Завадовская — Пушкину А. С., 16 мая 1832


Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 15 (Переписка 1832-1834). — 1948.


756. Е. М. Завадовская — Пушкину.

16 мая 1832 г. Петербург.

Vous réalisez, Monsieur, un désir bien vif, bien constant, en me permettan de vous envoyer mon Album. — Je sais apprécier l'étendue de cette aimable obligeance, et j'attache trop de prix à posséder un souvenir de votre part, pour ne pas vous être fort reconnaissante de la promesse que vous avez bien voulu me faire. — Agréez-en, je vous prie, l'assurance, et celle de mes sentiments distingués.

Hélène Zavadovsky.

Lundi 16 Mai.

Адрес:  Monsieur

Monsieur Pouschkin.

{См. перевод}

Переводы иноязычных текстов

  1. Стр. 21, строка 18 снизу и сл.

    Разрешив мне послать вам мой альбом, милостивый государь, вы осуществили мое горячее и давнишнее желание. — Я в полной мере ценю эту милую любезность и слишком высоко ставлю возможность обладать знаком памяти от вас, чтобы не быть вам весьма признательной за данное вами любезное обещание. — Примите же уверение в моей благодарности и лучших к вам чувствах.

    Елена Завадовская.

    Понедельник 16 мая.

    Милостивому государю господину Пушкину.

Примечания

  1. Е. М. Завадовская—Пушкину.

    16 мая 1832 г. Петербург.

    Печатается по подлиннику (ПД,

    Впервые опубликовано, по материалам П. Е. Щеголева, в „Литературном Наследстве“, № 16—18, 1934, стр. 560; воспроизведено там же, стр. 559.

Раздел сайта: