Поиск по творчеству и критике
Cлово "ALFRED"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Измайлов Н.В.: Лирические циклы в поэзии Пушкина конца 20—30-х годов. Примечания.
Входимость: 3. Размер: 56кб.
2. Измайлов Н.В.: Лирические циклы в поэзии Пушкина конца 20—30-х годов. Часть 5.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
3. Виноградов В. В.: Стиль Пушкина. VI. Художественное мышление литературными стилями и рост реалистических тенденций в творчестве Пушкина
Входимость: 2. Размер: 97кб.
4. Флейшман Л., Янгфельдт Б.: Борис Пастернак в кругу нобелевских финалистов
Входимость: 1. Размер: 142кб.
5. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава XXIII. Вторая половина 1830 г., отъезд в Болдино осенью и целые труды, там возникшие или оконченные
Входимость: 1. Размер: 40кб.
6. Алексеев. Пушкин и наука его времени. Часть 6
Входимость: 1. Размер: 48кб.
7. Из Пиндемонти ("Не дорого ценю я громкие права...")
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 32.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
9. Нечаева В.: Пушкин в письмах П. А. Вяземского к жене (1830—1838)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
10. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава XXIII. Вторая половина 1830 г., отъезд в Болдино осенью и целые труды, там возникшие или оконченные
Входимость: 1. Размер: 46кб.
11. Костин А. Г.: Тайна болезни и смерти Пушкина. Трагическая развязка семейной жизни. Страница 4
Входимость: 1. Размер: 58кб.
12. А. Ваттемару
Входимость: 1. Размер: 6кб.
13. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Мюссе (Musset) Альфред де (1810–1857)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Томашевский Б. В.: Пушкин и романы французских романтиков
Входимость: 1. Размер: 41кб.
15. Алексеев М.П.: Пушкин и Шекспир. Часть 4.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
16. Алексеев М.П. Пушкин и Чосер
Входимость: 1. Размер: 45кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Измайлов Н.В.: Лирические циклы в поэзии Пушкина конца 20—30-х годов. Примечания.
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Часть текста: «Смесь» (куда входят отдельным циклом «Сельские стихотворения» — из Гебеля), «Баллады»; вне этих разделов помещены: в начале I тома, перед «Лирическими стихотворениями» — «Орлеанская дева», в конце III тома, после баллад — поэмы и повести в стихах, а также последняя баллада «Замок Смальгольм», только что разрешенная тогда цензурой. «Опыты в стихах и прозе К. Батюшкова» (1817) распадаются на «Элегии», «Послания», «Смесь» (к которой присоединены «Эпиграммы, надписи и пр.»). 2 Понятие жанра, в его существенном, а не формальном смысле, никогда не отрицалось Пушкиным: содержание лирических стихотворений в ряде очень значительных произведений определяет их композицию и заставляет относить к тому или иному жанру; но это не влияет на формальные определения и на распределение стихотворений в сборниках. Так, одно из значительнейших произведений лирики зрелого периода — «К вельможе» (1830) — является, конечно, посланием, и так оно названо в беловой рукописи и в первопечатном тексте, хотя Пушкин не включал его в особый раздел «посланий», потому что самое деление на подобные рубрики исчезло из его сборников. Посланием по форме является и сатира «На выздоровление Лукулла» (1835) — и эта форма без сомнения очень традиционна для античной поэзии и для сатирической поэзии эпохи классицизма (в XVII—XVIII вв.)....
2. Измайлов Н.В.: Лирические циклы в поэзии Пушкина конца 20—30-х годов. Часть 5.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Часть текста: в качестве заголовков; до последнего времени они не обращали на себя внимания исследователей и не были прокомментированы. В настоящее время известно четыре таких порядковых номера: II, III, IV, VI; I и V — а может быть, и VII и следующие — остаются неизвестными. Располагаются они так: I — неизвестно. II — «Отцы пустынники и жены непорочны». Дата — 22 июля (или: июня, но скорее июля) 1836 г. Датировка июлем принята и в Академическом издании (автограф ПД 951, бывш. ГПБ 32 , из бумаг В. Ф. Одоевского, репродуцированный в «Современнике», 1837, т. V, и до недавнего времени считавшийся утраченным). III — «(Подражание италиянскому)» («Как с древа сорвался предатель ученик ... »). Дата — 22 июня 1836 г. (автограф — ПД 235). IV — «Мирская власть» («Когда великое свершалось торжество ... »). Дата — 5 июля <1836 года>, переправленная из «5 июня» 47 (автограф был в Париже; снимок в ПД, ф. 244, оп. I, № 1747). V — неизвестно. VI — «Из...
3. Виноградов В. В.: Стиль Пушкина. VI. Художественное мышление литературными стилями и рост реалистических тенденций в творчестве Пушкина
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: индивидуальности было чуждо литературному сознанию эпохи классицизма; определялись, диференцировались и колебались только нормы и конструктивные разновидности речи в пределах каждого из трех основных стилей литературы. В связи с этим ломались и противопоставлялись одна другой разные системы выражения и изображения, образуя различия литературных школ (например, школы Ломоносова и Сумарокова). Но проблема индивидуального стиля писателя отходила на задний план перед вопросом о структуре одического, панегирического, элегического, трагедийного или другого жанрового слога. Поэтому ощущение основных конструктивных особенностей и своеобразий личного стиля Ломоносова, Сумарокова, Тредьяковского, В. Петрова, Ржевского или какого-нибудь другого яркого поэта XVIII века до Державина и Радищева не было глубоким и четким в литературно-художественном восприятии XVIII века (ср. отсутствие яркого и цельного представления об индивидуальной системе чужого стиля в пародиях XVIII века). Интерес к экспрессивным оттенкам и различиям стилей, обусловленным творческой индивидуальностью автора, обострился, с одной стороны, под влиянием творчества Державина, а с другой стороны, благодаря эстетике сентиментализма. Русский литературный язык вступал в новую фазу своего развития. Углублялось понимание выразительных средств слова; усложнялось представление о психологических и характеристических своеобразиях авторской личности. Реформа литературных стилей, образование «нового слога российского языка» естественно порождали усиленный интерес к формальным особенностям стилей западноевропейской литературы, к индивидуальным отличиям стилей разных...
4. Флейшман Л., Янгфельдт Б.: Борис Пастернак в кругу нобелевских финалистов
Входимость: 1. Размер: 142кб.
Часть текста: европейской культуры, заставили резко выросший в годы войны интерес на Западе к советской литературе и надежды на новое политическое благоустройство мира и конструктивную роль в нем Советского Союза, которые лелеяла либеральная западная общественность в первые послевоенные месяцы. В тот момент Пастернак являлся первым и единственным кандидатом из Советского Союза на получение премии. Вслед за тем был предложен и другой кандидат — М. А. Шолохов [1341] . О выдвижении Шолохова (в отличие от пастернаковского) было сообщено агентством ТАСС, ликующая заметка которого появилась в «Литературной газете» 19 октября. Представленные в 1947 году в Комитет заключения эксперта по русским делам А. Карлгрена по каждому из этих двух кандидатов содержали серьезные оговорки, и ни тот ни другой кандидаты не получили тогда необходимой поддержки, продолжая, однако, вплоть до 1950 года фигурировать каждый год в списке номинантов [1342] . Можно понять, почему после 1950 года советские кандидаты выпали из обсуждения: крайнее обострение международной обстановки, воцарение враждебной атмосферы в ходе эскалации «холодной войны», взятый советским руководством курс на изоляцию от Запада при возобновлении массового террора в стране и общем ужесточениии внутренней жизни исключали возобновление рассмотрения советских кандидатур в «нобелевском контексте», превращали его в затею не только практически...
5. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава XXIII. Вторая половина 1830 г., отъезд в Болдино осенью и целые труды, там возникшие или оконченные
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: — Письмо отца с согласием на брак. — В августе Пушкин в Петербурге на короткое время. — Он отправляется в Болдино, Дельвиг его провожает, записка Пушкина об этом последнем свидании с другом. — Холера, рассказ Пушкина о ней и как получил он первые сведения об эпидемии. — Пушкин остается в Болдине до декабря 1830 г. — Происхождение стихов «Герой». — Плодовитость творчества в Болдине, исчисление того, что написано им в Болдине, в письме к Плетневу и в письме к Дельвигу. — «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «реестр драм» с упоминанием о неизданных. — «Пир во время чумы» из Уильсона с переменами. — Мнимый подлинник «Скупого рыцаря», выдуманный «Ченстон». — Пушкин приписывает и другие свои произведения иностранным писателям, как «Рославлева», «Цыган» (лирическое стихотворение) и др. — Подробности о создании «Моцарта». — Подробности создания «Каменного гостя». — О деятельности Пушкина в Болдине вообще. — «Русалка». — Он признает в себе драматический талант еще с «Цыган». — О драмах Пушкина вообще и о тех, которые не сохранились. «Берольд Савойский». — «Повести Белкина», тогда же написанные, и «Летопись села Горюхина», написанная в это же время. — Он оканчивает «Домик в Коломне».   Пушкин познакомился с семейством Н. Н. Гончаровой еще в 1828 году, когда будущей супруге его едва наступила шестнадцатая весна. Он был представлен ей на бале и тогда же сказал, что участь его будет навеки связана с молодой особой, обращавшей на себя общее внимание. Два года, однако ж, протекли для Пушкина в тех беспрерывных трудах и разъездах, какие мы старались описать. В 1830 г. прибытие части высочайшего двора ...
6. Алексеев. Пушкин и наука его времени. Часть 6
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: с бала, когда, отослав горничных, она остается одна: «Графиня сидела вся желтая, шевеля отвисшими губами, качаясь направо и налево. В мутных глазах ее изображалось совершенное отсутствие мысли; смотря на нее, можно было бы подумать, что качание страшной старухи происходило не от ее воли, но по действию скрытого галванизма» (VIII, 1, 240). Комментаторы Пушкина обычно проходят мимо последней детали либо дают ей неправдоподобное объяснение, поэтому ее истинный смысл ускользает от читателя наших дней. Что Пушкин имел в виду, говоря о «действии скрытого галванизма»? «Путеводитель по Пушкину» под словом «гальванизм», имея в виду, в первую очередь, указанное место в тексте «Пиковой дамы», дает следующую справку: «Так назывались различные явления, связанные с действием электрического тока на живой организм (судорожные сокращения мышц и т. п.). Название происходит от имени итальянского физика (?) Гальвани (1737—1798), который объявил эти явления существованием особой жизненной „гальванической“ силы. Загадочные явления, не получившие в то время достаточно научного объяснения, привлекали всеобщее внимание. В романтической литературе, тяготевшей к таинственным и ужасным мотивам, встречались изображения гальванизированных трупов и самое слово „гальванический“ было модным. Поэтому Пушкин назвал французский „ужасный“ роман „гальванической“ словесностью ». 231 Решительно все неверно в этом пояснении, ориентирующем читателя на таинственное,...
7. Из Пиндемонти ("Не дорого ценю я громкие права...")
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Из Пиндемонти ("Не дорого ценю я громкие права...") (ИЗ ПИНДЕМОНТИ) Не дорого ценю я громкие права, От коих не одна кружится голова. Я не ропщу о том, что отказали боги Мне в сладкой участи оспоривать налоги Или мешать царям друг с другом воевать; И мало горя мне, свободно ли печать Морочит олухов, иль чуткая цензура В журнальных замыслах стесняет балагура. Всё это, видите ль, слова, слова, слова . * Иные, лучшие мне дороги права; Иная, лучшая потребна мне свобода: Зависеть от царя, зависеть от народа — Не всё ли нам равно? Бог с ними.                                                                Никому Отчета не давать, себе лишь самому Служить и угождать; для власти, для ливреи Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи; По прихоти своей скитаться здесь и там, Дивясь божественным природы красотам, И пред созданьями искусств и вдохновенья Трепеща радостно в восторгах умиленья.          — Вот счастье! вот права... Сноски *   Hamlet {См. перевод} Переводы иноязычных текстов Гамлет. Примечания (ИЗ ПИНДЕМОНТИ). Не дорого ценю я громкие права. Было подготовлено Пушкиным к печати вместе с другими неизданными тогда стихотворениями (см. примеч. к стихотворению «Мирская власть»), но напечатано не было. Написано 5 июля 1836 г. Ссылка на Пиндемонти — мистификация из цензурных соображений. В рукописи имеется и другой подзаголовок: «Из Alfred Musset» {Из Альфреда Мюссе}. Орфография «Пиндемонти» вместо правильного «Пиндемонте» свидетельствует о том, что Пушкин не имел перед глазами сочинений этого поэта, а знал его по цитатам в книге Сисмонди «О литературе Южной Европы», где его имя напечатано так же; это подтверждается и тем, что предполагавшийся эпиграф к «Кавказскому пленнику» (см. т. IV, примечания) является точным воспроизведением цитаты из книги Сисмонди. Стих «Зависеть от царя, зависеть от народа» еще в черновике был изменен: «Зависеть от властей, зависеть от народа». Но эта переделка противоречит всему смыслу стихотворения, в котором нет противопоставления властей народу, а сопоставлены две системы управления — самодержавная и парламентская. Поэтому следует считать, что поправка вызвана цензурными соображениями.
8. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1831-1833. Часть 32.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: Погодину [первая половина сентября 1832 г.] (стр. 77–78). Отрывки белового текста напечатаны впервые П. В. Анненковым в его «Материалах для биографии Пушкина», С.-Пб. 1855, стр. 358–359, и в его же «Воспоминаниях и критических очерках», отд. III, С.-Пб. 1881, стр. 257; впервые этот текст полностью напечатан в Акад. изд. Переписки Пушкина, т. II, стр. 388–389. Черновой текст впервые напечатан В. Е. Якушкиным в «Русск. Стар.» 1884 г., № 12, стр. 532–533, а затем П. А. Ефремовым в изд. Сочинений Пушкина, С.-Пб. 1903, т. VII, стр. 468, не совсем исправно (со вставкой двух фраз из белового текста). Перепечатан вновь по автографу в Акад. изд. Переписки Пушкина, т. II, стр. 389–390. Подлинник белового письма (вернее, авторского перебеленного текста, так как он сохранился в бумагах Пушкина) 120 находится в ИРЛИ (Пушкинском Доме) – см. «Пушкин и его соврем.», вып. IV, стр. 34, № 8; он писан на полулисте почтовой бумаги обыкновенного формата, без водяных знаков; на нем помета рукою П. В. Анненкова «Цит.<ировано>». Подлинник чернового – в Госуд. Публ. Библиотеке СССР имени В. И. Ленина, в тетради № 2386, I, л. 15 1–2 ; он писан карандашом на листе синей писчей бумаги с водяными знаками: 18 ... и изображением льва с якорем в овале, увенчанном короною; на обороте листа – набросок к «Египетским ночам»: «Но главная неприятность, говорил мой приятель ... ». Письмо датируется на основании упоминания о драме М. П. Погодина о Борисе Годунове и о предстоящей поездке Пушкина в...
9. Нечаева В.: Пушкин в письмах П. А. Вяземского к жене (1830—1838)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: в разлуке с ними. Комические описания глухой русской провинции (поездки в с. Красное), не лишенные едкой сатиры повествования о светской петербургской жизни, восторженные, но выдержанные в юмористическом тоне письма из столиц Франции и Англии усеяны массой ценнейших бытовых фактов и имен. Среди последних в период 30-х годов часто встречается имя Пушкина, постоянно вызывавшее отклик в корреспондентке Вяземского Вере Федоровне Вяземской. Кн. Вяземская должна быть зачислена в ряды ближайших к Пушкину людей: ей пришлось быть свидетельницей и, весьма вероятно, интимной поверенной Пушкина в те моменты, когда сердечные переживания поэта сопровождались решительными поворотами во всем течении его жизни. Так было во время их встречи в Одессе в 1824 г., пребывание в которой закончилось высылкой Пушкина в Михайловское, так было в 1830 г. в Москве, когда Пушкин сделался женихом Гончаровой, так было в Петербурге в последние месяцы его жизни, во время подготовлявшейся катастрофы. В. Ф. Вяземская — фигура очень незаурядная, красочная, своеобразная и в то же время чрезвычайно характерная для своего класса и эпохи. В ней было много внешнего блеска — живости, остроумия, игривой кокетливости, долго ее молодивших, погони за красивой внешностью, любви к нарядам, к блестящему обществу, к изящному окружению. Но в то же время в ней были качества, делавшие из модной светской женщины прекрасную семьянинку и подругу своего талантливого, умного мужа. Чрезвычайно заботливая мать многочисленных детей, отличавшихся исключительно слабым здоровьем, она в то же время...
10. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава XXIII. Вторая половина 1830 г., отъезд в Болдино осенью и целые труды, там возникшие или оконченные
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: там возникшие или оконченные : Сватовство и эпоха его. – С апреля по август Пушкин в Москве. – Письмо отца с согласием на брак. – В августе Пушкин в Петербурге на короткое время. – Он отправляется в Болдино, Дельвиг его провожает, записка Пушкина об этом последнем свидании с другом. – Холера, рассказ Пушкина о ней и как получил он первые сведения об эпидемии. – Пушкин остается в Болдине до декабря 1830 г. – Происхождение стихов «Герой». – Плодовитость творчества в Болдине, исчисление того, что написано им в Болдине в письме к Плетневу и в письме к Дельвигу. – «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «реестр драм» с упоминанием о неизданных. – «Пир во время чумы» из Уильсона с переменами. – Мнимый подлинник «Скупого рыцаря», выдуманный «Ченстон». – Пушкин приписывает и другие свои произведения иностранным писателям, как «Рославлева», «Цыган» (лирическое стихотворение) и др. – Подробности о создании «Моцарта». – Подробности создания «Каменного гостя». – О деятельности Пушкина в Болдине вообще. – «Русалка». – Он признает в себе драматический талант еще с «Цыган». – О драмах Пушкина вообще и о тех, которые не сохранились. «Берольд Савойский». – «Повести Белкина», тогда же написанные, и «Летопись села Горохина», написанная в это же время. – Он оканчивает «Домик в Коломне». Пушкин познакомился с семейством Н. Н. Гончаровой еще в 1828 году, когда будущей супруге...