Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 16 (Переписка 1835-1837). — 1949.
1336. Неизвестный — Пушкину.
1836 г. Петербург.
Monsieur
< .......................... > remettra les deux roubles
< .......................... > ir sur la facture que vous
< .......................... > er, recever mes excuses
< ....................... > <d>u retard, que j’ai mis à vous
les faire re < ................................ >
pour vous rem<ettre> < ............................ >
mais des affaires < ............................. >
anjourd’hui je suis < ............................. >
aussi long-temps < .............................. >
voudrez bien me< .............................. >
< ......................................
prie <нрзб.> dispose<r> < ........................... >
à tout le plaisir < .............................. >
’occasion de vous < ............................. >
<см. перевод>
Стр. 209, строка 7 снизу и сл. — стр. 210, строка 1 и сл.
Милостивый государь,
........... ...........
........... возвращаю ..... чтобы вам воз<местить> .... но дела сегодня я ........... столько времени ........ мне ......... прошу <....> располагать .... удовольствию при случае вас ......... | вручит два рубля по счету который вы мои извинения за опоздание, с которым я вам их .................. .................. ..................
.................. .................. .................. ..................
|
Примечания
Неизвестный — Пушкину.
1836 г. Петербург.
Печатается по подлиннику (ПД 51). Подлинник состоит из шести не дающих связного текста клочков, служивших закладками для книги библиотеки Пушкина ,,Oeuvres complètes de Voltaire“, †. XXXIV, P., 1818.
Впервые упомянуто в ,,Описании рукописей, принадлежащих Пушкинскому Дому“ — ,,Временник Пушкинского Дома. 1914“, стр. 12, № 34, л. 4.