Поиск по творчеству и критике
Cлово "ILLUSION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Вульф А. Н.: Дневники (1827–1842)
Входимость: 1. Размер: 194кб.
2. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава XX. Значение первой половины 1830 г. в жизни поэта, история его сношений с братом Л. С. Пушкиным
Входимость: 1. Размер: 61кб.
3. Выписки из «Journal des Debats» 1831 г
Входимость: 1. Размер: 17кб.
4. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава вторая. Пункты XXVII - XL
Входимость: 1. Размер: 56кб.
5. Виноградов В. В.: Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. VI. Русско-французский язык дворянского салона и борьба Пушкина с литературными нормами "языка светской дамы". Страница 2
Входимость: 1. Размер: 59кб.
6. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава шестая. Пункты XXXI - XLVI
Входимость: 1. Размер: 54кб.
7. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава XX. Значение первой половины 1830 г. в жизни поэта, история его сношений с братом Л. С. Пушкиным
Входимость: 1. Размер: 48кб.
8. Осипова — Пушкину А. С., 15 декабря 1836
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Пушкин — Пушкину Л. С., сентябрь (после 4) — октябрь (до 6) 1822
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава шестая. Пункты XXX - XLVI
Входимость: 1. Размер: 47кб.
11. Жобар — Пушкину А. С., 17 апреля 1836
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Риччи — Пушкину А. С., март — первая половина апреля 1828
Входимость: 1. Размер: 6кб.
13. Дмитриев. Возражения на разбор "Второго разговора"
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вульф А. Н.: Дневники (1827–1842)
Входимость: 1. Размер: 194кб.
Часть текста: дружно также на нем лежали Montesquieu с Bibliotheque de campagne и «Журналом Петра I», виден был также Alfieri, ежемесячники Карамзина и изъяснение снов, скрывшиеся в полдюжине альманахов; наконец, две тетради в черном сафьяне остановили мое внимание на себе: мрачная их наружность заставила меня ожидать что-нибудь таинственного, заключенного в них, особливо, когда на большей из них я заметил полустертый масонский треугольник. Естественно, что я думал видеть летописи какой-нибудь ложи; но Пушкин, заметив внимание мое к этой книге, окончил все мои предположения, сказав мне, что она была счетною книгой такого общества, а теперь пишет он в ней стихи; в другой же книге показал он мне только что написанные первые две главы романа в прозе, где главное лицо представляет его прадед Ганнибал, сын Абиссинского эмира, похищенный турками, а из Константинополя русским посланником присланный в подарок Петру I, который его сам воспитывал и очень любил. Главная завязка этого романа будет — как Пушкин говорит — неверность жены сего арапа, которая родила ему белого ребенка и за то была посажена в монастырь. Вот историческая основа этого сочинения. Мы пошли обедать, запивая рейнвейном швейцарский сыр; рассказывал мне Пушкин, как государь цензурирует его книги; он хотел мне показать «Годунова» с собственноручными его величества поправками. Высокому цензору не понравились шутки старого монаха с харчевницей. В «Стеньке...
2. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава XX. Значение первой половины 1830 г. в жизни поэта, история его сношений с братом Л. С. Пушкиным
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: А. С. Пушкина Глава XX. Значение первой половины 1830 г. в жизни поэта, история его сношений с братом Л. С. Пушкиным Глава XX Значение первой половины 1830 г. в жизни поэта, история его сношений с братом Л. С. Пушкиным: Декабрь 1829 г. – Мысль о смерти, стихотворение «Брожу ли я вдоль улиц шумных…». – Выпущенная строфа из него и его значение. – Прогулка пешком в Царское Село и неизданное стихотворение «Воспоминаньями смущенный…». – Значение стихотворения. – Пушкину 30 лет. – Новое настроение духа в его произведениях. – «Ответ анониму», близость семейной жизни. – Отношения к брату Льву. – Братская любовь поэта, неизданные стихи «Брат милый…». – Французское напутственное письмо к брату при вступлении его в свет. – Русские письма А. Пушкина к брату в 1822 г., укор за употребление французского языка. – Нежные письма к брату тогда же. – Он делает брата редактором своих стихотворений. – письмо к брату в 1823 г. о различных стихах, напечатанных в «Полярной звезде» 1823 г. – Препоручения всех возможных родов. – Письмо 1824 г. о доставлении «Эды»,...
3. Выписки из «Journal des Debats» 1831 г
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: журналов и газет, копии произведений, цитаты. 31. Journal des Debats 1 juillet 1831 Depuis quarante ans il semble que la Providence se soit plu à nous donner des leçons de tout genre. Nous avons vu successivement une monarchie toute républicaine, fondée par des gens aux quels ne manquoient ni les lumières, ni l’éloquence, ni les bonnes intentions, s’abimer dans l’anarchie, privée qu’elle étoit de ses appuis naturels; l’anarchie enfanter la terreur; la republique de l’an III, repoussée par nos moeurs, ne servir que de transition au despotisme militaire; le despotisme militaire, vainqueur de l’Europe comme des factions, périr par l’excès même de la gloire, et périr détesté après avoir été salué, à son origine de tant d’espérances, enfin une monarchie constitutionelle succomber à son tour pour avoir violé les lois dans lesquelles étoit toute sa force. Autant de phases de cette grande histoire de quarante ans, autant de leçons marquées par le malheur et le sang dans notre souvenir! Un trône au milieu d’une république, c’est une contradiction insensée, un problême insoluble. Toute forme de gouvernement a ses conditions de vie. Si vous livrez le trône sans défense à l’insulte, à la haine, au mépris, comment voulez vous que le trône ne périsse pas; si vous avez l’air de ne le conserver que comme une vieille machine, inutile en elle-même, mais bonne pour satisfaire, quelques années encore, un reste de préjugés, comment voulez vous qu’il ne périsse pas! Si vous créez tout autour de lui...
4. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава вторая. Пункты XXVII - XL
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: детскiя проказы   Ей чужды; странные расказы   Зимою, въ темноте ночей,   8  Пленяли больше сердце ей.   Когда же няня собирала   Для Ольги, на широкiй лугъ,   Всехъ маленькихъ ея подругъ, 12  Она въ горелки не играла,   Ей скученъ былъ и звонкiй смехъ,   И шумъ ихъ ветренныхъ утехъ. 6 страшные. В издании 1837 г. «странные», что бессмысленно и, очевидно, опечатка. В ранних изданиях — «страшные». 7 Ради рифмы и ритма Пушкин употребляет «темнота» (как здесь) либо «тьма», «потемки». Другие синонимы — «сумрак», «мрак» и «мгла». Последнее в точном смысле означает более темное и туманное, чем чаще встречающаяся поэтическая «темнота», подразумеваемая понятиями «сумрак» и «мрак». Прилагательные «темный», «сумрачный» и «мрачный» обычны в сочинениях Пушкина. Для иных русских «сумрак» мягче, чем «мрак», очевидно, из-за слова...
5. Виноградов В. В.: Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. VI. Русско-французский язык дворянского салона и борьба Пушкина с литературными нормами "языка светской дамы". Страница 2
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: 4. Пушкин уже в первой половине 20-х годов открыто осуждает манеру адресовать литературное произведение «прекрасному полу», ту манеру, которая отражалась и на языке ранних Пушкинских сочинений (ср. посвящение «красавицам» «Руслана и Людмилы»). «Корнилович славный малой и много обещает, но зачем пишет он для снисходительного внимания мил. госуд . NN и ожидает ободрительной улыбки прекрасного пола для продолжения любопытных своих трудов?.. Все это старо, ненужно и слишком уже пахнет «Шаликовскою невинностью» (I, 99, Письмо А. А. Бестужеву от 8 февраля 1824 г.). В письме к Вяземскому Пушкин, развивая ту же тему, решительно противопоставляет себя «писателям 18 века: «я пишу для себя, а печатаю для денег, а ничуть для улыбки прекрасного пола» (I, 102). В поэме «Разбойники» Пушкин откровенно вступает в борьбу с нормами того литературного языка, который рассчитан на «нежные уши читательниц». Бестужеву...
6. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава шестая. Пункты XXXI - XLVI
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: искрами блистая, Спадает глыба снеговая. Мгновенным холодом облит, 8 Онегин к юноше спешит, Глядит, зовет его… напрасно: Его уж нет. Младой певец Нашел безвременный конец! 12 Дохнула буря, цвет прекрасный Увял на утренней заре, Потух огонь на алтаре!.. 6 …глыба снеговая…  — «Глыба» предполагает массу большего объема, чем англ. lump («ком»), — нечто среднее между lump и mass («масса», «куча»). Когда у Пушкина в ЕО гл. 6, XXXI, 4–6 падение Ленского на роковой дуэли сравнивается с тем, как «медленно по скату гор, / На солнце искрами блистая, / Спадает глыба снеговая», мы вместе с русским автором представляем себе солнечный день русской зимы, но в то же время не можем не вспомнить, что когда в макферсоновском «Фингале», кн. III, Старно убивает Агандеку, она падает «словно снег, что свергается с утесов Ронана». Когда Лермонтов в «Герое нашего времени» (ч. II, «Княжна Мери») сравнивает гору Машук на Северном Кавказе (высота 3258 футов над уровнем моря) с мохнатой персидской шапкой или называет другие невысокие, поросшие лесом горы «кудрявыми», на память приходят многочисленные «косматые горы» из «Поэм Оссиана» (например, в начале поэмы «Дартула»). И когда Толстой начинает и заканчивает восхитительную повесть «Хаджи-Мурат» (1896–1898; 1901–1904) изысканным сравнением истерзанного, но не желающего гибнуть кустика репея со смертью чеченского предводителя, мы отмечаем слабое, но неоспоримое влияние повторяющейся у Оссиана фразы «они падали...
7. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава XX. Значение первой половины 1830 г. в жизни поэта, история его сношений с братом Л. С. Пушкиным
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: стихотворение «Брожу ли я вдоль улиц шумных…». — Выпущенная строфа из него и его значение. — Прогулка пешком в Царское Село и неизданное стихотворение «Воспоминаньями смущенный…». — Значение стихотворения. — Пушкину 30 лет. — Новое настроение духа в его произведениях. — «Ответ анониму», близость семейной жизни. — Отношения к брату Льву. — Братская любовь поэта, неизданные стихи «Брат милый…». — Французское напутственное письмо к брату при вступлении его в свет. — Русские письма А. Пушкина к брату в 1822 г., укор за употребление французского языка. — Нежные письма к брату тогда же. — Он делает брата редактором своих стихотворений. — Письмо к брату в 1823 г. о различных стихах, напечатанных в «Полярной звезде» в 1823 г. — Препоручения всех возможных родов. — Письмо 1824 г. о доставлении «Эды», «Русской старины», «Талии», спора меж Дмитриевым и князем Вяземским, «Чернеца» Козлова, высокое мнение о последнем. — Продолжение переписки, заметка о Хмельницком. — Заметка о наводнении 1824 г. — Черты сострадания в Пушкине. — Переписка с братом об издании первой главы «Онегина» в 1825 г. — Переписка о переменах в стихах «Онегина». — Мысль о втором издании «Кавказского пленника», предупрежденная самовольным изданием г-на Ольдекопа при переводе его на немецкий язык. — Как брат Лев смотрел на стихи и на авторские комиссии поэта. — Как начались литературные связи с Плетневым. — Пушкин поручает Плетневу издание своих сочинений. — Лев Пушкин и Плетнев издатели их. — Первый оказывается неисправным комиссионером. — Укор брату за равнодушие и легкомыслие в...
8. Осипова — Пушкину А. С., 15 декабря 1836
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: comme beaucoup d’autres vous le savez n’a été qu’une illusion! — J’ai eu pourtant tout récemment le plaisir de recevoir le 3 livre du Современник — il m’a procuré un double plaisir — celui d’être la preuve de votre souvenir et la belle poésie qu’il contient, m’a reportée au beau temps de notre naissante poésie, au temps qui a duré si peu. — Quand je les lisais il me semblait que l’ombre de mon cher Delvig souriçois ... Pour vous prouver que votre souvenir aussi nous est présent — j’étais sur le point de vous envoyer un pot [d’épine-vinette  1 ou] de groseille verte, mais la courte durée de l’hiver a arrêté l’envoie des gens — et ne partira que lorsque la neige aura rendu les chemins praticables. Avant-hier mon beau-fils me communiqua une lettre adressée à lui par S. Lw. — où entre antre chose il nous dit que vous ne voulez pas de Михайловское. — Est-ce vrai, mon cher Александр Серьгеич, — je vous prie de me le dire....
9. Пушкин — Пушкину Л. С., сентябрь (после 4) — октябрь (до 6) 1822
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Vous êtes dans l’âge ou l’on doit songer à la carrière que l’on doit parcourir; je vous ai dit les raisons pourquoi l’état militaire ma parait préférable à tous les autres. En tout cas votre conduite va décider pour longtemps de votre réputation et peut-être de votre bonheur. Vous aurez affaire aux hommes que vous ne connaissez pas encore. Commencez toujours par en penser tout le mal imaginable: vous n’en rabattrez pas de beaucoup. — Ne les jugez pas par votre coeur, que je crois noble et bon et qui de plus est encore jeune; méprisez les le plus poliment qu’il vous sera possible: c’est le moyen de se tenir en garde contre les petits prejugés et les petites passions qui vont vous froisser à votre entrée dans le monde. Soyez froid avec tout le monde: la familiarité nuit toujours; mais surtout gardez-vous de vous y abandonner avec vos supérieurs, quelles que soient leurs avances. Ceux-ci vous dépassent bien vite et sont bien aises de vous avilir au moment où l’on s’y attend le moins. Point de petits soins, défiez vous de la bienveillance dont vous pouvez être susceptible: les hommes ne la comprennent pas et la prennent volontiers pour de la bassesse, toujours charmés de juger des antres par eux-mêmes. N’acceptez jamais de bienfaits. Un bienfait pour la plupart du temps est une perfidie. — Point de protection, car elle asservit et dégrade. J’aurais voulu vous prémunir contre les séductions de l’amitié, mais je n’ai pas le courage de vous endurcir l’âme dans l’âge de ses plus douces illusions. Ce que j’ai à vous dire à l’égard des femmes serait parfaitement inutile. Je vous observerai seulement, que moins...
10. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава шестая. Пункты XXX - XLVI
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: главный герой вспоминает своих прежних противников (строки 349–52): Невольник чести беспощадной, Вблизи видал он свой конец, На поединках твердый, хладный, Встречая гибельный свинец. Выражение «невольник чести» будет впоследствии в 1837 г. заимствовано Лермонтовым в его знаменитом стихотворении на смерть Пушкина. 12 Часы. Это также означает время. Время жизни подошло к концу, как если бы часы пробили последний раз. XXXI   На грудь кладетъ тихонько руку   И падаетъ. Туманный взоръ   Изображаетъ смерть, не муку.   4  Такъ медленно по скату горъ,   На солнце искрами блистая,   Спадаетъ глыба снеговая.   Мгновеннымъ холодомъ облитъ,   8  Онегинъ къ юноше спешитъ,   Глядитъ, зоветъ его... напрасно:   Его ужъ нетъ. Младой певецъ   Нашелъ безвременный конецъ! 12  Дохнула буря, цветъ прекрасной   Увялъ на утренней заре,   Потухъ огонь на алтаре!... 6 глыба снеговая. «Глыба» означает больше, чем «ком» — среднее между «комом» и «грудой». Когда в «ЕО» Пушкина, глава Шестая, XXXI, 4–6, падение Ленского в роковой дуэли иллюстрируется сравнением «Так медленно по скату гор, / На солнце искрами блистая, / Спадает глыба снеговая», мы мысленно рисуем себе, вместе с русским поэтом, русский сверкающий зимний день, но не можем не вспомнить, что в «Фингале» Макферсона, кн. III, Агандекка, убитая Старно падает «как снежный ком, скользя по склонам Ронана». Когда Лермонтов в «Герое нашего времени» (ч. II, «Княжна Мери») сравнивает гору Машук на северном Кавказе (высотой 3258 футов) с мохнатой персидской шапкой или называет другие низкие, заросшие лесом горы «кудрявыми горами», мы вспоминаем часто повторяющиеся «мохнатые горы» в «Поэмах...