Наши партнеры

Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Й"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово (варианты)
1ЙЕЙТС (ЙЕЙТСА)
1ЙЕМЕН (ЙЕМЕНА)
2ЙЕНСКИЙ (ЙЕНСКИМ, ЙЕНСКОЙ)
2ЙОГ (ЙОГИ)
1ЙОД
6ЙОЗЕФ (ЙОЗЕФА)
54ЙОРИК (ЙОРИКА, ЙОРИКОМ, ЙОРИКУ, ЙОРИКЕ)
76ЙОРК (ЙОРКЕ, ЙОРКА)
2ЙОРКЕРЕ
9ЙОРКСКИЙ (ЙОРКСКОМ, ЙОРКСКОЕ)
2ЙОРКШИР (ЙОРКШИРЕ)
9ЙОТ (ЙОТЫ, ЙОТУ)
11ЙОТИРОВАННЫЙ (ЙОТИРОВАННЫЕ, ЙОТИРОВАННОЕ, ЙОТИРОВАННУЮ, ЙОТИРОВАННЫМИ)
2ЙОХАН (ЙОХАНУ)
8ЙСТВОВАТЬ (ЙСТВОВАЛИ, ЙСТВУЕТ, ЙСТВУЮТ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЙОРК (ЙОРКЕ, ЙОРКА)

1. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава седьмая. Эпиграф, пункты I - XXV
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Часть текста: Гоненье на Москву! что значитъ видеть светъ!   Где жъ лучше?   Где насъ нетъ. Грибоедовъ. Первый эпиграф — из стихотворения Дмитриева «Освобождение Москвы» (1795), строки 11–12. В начальных стихах величайшей русской оды — «Вольность» (написана в 1817 г.): Беги, сокройся от очей, Цитеры слабая царица! — Пушкин несколько подражает никудышному произведению Дмитриева «Освобождение Москвы» (освобождение от Смутного времени, Польши и претендентов на трон в 1613 г., когда князь Дмитрий Пожарский одержал победу над литовцами и первый Романов был возведен на трон), строкам 3–4: Не шумны петь хочу забавы, Не сладости цитерских уз. Стихотворение Дмитриева (162 ямбических четырехстопника с нерегулярной рифмовкой) отмечено, между прочим, самым труднопреодолимым столкновением согласных, известным в русской поэзии (строка 14): Алмазный скиптр в твоих руках… — «птрвтв»! Второй эпиграф к главе Седьмой — из «Пиров» Баратынского (1821), строка 52 (см. коммент. к главе Третьей, XXX, 1). Третий — из «Горя от ума» Грибоедова (закончено в 1824 г.), I, 7: язвительное замечание Софьи, парирование Чацкого (см. коммент. к главе Шестой, XI, 12). По причинам, которые станут ясны в ходе комментирования этой главы, можно предположить, что Пушкин мог взять также и четвертый эпиграф — из поэмы Козлова «Княгиня Наталья <Борисовна> Долгорукая», ч. II, 4. Москва видна… Уже в очах Иван Великой, Как шар, венец его горит… «Иваном Великим» называют самую высокую в городе...
2. Цявловский. Судьба рукописного наследия Пушкина
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: стихов составляют ничтожный процент всего его рукописного наследства в части черновых текстов. Сам Пушкин говорил о процессе своего творчества в стихотворении «Осень»: И  мысли  в  голове  волнуются  в  отваге, И  рифмы  легкие  навстречу  им  бегут, И  пальцы  просятся  к  перу,  перо  к  бумаге, Минута — и  стихи  свободно  потекут. Это признание поэта подтверждается при рассмотрении огромного количества рукописных черновых текстов. Но рукописи Пушкина имеют не только текстологическое значение, но также и чисто биографическое. Именно благодаря изучению рукописей Пушкина мы знаем его неизмеримо шире и глубже, чем знали его современники. На первый взгляд это кажется парадоксом, на самом деле — это бесспорный факт. Ведь огромное количество текстов Пушкина было для современников совершенно скрыто. Мы не говорим о вещах интимных — это совершенно естественно, но и все черновые рукописи с многочисленными пометками, — все это не только для читателей, но и для большинства его друзей оставалось совершенно неизвестным. И только мы теперь, из всего написанного Пушкиным, знаем бо́льшую часть. Сколько рукописей уничтожено самим поэтом, сколько погибло, — мы этого точно установить не можем, но можно предполагать, что до нас дошла бо́льшая часть из того, что вышло из-под пера великого поэта. Его рукописи прежде всего обращают на себя внимание своими разнообразными типами: и черновые тексты, и перебеленные, превратившиеся снова в черновые (большое количество поправок превращало их из беловых опять в черновые), планы, конспекты, письма, официальные бумаги, разного рода записи, пометы, подсчеты,...
3. Фризман Л. Г.: Семинарий по Пушкину. Издания Пушкина
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: из них — указатель Н. Синявского и М. Цявловского "Пушкин в печати", выпущенный в 1914 и переизданный в 1938 г. Этот образцовый в своем роде справочник содержит полный свод публикаций поэта с 1814 г., когда в 13-ом номере "Вестника Европы" появилось послание "К другу стихотворцу", до последних, увидевших свет в январе 1837 г. Многие из 1144 публикаций, зарегистрированных Н. Синявским и М. Цявловским, снабжены скрупулезно составленными примечаниями, содержащими сведения, необходимые для обоснования соответствующих датировок. Вторая — книга Н. П. Смирнова-Сокольского "Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина" (М., 1962), книга по-своему уникальная, соединяющая педантичную точность справочника с увлекательностью, которую обеспечивает ей литературный, писательский талант автора. Главная ее часть — 37 рассказов о книгах Пушкина, выходивших с 1820 по 1837 гг.: отдельных изданий поэм, глав "Евгения Онегина", сборников стихотворных и прозаических произведений. Дав обязательную книговедческую справку и воспроизведя обложку книги, Н. П. Смирнов-Сокольский затем "вписывает" ее в пушкинскую биографию, восстанавливает обстоятельства ее подготовки к изданию, цензурные трудности, с которыми она столкнулась, сведения о доходах, которые она принесла автору, отклики, вызванные ею у современников и многое, многое другое. Замысел первого сборника своих стихов возник у Пушкина еще в Лицее. Летом 1816 г. он записал на автографе "Пирующих студентов" план такой книги. Прошло около...
4. Зубова Л.: Деконструированный Пушкин (Пушкин в поэзии постмодернизма)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: серьезным и смешным, своим и чужим. Понимая, что причисление каждого из упоминаемых ниже авторов к постмодернизму проблематично, я пользуюсь этим термином как условным. Деконструкция - это одно из ключевых понятий постмодернизма 1 . Оно сложено из слов деструкция и конструкция и означает принцип новой организации старых элементов, как, например, в строке В. Кривулина Лепетание бабьего радио в парке (Кривулин 1992: 142), производной от строки Пушкина Парки бабье лепетанье 2 . Особенно наглядно принцип деконструкции проявляется при тотальной цитатности многих современных текстов: Я помню чудное мгновенье Невы державное теченье Люблю тебя, Петра творенье Кто написал стихотворенье Я написал стихотворенье (Некрасов 1989: 5). Без преувеличения можно сказать, что Пушкин - центральный персонаж постмодернистской поэзии и постоянный объект деконструкции. Хочу подчеркнуть, что постмодернизм, отсчет которого чаще всего ведется со второй половины 50-х годов ХХ века, появился не вдруг. Сейчас можно наблюдать предельное развитие и концентрацию тех элементов, которые...
5. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава третья. Пункты XXXI - XLI
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста:   Его я свято берегу,   Читаю съ тайною тоскою   4  И начитаться не могу.   Кто ей внушалъ и эту нежность,   И словъ любезную небрежность?   Кто ей внушалъ умильный взоръ,   8  Безумный сердца разговоръ   И увлекательный, и вредный?   Я не могу понять. Но вотъ   Неполный, слабый переводъ, 12  Съ живой картины списокъ бледный,   Или разыгранный Фрейшицъ   Перстами робкихъ ученицъ: 1 Письмо Татьяны предо мною. В руках Пушкина, становящегося персонажем романа, оно могло оказаться, допустим, по той причине, что Онегин переписал его для поэта в Одессе, когда в 1823–24 г. они вновь принялись за воспоминания о своих былых романах, так скрашивавшие их прогулки по набережной Невы в 1820 г. (см. «Путешествие Онегина», коммент. к главе Восьмой, рукопись, строфа XXX). В своем романе Пушкин приводит тексты трех главных персонажей: письмо Татьяны, последнюю элегию Ленского и письмо Онегина. 2 Его я свято берегу. Ср. французское ходовое выражение «je la conserve religieusement». 5–6 Кто ей внушал и эту нежность, / И слов любезную небрежность? Ответ: Парни. См., например, его «Завтрашний день» («Эротические стихотворения», кн. 1): Et ton âme plus attendrie, S'abandonne nonchalamment Au délicieux sentiment D'une douce mélancholie, что само собой перелагается романтическими русскими фразами: «И умиленная душа предается небрежно сладостному чувству грусти нежной». 6 любезную небрежность. Галлицизм «aimable abandon». 7 вздор. В издании 1837 г. опечатка — «взор». 13 Фрейшиц. Подразумевается увертюра к «Der Freishütz»...