Поиск по творчеству и критике
Cлово "COUPLET"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Couplets ("Quand un poète en son extase...")
Входимость: 4. Размер: 4кб.
2. Жолковский А.: Пушкин в роли Трике в роли Пушкина
Входимость: 3. Размер: 45кб.
3. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1816 г.
Входимость: 2. Размер: 73кб.
4. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава третья. Эпиграф, пункты I - VIII
Входимость: 2. Размер: 57кб.
5. Лернер Н. О.: Труды и дни Пушкина (старая орфография). 1817-1818 гг.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
6. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава четвертая. Пункты XXIV - XXXVIII
Входимость: 1. Размер: 71кб.
7. Стихотворения, отсортированные по названию
Входимость: 1. Размер: 78кб.
8. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 гг.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
9. Стихотворения, отсортированные по годам
Входимость: 1. Размер: 81кб.
10. Михайлова Н.И.: Парнасский мой отец. Глава V. "Мой дядюшка"
Входимость: 1. Размер: 46кб.
11. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава четвертая. Пункты XXVII - XXXIX
Входимость: 1. Размер: 67кб.
12. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава пятая. Пункты XXVII - XLV
Входимость: 1. Размер: 67кб.
13. Набоков В.В.: Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава третья. Эпиграф, пункты I - IX
Входимость: 1. Размер: 71кб.
14. Пушкин — Хитрово Е. М., 21 августа 1830
Входимость: 1. Размер: 4кб.
15. Анненков П. В.: Материалы для биографии А. С. Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 г.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
16. Атачкин Е. Ф.: Женщины в жизни А. С. Пушкина. Глава первая. Детство, лицей и послелицейский период
Входимость: 1. Размер: 43кб.
17. Вяземский и др. — Пушкину А. С., 31 июля 1826
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Couplets ("Quand un poète en son extase...")
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: Trop tôt il fuit, riant sous cape— C'est pour toujours, adieu l'Espoir! On ne dit pas dès qu'il s'échappe: Jusqu'au plaisir de nous revoir. Le temps s'enfuit triste et barbare Et tôt ou tard on va lá-haut . Souvent — le cas n'est pas si rare — Hasard nous sauve du tombeau. Des maux s'éloignent les cohortes Et le squelette horrible et noir S'en va frappant à d'autres portes: Jusqu'au plaisir de nous revoir. Mais quoi? je sens que je me lasse En lassant mes chers auditeurs, Allons, je descends du Parnasse— II n'est pas fait pour les chanteurs, Pour des couplets mon feu s'allume, Sur un refrain j'ai du pouvoir, C'est bien assez — adieu, ma plume! Jusqu'au plaisir de nous revoir, {См. перевод} Переводы иноязычных текстов КУПЛЕТЫ Когда поэт в восторге Читает вам свою оду или поздравительные стихи, Когда рассказчик тянет фразу, Когда слушаешь попугая, Не находя ни слова смешного,— Засыпаешь, зеваешь в платок. Ждешь минуты, когда пора сказать: «До приятного свидания». Но наедине со своей красавицей Или с умными людьми Снова испытываешь истинное счастье, Бываешь довольным, смеешься, поешь. Наслаждайтесь дольше вашими мирными бдениями И пойте на исходе вечера Вашим друзьям, вашим бутылкам: «До приятного свидания». Друзья, жизнь мгновенна, И всё уходит вместе с временем, Любовь тоже мимолетна, Это наша весенняя пташка. Слишком рано она исчезает, смеясь украдкой, И навсегда — прощай надежда, Когда она упорхнет, не скажешь более: «До приятного свидания». Время бежит, печальное и жестокое,— И рано или поздно отправимся на тот свет. Иногда — это бывает не так уж редко — Случай спасает нас от могилы, Удаляются полчища страданий, И черный ужасный скелет Уходит стучаться в другие двери: «До приятного свидания». Но что? я чувствую, что утомился, Утомляя моих дорогих слушателей. Ну что ж, ...
2. Жолковский А.: Пушкин в роли Трике в роли Пушкина
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: и с тех пор неоднократно и почти исчерпывающе прокомментированы, особенно первая из них. Установлены: комичность фамилий Харликов и Трике (возводимых к словам со значениями «горло» (рус. харло ) и «трюк», «жульничать» (фр. trick , tricher ) (Набоков 1998: 419, 422; Лотман 1991: 503); перекличка фамилии Трике с фамилией лицейского преподавателя и знакомца Пушкина Ив. Ив. Трико (Tricot) (Гиллельсон 1967, Черейский 1975: 418); источник куплета — «голос» Дюфрени-Гранваля и различные варианты текста, включая адресуемые к женщинам с зарифмованным женским именем, в частности Julie и даже Nina (Томашевский 1917, Набоков 1998: 420–422); созвучность зачина Réveillez… постепенному «пробуждению» Татьяны по ходу сюжета (Набоков 1998: 420) 2 ; макароническая забавность растягивания имени Татьяна в четырехсложное Tatiana и другие тонкости пушкинской игры с варваризмами (Набоков 1998: 421–422); бытование имени Nina в музыкальной и поэтической культуре XVIII в. и современной Пушкину русской поэзии, в частности у Баратынского (Пеньковский 2003: 30–36); соответствие данной подмены имен теме смелого введения в литературный обиход простого имени Татьяна в противовес традиционно принятым типа Светлана и Нина , одной из реализаций чего становится успешное соревнование Татьяны с Ниной Воронскою в главе 8-й романа (установлены и два вероятных прототипа последней) (Лотман 1991: 411–413, 584–586); и, соответственно, даже возможность увидеть в Трике собрата по перу и отчасти двойника его великого создателя...
3. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, 1799—1826 (М. А. Цявловский). 1816 г.
Входимость: 2. Размер: 73кб.
Часть текста: 1872. № 7-8. С. 1474—1476. Январь, 13. «По причине табельного дня <день рождения императрицы Елизаветы Алексеевны> ученья не было». Ведомости Лицея. 1816 . № 124. Л. 12. Январь, 15 ... 31 (?). Выход в свет № 4 рукописного журнала «Лицейский мудрец». В номере две карикатуры Илличевского. См. примечание 53. Гаевский. 5. № 7. С. 144; Я. Грот. 1. С. 353—354; Я. Грот. 3. С. 36; К. Грот. 4. С. 294—307 (весь текст номера). Январь, 15 (?) ... Февраль (?). По поводу частых перемен в управлении Лицеем после смерти Малиновского (23 марта 1814) Пушкин пишет басню (не сохранилась) о мужике, заставившем попа служить несколько панихид по отцу, душа которого сперва была спокойна, но от излишнего усердия пошла по рукам всех чертей. Гаевский. 5. № 7. С. 152. Пушкин : « ... безначалие ... ». (<Программа автобиографии>). Январь, 16. Илличевский в письме к П. Н. Фуссу в Петербург передает ему и А. Л. Гофману поклон от Пушкина и сообщает, что Пушкин «пишет теперь комедию в пяти действиях, в стихах, под названием: Философ. План довольно удачен — и начало: то есть I-е действие, до сих пор только написанное, обещает нечто хорошее — стихи и говорить...
4. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава третья. Эпиграф, пункты I - VIII
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: любопытна, как это свойственно им всем]; [более того], она была влюблена… Я ее прощаю, [как это должно быть прощено моей Татьяне]; любовь ее сделала виновной [ср.: ЕО, гл. 3, XXIV]. О если бы судьба ее извинила также!» Согласно греческой мифологии, нимфа Эхо, зачахнувшая от любви к Нарциссу (который, в свою очередь, изнемог от безответной страсти к собственному отражению), превратилась в лесной голос, подобно Татьяне в гл. 7, XXVIII, когда образ Онегина проступает перед ней на полях читанной им книги (гл. 7, XXII–XXIV). В принадлежавшем Пушкину учебнике «Лицей, или Курс древней и современной литературы» («Lycée, ou Cours de littérature ancienne et moderne», книге, которая являлась руководством для Ламартина и которая сформировала его плачевный goût [427] , a также для Стендаля, упоминающего в дневниковой записи от 1804 г. о желании «делагарпизировать» свой стиль, что ему, наследнику Вольтера и Лакло, так никогда и не удалось) Лагарп (VIII, 252) цитирует два вполне невинных отрывка из «Нарцисса», первый из которых начинается той самой строкой, которую Пушкин мог позднее вспомнить. И хотя, вообще говоря, Пушкин никогда не упускал случая сделать скабрезный намек, здесь он вряд ли осознавал, что нимфа Мальфилатра подслушивала — за спиной Лагарпа — довольно непристойную беседу Венеры со стариком Тиресием, на которого Юнона наслала импотенцию за то, что тот убил двух змей in copula [428] . На титульной странице чистовика третьей главы (ПБ, 10) Пушкин предпосылает вышеназванному эпиграфу три строки из Данте («Ад», песнь V): Ma dimmi al tempo de'dolci sospiri, A che e come concedette amore, Che conoscete i dubbiosi...
5. Лернер Н. О.: Труды и дни Пушкина (старая орфография). 1817-1818 гг.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: университет е В. Л. Пушкинъ прочиталъ стихотворенiе А. С. Пушкина Анакреонова гробница . ( Труды Общества, ч. VIII, 1817, стр. 169; С е верный В е стникъ 1895 г., сентябрь, 324). См. 1815 г. Марта 8. Переписано стихотворенiе « Усы, философическая ода » ( П. Акад. I, изд. 2-ое, прим., 233; Русс. Стар. 1884 г., февраль, 434). См. 1816 г. „ 10. Переписано стихотворенiе Моему Аристарху ( П. Акад. I, изд. 2-ое, прим., 195; Русс. Стар. 1884 г., февраль, 435). См. 1815 г. „ 18. Пом е та на стихотворенiи Пробужденiе , сд е ланная позже написанiя стихотворенiя ( П. Акад. I, изд. 2-ое, прим., 295—296; Русс. Стар. 1884 г., февраль, 425). Дата эта, в е рно, означаетъ время исправленiя или переписки стихотворенiя, написаннаго въ 1816 году. Апр е ля 28. Въ зас е данiи Общества любителей россiйской словесности при Московскомъ университет е В. Л. Пушкинъ прочиталъ стихотворенiе А. С. Пушкина На возвращенiе Государя Императора изъ Парижа въ 1815 году . ( Труды Общества, ч. VIII, 1817 г., стр. 195; С е верный В е стникъ 1895 г., сентябрь, 325; П. Акад. I, изд. 2-ое, прим., 217). См. 1815 г. Мая 31. Мой другъ, не славный я поэтъ... (Въ альбомъ А. Д. Илличевскому). «Къ 1817 г. стихотворенiе впервые отнесено въ изданiи 1870 г., т. I, стр. 169 и 170, причемъ означена и точная пом е та: 31 мая » ( П. Акад. I, изд. 2-ое, прим., 383). Іюня 9. Выпускъ Пушкина изъ лицея 19-мъ воспитанникомъ, съ чиномъ коллежскаго секретаря (X класса). У Гастфр. , стр. 24 и сним. 1, воспроизведено выданное Пушкину изъ лицея «Свид е тельство». Іюня 9. Пушкинъ читалъ на выпускномъ экзамен е...
6. Набоков В.В.: Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава четвертая. Пункты XXIV - XXXVIII
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: прерываемая посещением пустынного замка Онегина в седьмой главе, после чего мы вместе с Татьяной отправляемся в Москву. Варианты Пушкин набросал несколько версий строфы XXIV. XXIVa В тетради 2370, л. 52 об. есть отвергнутый черновик: Родня качает головою, Соседи шепчут меж собою: Пора, пора бы замуж ей! 8 Мать также мыслит — у друзей Тихонько требует совета — Друзья советуют зимой В Москву подняться всей семьей — 12 Авось в толпе большого света Татьяне сыщется жених, Милей иль счастливей других. XXIVb Еще один черновой вариант (2370, л. 53 об.), продолжающий московскую тему: Старушка очень полюбила Благоразумный их совет — В столицу <ехать> положила, 4 Как только <будет> зимний след. Уж небо осенью дышало, Уж реже солнышко блистало… Продолжается эта строфа как XL, 7—14. XXIVb, 6 Вариант стиха гласит: Уж реже <радуга> блистала… В этот момент Пушкин задался вопросом: что делать дальше с романом, сюжет которого после первого взрыва почти угас? Творческая интуиция подсказала ему отложить рассказ о предполагаемой поездке в Москву. Татьяну отвезут туда лишь в седьмой главе. Из grands mouvements [572] первых шести глав (любовь Татьяны к Онегину и кошмарные именины с их трагическими последствиями) второй взрыв должен был начаться в конце четвертой главы. XXIVc Черновик в тетради 2370, л. 53 читается так: Не в первый раз моей Татьяне Уж называли женихов, Семейство Л<ариных> заране 4 Поздравить всякой был готов....
7. Стихотворения, отсортированные по названию
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Часть текста: грустна...") Баратынскому ("Сия пустынная страна...") Баратынскому ("Я жду обещанной тетради...") Батюшкову ("В пещерах Геликона...") Безверие ("О вы, которые с язвительным упреком...") Бесы ("Мчатся тучи, вьются тучи...") Битва у Зеницы-Великой ("Радивой поднял желтое знамя...") Блаженство ("В роще сумрачной, тенистой...") Бова ("Часто, часто я беседовал...") Бонапарт и черногорцы ("Черногорцы? что такое?..") Бородинская годовщина ("Великий день Бородина...") Будрыс и его сыновья ("Три у Будрыса сына, как и он, три литвина....") Буря ("Ты видел деву на скале...") В альбом ("Гонимый рока самовластьем...") В альбом ("Долго сих листов заветных...") В альбом ("Пройдет любовь, умрут желанья...") В альбом Илличевскому ("Мой друг, неславный я поэт...") В альбом кнж. А. Д. Абамелек ("Когда-то (помню с умиленьем)...") В альбом Павлу Вяземскому ("Душа моя Павел...") В альбом Пущину ("Взглянув когда-нибудь на тайный сей листок...") В альбом Сосницкой ("Вы съединить могли с холодностью сердечной...") В. Л. Давыдову ("Меж тем как генерал Орлов...") В. Л. Пушкину ("Что восхитительней, живей...") В. С. Филимонову: При получении поэмы его "Дурацкий колпак" ("Вам музы, милые старушки...") В. Ф. Раевскому ("Не тем горжусь...
8. Анненков П. В.: Жизнь и труды Пушкина. Глава II. Лицей. 1811–1817 гг.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: — Об изданиях его стихотворений 1826–1829 годов. Стихи Пушкина в альманахе В. Федорова. — Стихи Пушкина в альманахе М. Бестужева-Рюмина. — Толки и надежды современников; Дмитриев, гр. Хвостов, В. Пушкин. — Легкость в сочинении стихов, проблески таланта в первых опытах. — Значение лицейских стихотворений. — Характер юношеских произведений Пушкина, подражания, влияние Батюшкова. — Значение элегий 1816 года и развитие таланта к 1817 году. — Неизданные отрывки из «Онегина» о лицее (две первые строфы из 8-й главы). — Стихотворение «Наперсница волшебной старины…». — Выпуск из лицея. — Физическая организация поэта и его гимнастические упражнения.   Воспитание детей в семействе Пушкиных ничем не отличалось от общепринятой тогда системы. Как во всех хороших домах того времени, им наняли гувернанток, учителей и подчинили их совершенно этим воспитателям с разных концов света. До семилетнего возраста Александр Сергеевич Пушкин не предвещал ничего особенного; напротив, своей неповоротливостью, своей тучностью, робостью и отвращением к движению он приводил в отчаяние Надежду Осиповну, женщину умную, прекрасную собой, страстную к удовольствиям и рассеяниям общества, как и все окружающие ее, но имевшую в характере те черты, которые заставляют детей повиноваться и вернее действуют на них, чем мгновенный гнев и вспышки. Впрочем, она не могла скрыть предпочтительной любви сперва к дочери, а потом к меньшому сыну, да и на самое воспитание детей, кроме ее, гувернеров и гувернанток, имели влияние еще и две тетки...
9. Стихотворения, отсортированные по годам
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: 1817-1820 1820 (Юг) 1821 1822 1823 1824 (Юг) 1824 (Михайловское) 1825 1826 1820-1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1827-1836 1813 К Наталье ("Так и мне узнать случилось...") Монах ("Хочу воспеть, как дух нечистый ада...") Несчастие Клита ("Внук Тредьяковского Клит гекзаметром песенки пишет...") 1814 Блаженство ("В роще сумрачной, тенистой...") Бова ("Часто, часто я беседовал...") Воспоминания в Царском Селе ("Навис покров угрюмой нощи...") К Батюшкову ("Философ резвый и пиит...") К другу стихотворцу ("Арист! И ты в толпе служителей Парнаса!..") К Н. Г. Ломоносову ("И ты, любезный друг, оставил...") К сестре ("Ты хочешь, друг бесценный...") Казак ("Раз, полунощной порою...") Князю А. М. Горчакову ("Пускай не знаясь с Аполлоном...") Кольна ("Источник быстрый Каломоны...") Красавице, которая нюхала табак ("Возможно ль? Вместо роз, Амуром насажденных...") Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало ("Вот зеркало мое - прими его, Киприда!..") Леда ("Средь темной рощицы, под тенью лип душистых...") На Рыбушкина ("Бывало, прежних лет герой...") Опытность ("Кто с минуту переможет...") Осгар ("По камням гробовым, в туманах полуночи...") Пирующие студенты ("Друзья! досужный час настал...") Рассудок и любовь ("Младой Дафнис, гоняясь за Доридой...") Романс ("Под вечер, осенью ненастной...") Эвлега ("Вдали ты зришь утес уединенный...") Эпиграмма ("Арист нам обещал трагедию такую...") Эпиграмма: (Подражание французскому) ("Супругою твоей я так пленился...") Mon portrait ("Vous me demandez mon portrait...") Stances ("Avez-vous vu la tendre...
10. Михайлова Н.И.: Парнасский мой отец. Глава V. "Мой дядюшка"
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: 1825 года, казнь руководителей восстания предшествовали его возвращению из ссылки. Он был доставлен в Чудов дворец Кремля - там состоялась беседа поэта с новым царем Николаем I: - Пушкин, принял бы ты участие в 14-м декабря, если б был в Петербурге? - Непременно, государь, все друзья мои были в заговоре, и я не мог бы не участвовать в нем. Из дворцовых покоев А. С. Пушкин поспешил в дом на Старой Басманной улице к дяде Василию Львовичу. Дядя и племянник не виделись десять лет - с 1816 года, когда В. Л. Пушкин приехал в Царское Село к поэту-лицеисту вместе с С. Л. Пушкиным, Н. М. Карамзиным, В. А. Жуковским, П. А. Вяземским, А. И. Тургеневым. С тех пор дядя заметно постарел, перемена в его внешности поразила Александра Сергеевича, и несколько позже, в ноябре 1826 года, он дважды зарисовал в рабочей тетради его профиль: старый человек, с запавшей верхней губой, с редкими, едва прикрывающими лысину волосами. На этом же листе - виселица с повешенными и надпись: "И я бы мог".  И Василий Львович также видел перед собой нового Александра Пушкина. Он помнил юного лицеиста, еще только...