Поиск по творчеству и критике
Cлово "ANIMAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пушкин — Пушкиной Н. Н., около (не позднее) 26 июля 1834
Входимость: 2. Размер: 4кб.
2. Лотман. К проблеме "Пушкин и переписка аббата Гальяни"
Входимость: 2. Размер: 11кб.
3. Аринштейн Л. М.: Пушкин. Непричесанная биография. "О первый из друзей моих" (Непрочитанное послание Пушкина к Кюхельбекеру)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
4. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 40.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
5. Вересаев В.В.: Пушкин в жизни. Поездка на Восток
Входимость: 1. Размер: 64кб.
6. Бари Корнуол. «Марциан Колонна»: [Перевод]
Входимость: 1. Размер: 9кб.
7. Риччи — Пушкину А. С., 1 мая 1828
Входимость: 1. Размер: 17кб.
8. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава II. Пушкин и народность. Пункт 1
Входимость: 1. Размер: 32кб.
9. В. Вересаев. Пушкин в жизни. Поездка на Восток
Входимость: 1. Размер: 60кб.
10. Дневник Пушкина 1833г.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
11. Битов Андрей: Пушкинский том (сборник). Мания последования. "В лужицах была буря…"
Входимость: 1. Размер: 46кб.
12. Разговоры Пушкина (собрали: С. Гессен; Л. Модзалевский). 1833 - 1834 гг.
Входимость: 1. Размер: 75кб.
13. Кюхельбекер — Пушкину А. С., 12 февраля 1836
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Отрывки из "Путешествия Онегина"
Входимость: 1. Размер: 151кб.
15. Пушкин — Пушкиной Н. Н., 2 сентября 1833
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пушкин — Пушкиной Н. Н., около (не позднее) 26 июля 1834
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: около (не позднее) 26 июля 1834 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. Т. 10. Письма. — 1979. 605. Н. Н. ПУШКИНОЙ. Около (не позднее) 26 июля 1834 г. Из Петербурга в Полотняный завод. Наташа, мой ангел, знаешь ли что? я беру этаж, занимаемый теперь Вяземскими. Княгиня едет в чужие края, дочь ее больна не на шутку; боятся чахотки. Дай бог, чтоб юг ей помог. Сегодня видел во сне, что она умерла, и проснулся в ужасе. Ради бога, берегись ты. Женщина, говорит Гальяни, est un animal naturellement faible et malade {См. перевод}. Какие же вы помощницы или работницы? Вы работаете только ножками на балах и помогаете мужьям мотать. И за то спасибо. Пожалуйста, не сердись на меня за то, что я медлю к тебе явиться. Право, душа просит; да мошна не велит. Я работаю до низложения риз. Держу корректуру двух томов вдруг, пишу примечания, закладываю деревни — Льва Сергеича выпроваживаю в Грузию. Всё слажу — и сломя голову к тебе прискачу. Сейчас приносили мне корректуру, и я тебя оставил для Пугачева. В корректуре я прочел, что Пугачев поручил Хлопуше грабеж заводов . Поручаю тебе грабеж Заводов — слышишь ли, моя Хло-Пушкина? ограбь Заводы и возвратись с добычею. В свете я не бываю. Смирнова велела мне сказать, что она меня впишет в разряд иностранцев, которых велено не принимать. Она здорова, но чуть не умерла (animal naturellement faible et malade) {См. перевод}. Целую Машу и заочно смеюсь ее затеям. Она умная девчонка, но я от нее покамест ума не требую; а требую здоровья. Довольна ли ты немкой и...
2. Лотман. К проблеме "Пушкин и переписка аббата Гальяни"
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: о воспитании юношества» (XIII, 298). Распоряжение это «имело характер политического экзамена» 1 . Пушкин был поставлен в исключительно щекотливое положение: с одной стороны, он отлично понимал, чего от него требуют (недаром он говорил Вульфу позже: «Мне бы легко было написать то, чего хотели»), с другой, считал, следуя тому же источнику, что «не надобно же пропускать такого случая, чтоб сделать добро» 2 . Последнее означало, что Пушкин не расстался еще с надеждой влиять на правительство, а это требовало компромиссных форм выражения: собственные мысли приходилось облекать в слова, которые вызвали бы сочувствие Николая I. Да и сами мысли приходилось отбирать. Можно не сомневаться, что, когда в декабре 1831 г. на балу у Е. М. Хитрово он развивал перед великим князем Михаилом Павловичем свои мысли о воспитании и «успел высказать ему многое» (XII, 335), Пушкин не был так осторожен, как в записке «О народном воспитании», хотя цель была сходной («Дай бог, чтоб слова мои произвели хоть каплю добра!» — XII, 335). Пунктом, который был важен для собственных убеждений Пушкина в этой области и, одновременно, мог произвести благоприятное впечатление на правительство, был вопрос о подавлении домашнего образования в России. Его Пушкин и поставил в центр своей записки. Разговаривая с Вульфом, он одновременно подчеркнул это как свою заслугу и как примирительный жест в сторону правительства, хотя и не достигший цели: «Однако я между прочим сказал, что должно подавить частное воспитание. Несмотря на то (курсив мой. — Ю. Л. ), мне вымыли голову» 3 . Настойчивость, с которой Пушкин обращается к этому тезису, может быть объяснена. Всякое размышление о воспитании, связанное с подведением итогов того общественного развития, которое получило свое завершение на Сенатской площади 14 декабря 1825 года, в конечном счете обращалось к оценке...
3. Аринштейн Л. М.: Пушкин. Непричесанная биография. "О первый из друзей моих" (Непрочитанное послание Пушкина к Кюхельбекеру)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: в Петербург... Но что это была за встреча! Из донесения в Главный штаб фельдъегеря Подгорного: «Отправлен я был сего месяца 12-го числа в гор. Динабург с государственными преступниками, и на пути, приехав на станцию Залазы, вдруг бросился к преступнику Кюхельбекерю (так!) ехавший из Новоржева в С. -Петербург некто г. Пушкин, начал после поцелуя с ним разговаривать, я, видя сие, наипоспешнейше отправил как первого, так и тех двух за полверсты от станции, чтобы не дать им разговаривать... г. Пушкин просил меня дать Кюхельбекеру денег, я в сем ему отказал. Тогда он, г. Пушкин, кричал и, угрожая мне, говорил, что "по прибытии в С. -Петербург в ту же минуту доложу Его Императорскому Величеству, как за недопущение распроститься с другом, так и дать ему на дорогу денег..."». 1 Правда, Пушкин не упускал возможности переслать своему другу деньги, книги. Правда, были письма — более всего в 1821-1824 гг., а потом такие редкие, что от раза до раза забывалось, что они были. "Двенадцать лет, любезный друг, я не писал к тебе... Не знаю, как на тебя подействуют эти строки: они писаны рукою,...
4. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 40.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: О. Морозова, т. VII, стр. 320–321, и в Акад. изд. Переписки Пушкина, т. III, стр. 38–39. Подлинник – на листе почтовой бумаги обыкновенного формата, без водяных знаков, в Госуд. Публ. Библиотеке СССР имени В. И. Ленина, в Москве. – Н. Н. Пушкина родилась 27 августа 1812 г. В этот день 1833 года ей исполнился 21 год. – у Киреевского – вернее, у Киреевских, Ивана и Петра Васильевичей (о них см. выше, стр. 456–458 и 508–509), живших с матерью Евдокиею Петровною, рожд. Юшковой, по второму мужу Елагиной, племянницей В. А. Жуковского, у Красных ворот в Хоромном тупике, д. № 4. Вероятно во время этой встречи Пушкин много разговаривал с П. В. Киреевским и С. А. Соболевским об издании народных песен, собиранием которых тогда сильно увлекался П. В. Киреевский. 7 сентября Соболевский писал А. X. Востокову: «Московский литератор П. В. Киреевский занимается большим собранием русских народных стихотворений. Кроме напечатанных у [М. Д.] Чулкова, [Н. И.] Новикова и Кирши Данилова, подслушал он сам или получил от [Н. М.] Языкова, [С. П.] Шевырева и А. Пушкина более тысячи повестей, песней и так называемых стихов». М. А. Цявловский делает совершенно правильное предположение о том, что именно в это время (октябрь – декабрь 1833 г.) Киреевский и получил через Соболевского рукопись Пушкина с записями народных песен (см. подробнее в книге М. А. Цявловского, Л. Б. Модзалевского и Т. Г. Зенгер, «Рукою Пушкина», Л. 1934, стр. 435). – Шевырев – Степан Петрович (о нем см. в т. II, стр. 274 и др., и выше, стр. 235–238). Он возвратился в Москву из поездки за границу в конце сентября 1832 г. (см. «Русск. Арх.» 1882 г., кн. III, стр. 201). Все это время, в течение 1832–1833 г., он занят был работой над рассуждением: «Дант и его...
5. Вересаев В.В.: Пушкин в жизни. Поездка на Восток
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: тетради легли записи встреч с жителями Казани и Оренбурга, помнившими "государя Петра Федоровича". Пушкин был прекрасно осведомлен в древней и новейшей исторической литературе. Исторический отдел его библиотеки едва ли не самый обширный после собственно литературного. Книги Тьера, Гизо, Барапта, Тьерри, Минье, Токвиля и других влиятельных современных историков хранят пометки его карандаша. Изучение разнообразных направлений помогало поэту вырабатывать свой метод исторической прозы. Пожалуй,в наибольшей степени его учителем здесь был Вольтер. Внимание Пушкина-историка привлекают сильные личности с сюжетными биографиями: Ермолов, Ганнибал, Петр, Пугачев. История являлась как бы лабораторней художника и мыслителя (по свидетельству современника, кроме истории Петра, поэт собирался создать и художественное произведение, ему посвященное). По возвращении из Оренбурга, уже в Болдине, Пушкин принимается за обработку собранных материалов. Они были включены в черновую рукопись, которая и получила окончательную отделку. "История Пугачева" - первый научный труд Пушкина и единственный доведенный им до конца. Написать такую книгу и издать с портретом заглавного героя на фронтисписе значило грозно напомнить всем о живой и мятежной стихии, готовой в любой момент обрушить на головы "господ" страшное возмездие. Наряду с Пугачевым Пушкина продолжает увлекать историческая фигура Петра I. Долгие размышления над проблемой этого сложного и противоречивого характера вылились в эту болдинскую осень в новую поэму - "Медный Всадник". "Петр Великий один - целая всемирная история", - писал Пушкин незадолго до смерти Чаадаеву....
6. Бари Корнуол. «Марциан Колонна»: [Перевод]
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: slumber, loud and deep — Голосъ твой подобенъ грому Сонъ ему великому тяжелъ и глубокъ. thou speakest [Ты] in the East and in the West Ты вдругъ говоришь на востоке и на западе At once — and on thy heavily laden brast                         тяжело И по твоей [глубоко]-нагруженной груди Fleats come and go, and shapes that have no life Or motion, yet are moved and met in strife Приходятъ и уходятъ [Идутъ туда] [и] и образы безъ жизни и движения, но двигнутые и борющияся < на обороте: > Земля ничего не имеетъ моря chance 2                                           волнуетъ ruffles 3 [Довольно для земли!] — ни accident 4 ни переливы не изменяютъ ея поверхности, духи ея не смеютъ дать ответъ бурно проснувшемуся воздуху — но по ея пространству слабыя властители разпоряжаются                       ранятъ по воле, и [раздираютъ] ея грудь какъ идетъ Всегда одна, она не имеетъ ни прилива ни [волнъ]. отлива —...
7. Риччи — Пушкину А. С., 1 мая 1828
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: 1828-1831). — 1941. 378. M. Риччи — Пушкину . 1 мая 1828 г. Москва. Que de remerciements ne vous dois-je, Monsieur Pouchkin, pour l'aimable et vraiment flatteuse lettre que vous m'avez écrite? Vous avez lu mes vers avec l'œil toujours philanthropique de l'homme à grand talent qui cherche toujours et en toutes choses le bon côté; tandis que la médiocrité fait étalage de son savoir pédantesque en glissant sur ce qui pourrait être loué, et appuyant de toutes ses forces sur le côté critiquable. Vous ne pouviez donc pas porter d'autre jugement; mais quant aux prières que je vous adressais, vous avez complètement éludé la question, et c'est de cela que je ne vous sais nullement gré. Laissons de côté la demande peut-être indiscrète que je vous avais faite, quoique très décidé à garder inviolablement le secret; mais pour la faveur que je vous demandais de m'indiquer les Poésies légères et fragments des pièces déjà publiées que vous préféreriez voir traduits, je ne vous ferai pas grâce, et je réitère ma demande. En choisissant moi-même, je crains de faire comme Alfiéri, quand à trois reprises il a entrepris de faire des extraits du Dante, et qu'il s'est trouvé à la fin l'avoir, toutes les trois fois, copié en entier. Je ne serais nullement éloigné de le faire; mais m'étant engagé pour le moment à donner un recueil de différents Poètes Russes, je ne puis pas m'adonner à un travail qui me mènerait trop loin; ainsi point de quartier: indiquez seulement:...
8. Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава II. Пушкин и народность. Пункт 1
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: произведений какого-либо писателя, понимая под этим степень проникновения произведений данного писателя в общую систему народной культуры, учитывая при этом и степень его популярности, и степень его воздействия на эту культуру; можно под словом «народность» разуметь внутренние свойства творчества писателя, т. е. насыщенность его произведений народными элементами, отражение в его произведениях основных народных черт и т. п. Хотя все это — вопросы, которые нельзя обойти при любой трактовке, но не об этом будет идти речь в дальнейшем. Исходным моментом для обсуждения и решения всех подобных вопросов является выяснение роли самой «проблемы народности» в литературном сознании писателя и отражения в его творчестве этого понимания данной проблемы. Под «народностью» в дальнейшем я буду понимать самую проблему национальной литературы, возникающую перед писателем как общественно-эстетическое требование. В частности, предметом настоящей статьи будет проблема народности, как ее понимал Пушкин, как он относился к этой проблеме и как это отразилось в его собственном творчестве и судьбах его литературного наследия. «Народность» в литературе в этом понимании термина не является свойством, которое можно наблюдать и изучать в любых исторических условиях и в любой исторической среде. Это проблема, возникающая в определенную эпоху развития национальной жизни и наполняемая разным содержанием на разных этапах истории национальности. Проблема народности возникает тогда, когда совершается образование самих наций и как результат этого образования складывается потребность в национальной культурной самобытности. Это сознание в первую очередь отражается в области литературы, к которой и предъявляются требования наиболее полного отражения «национального характера». Судьбы проблемы народности в России обычно связывали с эпохой национального движения в Германии и ставили в прямую зависимость от идей Гердера. Если это и...
9. В. Вересаев. Пушкин в жизни. Поездка на Восток
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: восстания. В дорожные тетради легли записи встреч с жителями Казани и Оренбурга, помнившими "государя Петра Федоровича". Пушкин был прекрасно осведомлен в древней и новейшей исторической литературе. Исторический отдел его библиотеки едва ли не самый обширный после собственно литературного. Книги Тьера, Гизо, Барапта, Тьерри, Минье, Токвиля и других влиятельных современных историков хранят пометки его карандаша. Изучение разнообразных направлений помогало поэту вырабатывать свой метод исторической прозы. Пожалуй,в наибольшей степени его учителем здесь был Вольтер. Внимание Пушкина-историка привлекают сильные личности с сюжетными биографиями: Ермолов, Ганнибал, Петр, Пугачев. История являлась как бы лабораторней художника и мыслителя (по свидетельству современника, кроме истории Петра, поэт собирался создать и художественное произведение, ему посвященное). По возвращении из Оренбурга, уже в Болдине, Пушкин принимается за обработку собранных материалов. Они были включены в черновую рукопись, которая и получила окончательную отделку. "История Пугачева" - первый научный труд Пушкина и единственный доведенный им до конца. Написать такую книгу и издать с портретом заглавного героя на фронтисписе значило грозно напомнить всем о живой и мятежной стихии, готовой в любой момент обрушить на головы "господ" страшное возмездие. Наряду с Пугачевым Пушкина продолжает увлекать историческая фигура Петра I. Долгие размышления над проблемой этого сложного и противоречивого характера вылились в эту болдинскую осень в новую поэму - "Медный Всадник". "Петр Великий один - целая всемирная история", - писал Пушкин незадолго до смерти Чаадаеву. Именно в таком качестве Петр и выступает в поэме, обобщенно раскрывающей трагедию обыкновенного человека с его частными интересами, безжалостно растоптанного неумолимой силой. В поэме отразилась драма современного Пушкину поколения, в ней...
10. Дневник Пушкина 1833г.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: всем корпусам. — C'est apparemment pour donner une autre tournure à ces établissements , (Это, по-видимому, для того, чтобы дать другой оборот этим заведениям. (Франц.) ) — сказал Энгельгардт. Осуждают очень дамские мундиры — бархатные, шитые золотом, особенно в настоящее время, бедное и бедственное. Вечер у Вяземских. 28 . Раут у С. В. Салтыкова . Гр. Орлов говорит о турецком посланнике : — C'est un animal. — Il a donc un secrétaire? — Oui, un Phanariote, et c'est tout dire. (Это животное. - Значит у него есть секретарь? - Да, фанариот, и этим всё сказано. (Франц.) ) 29 . Три вещи осуждаются вообще — и по справедливости: 1) Выбор Сухозанета, человека запятнанного, вошедшего в люди через Яшвиля -педераста и отъявленного игрока, товарища Мартынова и Никитина . Государь видел в нем только изувеченного воина и назначил ему важнейший пост в государстве, как спокойное местечко в доме инвалидов. 2) Дамские мундиры. 3) Выдача гвардейского офицера фон Бринкена курляндскому дворянству. Бринкен поймал в воровстве; государь не приказал его судить по законам, а отдал его на суд курляндскому дворянству. Это зачем? К чему такое своенравное различие между дворянином псковским и курляндским; между гвардейским офицером и другим чиновником? Прилично ли...