб. 1821 и сент. 1827 и едва ли могли умолчать о П. В числе рус. посетителей Веймара в эпоху Гете — знакомые и друзья П.: А. И. Тургенев, З. А. Волконская, С. П. Шевырев, М. Ю. Виельгорский и др. Гете...
2. Щеголев П. Е.: Император Николай I и Пушкин в 1826 году
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: Павловичу, ни одно не действовало в таком согласии и такой настроенности с вершиной власти, как III Отделение. Бенкендорф без хвастовства и лжи мог говорить о себе, что он пользуется полным доверием монарха. На этом основании при изучении вопроса необходимо говорить больше о царе, чем о его помощниках, даже в своей инициативе творивших волю пославшего. Прежде всего следует отделить на основании фактических данных показную сторону от закулисной и выяснить истинные, настоящие взгляды Николая I на поэта. Мы знаем ряд высказываний Николая I о Пушкине; мы встречаем ряд мнений и свидетельств о его взглядах на Пушкина. Николай I заботливо старался, чтобы окружающие его и сам поэт думали, что он относится к поэту и ценит его именно так, как он высказывался. До сих пор и исследователи освещали отношения царя к поэту как раз с той точки зрения, провести которую старался Николай I. Но это были не настоящие его взгляды. С особенным вниманием мы должны уяснить, чем был для него Пушкин, и как император на него смотрел, когда был совершенно откровенен, нараспашку, как, например, в разговорах со своим братом Михаилом Павловичем или своими друзьями-слугами:...
3. Азадовский К. М.: "Я чувствую в Вас вечность…". Из писем А. Р. Минцловой к Маргарите Сабашниковой
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: Андрея Белого, Александра Блока, Эмилия Метнера и других писателей в 1907–1910 годах. Одновременно Н. А. Богомоловым были выявлены и опубликованы многочисленные свидетельства, авторы которых пытались — в разное время — осмыслить «явление Минцловой». Все последующие работы, посвященные Минцловой (в том числе и настоящую публикацию), можно рассматривать как дополнение к основополагающему труду Н. А. Богомолова. Тем не менее личность Минцловой во многом остается загадкой; недоумения, владевшие ее современниками («Что такое эта Минслова?» [2] ), не разрешены и поныне. «…И я до сих пор развожу свои руки вопросом — чем было „ все это “: безумием, выдумкой, бредом, прозрением, ложью, всем вместе?» — недоуменно вопрошал Андрей Белый в своих воспоминаниях (берлинская редакция) [3] . И в другом месте: «Чем была в своем подлинном виде она (Минцлова. — К. А. ) — сумасшедшею, дегенераткой, предательницей, мечтательницей, Сибиллой, хлыстовкой, преступницей? Это — останется тайной для нас» [4] . Андрей Белый, безусловно, прав, полагая, что перечисленные им свойства Минцловой...