Поиск по творчеству и критике
Cлово "GLORIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Риччи — Пушкину А. С., 1 мая 1828
Входимость: 3. Размер: 17кб.
2. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Стихотворения Александра Пушкина. Часть четвертая...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
3. Надеждин Н. И.: "Борис Годунов". Сочинение А. Пушкина
Входимость: 1. Размер: 45кб.
4. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Статья одиннадцатая и последняя
Входимость: 1. Размер: 100кб.
5. Стихотворение А. С. Пушкина "19 октября 1827" и трактовка его смысла в музыке А. С. Даргомыжского
Входимость: 1. Размер: 38кб.
6. Риччи — Пушкину А. С., март — первая половина апреля 1828
Входимость: 1. Размер: 6кб.
7. Вяземский П. А.: Поздняя редакция статьи "Взгляд на литературу нашу в десятилетие после смерти Пушкина"
Входимость: 1. Размер: 77кб.
8. Войтехович Р.: О горацианском претексте "Я памятник себе воздвиг нерукотворный... "
Входимость: 1. Размер: 15кб.
9. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1826-1830. Часть 8.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
10. Соболевский. Квартира Пушкина в Москве
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Риччи — Пушкину А. С., 1 мая 1828
Входимость: 3. Размер: 17кб.
Часть текста: vous sais nullement gré. Laissons de côté la demande peut-être indiscrète que je vous avais faite, quoique très décidé à garder inviolablement le secret; mais pour la faveur que je vous demandais de m'indiquer les Poésies légères et fragments des pièces déjà publiées que vous préféreriez voir traduits, je ne vous ferai pas grâce, et je réitère ma demande. En choisissant moi-même, je crains de faire comme Alfiéri, quand à trois reprises il a entrepris de faire des extraits du Dante, et qu'il s'est trouvé à la fin l'avoir, toutes les trois fois, copié en entier. Je ne serais nullement éloigné de le faire; mais m'étant engagé pour le moment à donner un recueil de différents Poètes Russes, je ne puis pas m'adonner à un travail qui me mènerait trop loin; ainsi point de quartier: indiquez seulement: je ne vous demande pas de faire copier; cela serait inutile. Je joins ici la traduction de Державин et votre Prophète. De grâce, donnez-moi votre avis bien sincère là-dessus; je vous jure par Apollon que je prendrai votre critique comme une marque d'estime et d'amitié. Avez-vous lu mon printemps? C'est un souvenir de ma jeunesse et de ma belle patrie. La Poésie, cette magicienne, par un charme puissant donne à ses adeptes le pouvoir de fouiller dans les ruines des temps, et d'y apercevoir encore les ombres des jouissances passées. Vous allez donc, nouvel Ossian, la lance et la lyre en main, chanter la gloire et les combats; peut-être, comme le Poète de Ferrare, cantar l'armi pietose e il capitano, — che il gran sepolcro liberò di Cristo. Toujours, et pour sûr, puiser de nouvelles inspirations et ajouter à...
2. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Стихотворения Александра Пушкина. Часть четвертая...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: императорской Российской академии. 1835. 189. (8). Четвертая часть стихотворений Пушкина заключает в себе двадцать шесть пиес, и в числе их известный всеми наизусть "Разговор книгопродавца с поэтом", напечатанный, вместо предисловия, при первой главе "Евгения Онегина" первого издания; потом, три большие сказки и, наконец, шестнадцать песен западных славян, переведенных или переделанных с французского (история этого перевода известна). Вообще очень мало утешительного можно сказать об этой четвертой части стихотворений Пушкина. Конечно, в ней виден закат таланта, но таланта Пушкина; в этом закате есть еще какой-то блеск, хотя слабый и бледный... Так, например, всем известно, что Пушкин перевел шестнадцать сербских песен с французского, а самые эти песни подложные, выдуманные двумя французскими шарлатанами, - и что ж?.. Пушкин умел придать этим песням колорит славянский, так что, если бы его ошибка не открылась, никто и не подумал бы, что это песни подложные 1 . Кто что ни говори - а это мог сделать только один Пушкин! - Самые его сказки 2 - они, конечно, решительно дурны, конечно, поэзия и не касалась их; {Впрочем, сказка "О рыбаке и рыбке" заслуживает внимание по крайней простоте и естественности рассказа, а более всего по своему размеру чисто русскому. Кажется, наш поэт хотел именно сделать...
3. Надеждин Н. И.: "Борис Годунов". Сочинение А. Пушкина
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: Это еще более усилило страсть мою: и я продолжаю писать с большим рвением и совершенною безопасностию. Осиротев без "Вестника Европы", я обращаюсь теперь к вашему "Телескопу": не позволите ли вы мне иногда сквозь его стекла показывать себя публике? Может быть, вы побоитесь, что я слишком болтлив и люблю иногда пускаться в мелочные подробности, но я думаю, что это нужно для репутации вашего журнала, который - между нами сказать - слишком уже степенен и важен. Если препровождаемая к вам теперь статья будет предана тиснению, то я сочту это за дозволение беспокоить вас новыми присылками. Поверьте, что вы скорее устанете получать, чем я писать и - уважать вас. Ваш покорнейший слуга, Н. Надоумко". Желание почтенного корреспондента исполнено: статья предается тиснению. - Изд. } Слава, нас учили, дым: Свет - судья лукавый! Жуковский "Слава... слава... обольстительный призрак!.. Что за волшебную прелесть имеешь ты для нас, слабых смертных!.. Едва удастся нам выдраться из-под ига животных потребностей, кои первые одолевают...
4. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Статья одиннадцатая и последняя
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: и последняя Сочинения Александра Пушкина Санкт-Петербург. Одиннадцать томов MDCCCXXXVIII-MDCCCXLI СТАТЬЯ ОДИННАДЦАТАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ "Домик в Коломне". - "Родословная моего героя" (Отрывок из сатирической поэмы). - "Медный Всадник". - "Голуб". - "Египетские ночи". - "Анджело". - "Сцена из Фауста". - "Пир во время чумы". - "Моцарт и Сальери". - "Скупой рыцарь". - "Русалка". - "Каменный гость". - "Сцена из рыцарских времен". - Сказки: "О царе Салтане"; "О мертвой царевне и о семи богатырях"; "О золотом петушке"; "О рыбаке и рыбке"; "О купце Кузьме Остолопе и о работнике его Балде". - Повести: "Арап Петра Великого"; "Повести Белкина"; "Пиковая дама"; "Капитанская дочка"; "Дубровский". - "Летопись села Горохина". - "Кирджали". - "История Пугачевского бунта". - Журнальные статьи. - Заключение. 4 07 При разборе остальных сочинений Пушкина, о которых нами не было еще говорено, мы несколько отступим от того хронологического порядка, в каком появлялись в свет эти сочинения, чтобы, окончив с поэмами, драматические произведения обозреть вместе. "Домик в Коломне" - игрушка, сделанная рукою великого мастера. 408 Несмотря на видимую незначительность ее со стороны содержания, эта шуточная повесть тем не менее отличается большими достоинствами со стороны формы. Остроты, шутки, рассказ, в одно время и легкий и ...
5. Стихотворение А. С. Пушкина "19 октября 1827" и трактовка его смысла в музыке А. С. Даргомыжского
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: и "Каменного гостя" А.С.Даргомыжского, "Бориса Годунова" М.П.Мусоргского, "Евгения Онегина", "Мазепу", "Пиковую даму" П.И.Чайковского, "Моцарта и Сальери", "Сказку о царе Салтане" и "Золотого петушка" Н.А.Римского-Корсакова, "Алеко" и "Скупого рыцаря" С.В.Рахманинова, "Мавру" И.Ф.Стравинского... Всё, что написано музыковедами для лучшего понимания этих опер, а также романсов, кантат и произведений других жанров, прикосновенных к пушкинскому слову, - относится одновременно и к пушкинистике, и к музыковедению. Пушкинистика - наука весьма специфичная, по своей разветвленности и пестроте не знающая аналогов. Стремлением ко всеохватности и некоторыми другими чертами она похожа на богословие. Поскольку в ее объекте изучения - в поэзии Пушкина - как в священном тексте, уже второй век ничего не меняется (и не будет меняться), эта наука жива бесконечным разнообразием толкований и динамична благодаря несхожести интерпретаций изучаемого текста. То же свойственно некоторым отраслям музыковедения музыковедения (таким как, например, баховедение, моцартоведение, шубертоведение и др.). Согласно Гете, цель науки - сделать природу понятной всем [1] . Применительно к нашей теме это должно звучать так: цель музыковедения - сделать музыку понятной всем, а цель пушкинистики - сделать произведения Пушкина понятными всем. Учтём, что задача каждой из этих наук резко усложняется, когда их объектом становится синтетическое произведение, где литературный и музыкальный тексты действуют совместно в составе общей, единой композиции. Пушкинистика -...
6. Риччи — Пушкину А. С., март — первая половина апреля 1828
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: vous rendrait adorable à mes yeux, ce serait de m'envoyer quelques morceaux de votre Boris Godounoff, que je ne confierai à personne. Mad me la P sse Zénéide a envoyé à M r Kasloff une Ode de Derjavin traduite par moi. Vous me feriez grand plaisir d'y jeter les yeux, et de m'en parler sans phrases. Mon éditeur, toujours la P sse Zénéide, veut absolument vous faire connaître deux pièces de vers de mon cru , que le P ce Abalienski recevra d'elle. Si Onéghin-Boyan- Pouchkin veut arracher un moment à son dolce far niente (ce qui ne l'empêche pas de faire beaucoup) — en ma faveur, je lui en serai bien reconnaissant. Votre tout devoué                          Ricci. {См. перевод} <Приложение:> Il Genio Malefico. Nei di che nuovi eran per me beato De l'esistenza i moti, e il dolce incanto D'un guardo, e della selva il fremer grato, De l'usignuolo ed il notturno canto; Allor quando i sublimi sentimenti, La liberta, la gloria, l'amore, E de l'arti gli inspiratori accenti Fluire il sangue fean con tanto ardore; L'ore de la speranza, e del diletto D'angoscioso oscurando e pronto allarme, Allor tal genio di malizia infetto Occultamente diessi a visitarme. Fu il nostro incontro ognor tristo ed acerbo; L'amaro suo sorriso, e lo suo ...
7. Вяземский П. А.: Поздняя редакция статьи "Взгляд на литературу нашу в десятилетие после смерти Пушкина"
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: выставить себя напоказ, боятся причислить себя к известному ремеслу и вписаться в известный цех сочинительства. Сочинитель у нас такая же отдельная личность, как, например, зубной врач. Недостает только вывески на месте жительства, но подразумеваемая вывеска не менее того бросается всем в глаза. Сочинитель не в силах скидывать ее с себя ни дома, ни на улице, ни в гостях. Он как-то и в семье своей сперва сочинитель, а там уже муж и отец. Это какой-то несмываемый первородный грех. Вообще многие не любят, чтобы именовали их по званию, а не по настоящей их личности. Каждый хочет непременно быть Василием Ивановичем или Иваном Кузьмичом, а и того лучше его высокоблагородием и его превосходительством, но уж никак не господином доктором, не господином профессором и т. д. Помню, например, как князь Иван Михайлович Долгоруков жаловался мне на покойного отца моего, который в разговоре обыкновенно именовал его "господин вице-губернатор", когда он занимал эту должность в Пензе, а мой отец был генерал-губернатором нижегородским и пензенским. Видно, что это неудовольствие крепко засело в память и душу его, ибо оно отозвалось по миновании многих лет 1 . Пушкин также не любил слыть в обществе стихотворцем и сочинителем. Таковым охотно являлся он в кабинете Жуковского или Крылова. Но в обществе хотел он быть принимаем как Александр Сергеевич Пушкин. Понимаю это. Но если уж и он, достигнувший славы сочинительством, как бы чуждался патента на нее, то каково же другим, второстепенным сочинителям, но людям рассудительным, навязывать на себя эту цеховую бляху, только что не под нумером. Что-то похожее было и со мною. Однажды летом заехал я на дачу к графу Кутайсову, который жил тогда у тестя...
8. Войтехович Р.: О горацианском претексте "Я памятник себе воздвиг нерукотворный... "
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: одами Державина и Горация. Рассмотрим эти элементы. Начнем с эпитета "нерукотворный". Известно суждение П. А. Вяземского, который упрекнул Пушкина в его использовании: "А чем же писал он стихи свои, как не рукою? Статуя ваятеля, картина живописца так же рукотворны, как и написанная песнь поэта" (Вяземский; VIII, 333). Это свидетельство косвенно доказывает, что для современника Пушкина ассоциация со "Спасом Нерукотворным" не была обязательна. В той же плоскости, хотя и с противоположными выводами, рассуждает о семантике эпитета "нерукотворный" Ю. М. Лотман: "Само подчеркивание, что памятник нерукотворный , выделяет значимость рукотворности как естественного свойства знаков памяти" (Лотман; 536-537). Напомним в этой связи одно место из Горация (в оде IV, 8), где поэзия называется более долговечной, чем письмена , вырезанные в мраморе (incisa notis marmora publicis). Другими словами, поэзия - не то, что создается руками. В послании I, 19 Ad Librum Suum, отчасти пародирующем оду III, 30, Гораций откровенно иронизирует над способностью книги быть знаком памяти. Пушкин процитировал это послание в наброске отзыва на трагедию Олина (XI, 65). Использовав эпитет "нерукотворный", Пушкин избавился от необходимости давать характеристику прочности памятника и заменил ее лаконичной характеристикой тропы, ведущей к нему: "не зарастет" (возможна перекличка с мотивом "возрастания" ( crescam ) славы во второй строфе оды Горация). За счет этого развернута характеристика высоты , и здесь Пушкин опирается на оду I, 1 ("К Меценату"), которую переводил в 1833 г. и вольно пересказал в стихотворении...
9. Модзалевский. Примечания: Пушкин. Письма, 1826-1830. Часть 8.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: подлинник был в Музее П. И. Щукина в Москве. В Акад. изд. и в изд. Венгерова записка эта неправильно отнесена к Александру Алексеевичу Муханову, который осенью 1826 г., во время приезда Пушкина в Москву, был не в Москве, а в Тульчине, в штабе 2-й армии графа Витгенштейна, и которому Е. А. Боратынский 29 октября 1826 г. писал из Москвы, сообщая разные новости из своей жизни: «Двор уехал, Москва глупа и тошна; но мне мало до этого дела, потому что я счастлив до́ма. Принялся опять за стихи ... Пушкин здесь, читал мне Годунова: чудесное произведение, которое составит эпоху в нашей словесности» («Русск. Арх.» 1895 г., кн. III, стр. 125; о пребывании А. А. Муханова в Тульчине см. в «Щукинск. Сборн.», вып. III, М. 1904, стр. 182 — 184, вып. IV, М. 1905, стр. 109 — 124, и вып. V, М. 1906, стр. 284). Перевод: «Здравствуйте, приходите ко мне завтра вечером в 8 часов; мы будем читать Годунова». — Владимир Алексеевич Муханов (род. 17 июня 1805, ум. 26 ноября 1876) —младший из трех, чрезвычайно дружных между собою братьев Мухановых, больших почитателей Пушкина. В то время как старший, Александр Алексеевич (см. о нем в т. I, стр. 465 и 515 — 516) служил в Тульчине, адъютантом графа П. Х. Витгенштейна, а второй, Николай Алексеевич (род. 1802, ум. 1871) — в Петербурге, адъютантом же при Петербургском генерал-губернаторе П. В. Голенищеве-Кутузове, — младший, Владимир Алексеевич, проживал в Москве, имея звание камер-юнкера и числясь в «архивных юношах», т.-е. состоя переводчиком при Московском Архиве Министерства Иностранных Дел («Месяцеслов» на 1827 г., ч. I, стр. 19). Он был дружен с литературными друзьями своего брата Александра (см. выше, в т. I, в объяснениях к письму № 180, стр. 515 — 516) и вращался в тех же светских кругах, что и Пушкин, с которым, конечно,...
10. Соболевский. Квартира Пушкина в Москве
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: та общая гостиная, в которую мы сходились из своих половин и где заседал Александр Сергеевич в... (как называется тулуп с мехом кверху??)  2 . Вот где стояла кровать его, на которой подле него родила моя датская сука, с детьми которой он так нежно возился и нянчился впоследствии; вот то место, где он выронил (к счастию — что не в кабинете императора) свои стихотворения о повешенных, что с час времени так его беспокоило, пока они не нашлись!!! Вот где собирались Веневитинов, Киреевский, Шевырев, вы, я и другие знаменитые мужи  3 , вот где болталось, смеялось, вралось и говорилось умно!!! Кабатчик, принявший нас с почтением (должным таким посетителям, которые вылезли из экипажа), очень был удивлен нашему хождению по комнатам заведения. На вопрос мой: слыхал ли он о Пушкине? он сказал утвердительно, но что-то заикаясь. Мы ему растолковали, кто был Пушкин; мне кажется, что он не понял. Советую газетчику обратить внимание публики на этот кабак. В другой стране, у бусурманов, и на дверях сделали бы надпись: здесь жил Пушкин! — и в углу бы написали: здесь спал Пушкин! — и так далее *2 . Сноски *1 Так проходит слава мира!!! (лат.) *2 Приписка М. П. Погодина: «Помню, помню живо этот знаменитый уголок, где жил Пушкин в 1826 и 1827 годах, помню его письменный стол между двумя окнами, над которым висел портрет Жуковского с надписью: «ученику-победителю от побежденного учителя». Помню диван в другой...