Сиркур А. С. - Жуковскому В. А., 11/23 декабря 1837 г.


А. С. СИРКУР — В. А. ЖУКОВСКОМУ

<Париж.> 11/23 декабря 1837 г.

Прошлой зимой, когда известие о смерти Пушкина докатилось сюда, я собиралась писать Вам; сердце мое, преисполненное горечи, вполне сочувствовало Вашему, но что могла я Вам сказать? Повторять Вам выражения Вашего собственного страдания, — подобные слова принадлежат одному поэту: он один может из своей лиры извлечь жалобные звуки, которые утешают, а не раздирают душу. Именно в присутствии Пушкина я видела Вас впервые; я всегда вспоминала эту минуту; мало подобных бывает в жизни.

Всё русское в моем существе оживилось в присутствии двух прекраснейших талантов моей страны; я испытывала гордость за их славу, признательность за все гармонические созвучия, извлеченные ими из нашего языка. В течение этого, слишком короткого пребывания в Петербурге, я часто видела Пушкина, — больше, чем Вас, к моему большому сожалению. Его дар прозрения по отношению ко всему, что он видел только умозрительно, поразил меня так же, как поэтический оборот, который по поводу всего принимала его мысль без его ведома. Его беседа обнаруживала зрелость, которую я еще не находила в его лучших стихах. Я рассталась с ним, предсказывая ему громадное будущее, ожидая всего, кроме столь близкого конца...

Ваше письмо к отцу его прекрасно; мне кажется, что и я присутствовала при этих торжественных минутах, которые Вы описываете как друг и как историк. Я особенно потрясена этим первым выражением смерти, которому Вы придаете всё достоинство, являющееся началом вечности. Это молния, которую Вы сумели закрепить навеки.

Примечания

Автограф. ИРЛИ. Собрание А. Ф. Онегина. — Подлинник на французском языке.

Гр. Анастасия Семеновна , рожд. Хлюстина (1808—1863) — сестра приятеля Пушкина С. С. Хлюстина, с 1830 г. — жена французского публициста, гр. Адольфа де Сиркура (1801—1879). В числе ее друзей были Мицкевич, Бонштеттен, Сисмонди, Манцони, Розини и Ксавье де Местр. Хлюстиной принадлежит несколько статей о русской литературе, напечатанных в женевском журнале «Bibliothèque universelle des sciences, belles lettres et arts», в том числе статья «Александр Пушкин» (1837 г.).

Однако, указание о принадлежности ей статьи о «Борисе Годунове» Пушкина в «Revue française et étrangère», 1837, t. II (см. М. Алексеев. Пушкин на Западе. — Пушкин. Временник Пушкинской комиссии, вып. III, М. — Л., 1937, стр. 118) не подтверждается: автором статьи «Boris Godounoff. Drame historique par Alexandre Pouchkin» является «Comte de Circourt», как значится на отдельном оттиске из «Revue française et étrangère» (ГПБ. Отдел Rossica. 13. IX. 1.992).

ОА, т. III, стр. 274). Вероятно, к этому времени относится и записка Пушкина к Хлюстину с просьбой об адресе Сиркура (XVI, 28).

В публикуемом письме А. С. Сиркур к Жуковскому обращают на себя особенное внимание ее слова о вдохновенном разговоре Пушкина. Они полностью соответствуют наблюдениям брата поэта: «...Он становился блестяще красноречив, когда дело шло о чем-либо близком его душе» (Л. С. Пушкин— В кн.: С. . Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников. Л., 1936, стр. 35).

Раздел сайта: