Поиск по творчеству и критике
Cлово "KAZAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. «Chansons russes»
Входимость: 1. Размер: 30кб.
2. Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 22 июля 1833
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. «Chansons russes»
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: de reflechir. Demain je dois [répondre] comparaître devant le terrible juge, devant le Tsar lui même; le Tsar m’interrogera. Apprends moi, jeune homme, avec qui as-tu exercé tes brigandages? — Je m’en vais te le dire, tsar orthodoxe, notre Esperance, je m’en vais te dire toute la vérité. J’ai eu quatre complices: le premier, c’étoit la nuit sombre; le second, c’étoit mon bon cheval; le troisieme, mon coutelas d’acier; le quatrième mon arc dur à plier. Les flêches cuires etaient mes émmissoires. Alors le tsar, notre espérance, me répondra: Bravo! jeune homme; tu as su voler, & tu as su répondre; c’est pourquoi je m’en vai te récompenser: tu auras un haut chateau au milieu de la plaine: deux poteaux avec une poutre au travers 1 ) —— 1) Une portence <2> Don paisible, Don, notre père! pourquoi donc es-tu si trouble? — Comment ne ...
2. Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 22 июля 1833
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 22 июля 1833 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. Т. 10. Письма. — 1979. 520. А. X. БЕНКЕНДОРФУ. 22 июля 1833 г. В Петербурге. (Черновое) Mon Général Les circonstances m’obligent à aller bientôt passer deux ou trois mois dans mes terres de Nijni Novgorod — je voudrais en profiter pour faire un tour à Orenbourg et Kazan que je ne connais pas encore. Je supplie Sa Majesté de me permettre de voir les archives de ces deux gouvernements. {См. перевод} Переводы иноязычных текстов Генерал, Обстоятельства принуждают меня вскоре уехать на 2 — 3 месяца в мое нижегородское имение — мне хотелось бы воспользоваться этим и съездить в Оренбург и Казань, которых я еще не видел. Прошу его величество позволить мне ознакомиться с архивами этих двух губерний. (Франц.) Примечания За отсутствием Бенкендорфа на это письмо ответил А. Н. Мордвинов (см. письмо 521).