Поиск по творчеству и критике
Cлово "OFFICE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава седьмая. Пункты XXXII - LV
Входимость: 1. Размер: 75кб.
2. Лотман. Идейная структура поэмы Пушкина "Анджело"
Входимость: 1. Размер: 53кб.
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. "Посмертный обыск" и дневник Пушкина
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава седьмая. Пункты XXXII - LV
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: написанную четырехстопным ямбом, которая начинается так (стихи 1–2, 5, 11–12): Простите, верные дубравы! Прости, беспечный мир полей… …………………………………… Прости, Тригорское!… …………………………………… Быть может (сладкое мечтанье!) Я к вашим возвращусь полям… И конечно, именно в Тригорское, а не в свое Михайловское поэт возвращается в последнем, ретроспективном отступлении в «Путешествии Онегина» (1830). Ср. также с элегией Ленского в гл. 6, XXI–XXII. Кроме того, см. мой коммент. к гл. 7, XXVIII, 5–9. 13—14 И слез ручей / У Тани льется из очей.  — Ср. у Козлова, «Княгиня Наталья Долгорукая», ч. II, конец строфы V: …и вдруг у ней Ручьями слезы из очей… Здесь та же самая рифма: очей — ручей {161} . См. коммент. к гл. 7, XV, 8—14; XVI, 1–7 и XXIX, 5—7. Ср. схожую концовку стихового абзаца в «Эде» (1826) Баратынского, стихи 262–265: «Ах, где ты, мир души моей? Куда пойду я за тобою?» И слезы детские у ней Невольно льются из очей. XXXIII...
2. Лотман. Идейная структура поэмы Пушкина "Анджело"
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: критики» А. В. Дружинина «Анджело» представлялась «вещью странною и загадочною» 2 . В дальнейшем к исследованию поэмы обращался ряд пушкинистов. Сводку их суждений читатель найдет в коллективном труде «Пушкин: Итоги и проблемы изучения» (глава написана В. Б. Сандомирской) 3 . Однако автор заключает главу утверждением, что замысел поэмы «до сих пор остается в значительной мере „белым пятном“ в исследовании идейно-творческой эволюции Пушкина» 4 . «Анджело» остается до сих пор «загадочной», по выражению Б. С. Мейлаха, поэмой. Возможно, что уяснение некоторых сторон пушкинского замысла приблизится, если мы на время отвлечемся от созданного Пушкиным текста и поставим вопрос так: «Что обусловило столь длительный интерес Пушкина к шекспировской комедии „Мера за меру“?» Бесспорно, что «Мера за меру», в первую очередь, привлекала Пушкина как одна из вершин художественного гения Шекспира. В заметках, публикуемых обычно под условным заглавием «О народности в литературе» (1826?), он назвал комедию рядом с «Гамлетом» и «Отелло» в качестве образца народности. Позже в «Table-talk» Пушкин привел три шекспировских характера как образцы его «многостороннего гения». Один из них...
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. "Посмертный обыск" и дневник Пушкина
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: слухи, что кроме этого дневника существует еще дневник № 1. Источником слухов была внучка Пушкина Елена Александровна Розенмайер (1889—1942), бывшая фрейлина, потом драгоман (до 1923 г.) посольства в Турции. С ее слов Модест Гофман в 1925 г. в эмигрантском журнале «На чужой стороне», издававшемся в Праге, сообщил, что «в 1937 году будет опубликован полностью не изданный еще большой дневник Пушкина (в 1011 страниц)». 1 Рассказал Гофман об этом дневнике и находящемуся за границей академику Н. А. Котляревскому. Котляревский поделился сенсационной новостью с Т. Г. и М. А. Цявловскими. После встречи с Котляревским М. А. и Т. Г. Цявловские в течение нескольких лет собирали и записывали сведения об этом дневнике, идущие от Е. А. Розенмайер и других потомков поэта. Все они, кроме Е. А. Розенмайер, отвергали его существование. 2 Сведения о Е. А. Розенмайер и якобы имеющемся у нее дневнике несколько раз появлялись в печати. 3 Некоторые Пушкинские реликвии (например, печать Пушкина, его «пашпорт» для поездки в Бессарабию и др.) у нее действительно были и она, сильно нуждаясь в деньгах, продала их С. Лифарю. Умерла же она в нищете, хотя в покупателях такой сенсационной рукописи как дневник поэта (даже с запретом на публикацию до 1937 г.) не было недостатка, в том числе и среди ее аристократических английских родственников. В 1970 г. в Пушкинском музее (Москва) состоялся обмен мнениями по поводу таинственного дневника № 1. И. Л. Фейнберг защищал гипотезу о том, что дневник существует и может храниться у английских потомков поэта. Оппонентами Фейнберга выступили заведующий Отделом рукописей Института русской литературы АН СССР Н. В. Измайлов и Т. Г. Цявловская. К сожалению, в печати появилась только краткая информация об этом заседании, 4 и мы не знаем их аргументации. Это вынуждает нас вернуться еще раз к вопросу о неизвестном дневнике поэта. Сведения, которые шли от внучки Пушкина,...