Поиск по творчеству и критике
Cлово "JUNTA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сервантес. «Цыганочка»: [Перевод] («A peine Pr. finit sa romance...»)
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сервантес. «Цыганочка»: [Перевод] («A peine Pr. finit sa romance...»)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: — 1935. Изучение языков и переводы 8. Сервантес. «Цыганочка» A peine Pr. finit sa romance Apenas acabò Pre su roman                    [en] quand de l’illustre auditoire ce, quando [del] * [l’]ilustre auditore       [en] et du grave sénat qui l’é y [del] * grave senado                        de baucoup  que la oya coutoit [s’éleva] qui l’écoutoi[t]ent [que la escuchiaba], de muchos se forma une seule [que la oja], se formò voix — qui lui dit — Recomence una voz sola, que dixa: Pr, car il ne te manquera torna à cantar, Pr. que quartos               a pas de quartos come terre. no faltar[o]n como tierra.                             as Mais des doctes personnes qui Mas de doscient [es]personas etoient à admirer la danse...