Пушкин — Дельвигу А. А., 16 ноября 1823


Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.


58. А. А. ДЕЛЬВИГУ.

16 ноября 1823 г. Из Одессы в Петербург.

быка? Душа моя, ты слишком мало пишешь, по крайней мере слишком мало печатаешь. Впрочем, я живу по-азиатски, не читая ваших журналов. На днях попались мне твои прелестные сонеты — прочел их с жадностью, восхищением и благодарностию за вдохновенное воспоминание дружбы нашей. Разделяю твои надежды на Языкова и давнюю любовь к непорочной музе Баратынского. Жду и не дождусь появления в свет ваших стихов; только их получу, заколю агнца, восхвалю господа — и украшу цветами свой шалаш — хоть Бируков находит это слишком сладострастным. Сатира к Гнедичу мне не нравится, даром что стихи прекрасные; в них мало перца; Сомов безмундирный непростительно. Просвещенному ли человеку, русскому ли сатирику пристало смеяться над независимостию писателя? Это шутка, достойная коллежского советника Измайлова. Жду также «Полярной звезды». Жалею, что мои элегии писаны против религии и правительства: я полу-Хвостов: люблю писать стихи (но не переписывать) и не отдавать в печать (а видеть их в печати). Ты просишь «Бахчисарайского фонтана». Он на днях отослан к Вяземскому. Это бессвязные отрывки, за которые ты меня пожуришь и всё-таки похвалишь. Пишу теперь новую поэму, в которой забалтываюсь донельзя. Бируков ее не увидит за то, что он фи-дитя, блажной дитя. Бог знает когда и мы прочитаем ее вместе — скучно, моя радость! вот припев моей жизни. Если б хоть брат Лев прискакал ко мне в Одессу! где он, что он? ничего не знаю. Друзья, друзья, пора променять мне почести изгнания на радость свидания. Правда ли, что едет к вам Россини и итальянская опера? — боже мой! это представители рая небесного. Умру с тоски и зависти.

16 ноября.

А. П.      

«Пленника».

Примечания

  1. Повеяло мне... — перефразировка стиха из вступления к «Двенадцати спящим девам» Жуковского,

  2. «слава... » — Речь идет о получении писем от Дельвига и Пущина (не сохранились).

  3. Бируков — цензор.

  4. Сатира к Гнедичу «Гнедичу, который советовал сочинителю писать сатиры».

  5. Измайлов — А. Е., баснописец, издатель журнала «Благонамеренный».

  6. Новая поэма — «Евгений Онегин».

  7. «пленник» — «Кавказский пленник» в переводе А. Е. Вульферта на немецкий язык (1823).
Раздел сайта: