Путеводитель по Пушкину (словарь)
Буквы "ГЛ"-"ГЯ"

ГЛАВНЫЙ ШТАБ — высшее центральное управление войсками. Главный штаб вместе с подчиненным ему Военным министерством находился в обширном здании в начале Невского проспекта, около Зимнего дворца.

ГЛАГОЛ — (церк. -слав.) слово, речь.

ГЛАГОЛЬ — 1. Славянское название буквы «г». 2. Виселица, устроенная в виде буквы «г». 3. «Наш друг Г.» — Ф. Н. Глинка.

—1832) — генерал-лейтенант, московский, а затем петербургский обер-полицеймейстер, сенатор, усмиритель крестьянских волнений 1821 г., был близок к архимандриту Фотию (см.).

—1831) — петербургский книгопродавец, а с 1790 г. издатель, основатель крупной издательской фирмы и владелец популярной книжной лавки в Аничковом доме (ныне Публичная библиотека), которая изображается в литературе начала XIX в. как кладбище непризнанных поэтов (Батюшков «Видение на берегах Леты», П. «К. другу стихотворцу», «Исповедь стихотворца»).

—1857) — композитор, основоположник русской музыки, сочетавший национальную мелодику с европейским мастерством. Знакомство П. с Г. относится еще к 1828 г., когда они часто встречались у общих знакомых в Петербурге — у Жуковского, Дельвига, Шимановской (известной пианистки). С исполнением Г. на рояле грузинской мелодии, сообщенной ему Грибоедовым, связывают стих, П. «Не пой, красавица, при мне», на слова которого Г. в свою очередь написал романс. В 1830—1834 гг. Г. был за границей. Последние два года жизни Пушкина они опять встречались. Через две недели после первого представления первой оперы Г. «Жизнь за царя», в то время называвшейся «Иван Сусанин», 13 декабря 1836 г. за обедом в честь Г. у А. В. Всеволожского был написан «Канон в честь Глинки». Музыку канона сочинил кн. В. Ф. Одоевский, а слова гр. Виельгорский (1-й куплет), Вяземский (2-й), Жуковский (3-й).

— плодовитейший писатель, автор многочисленных произведений в стихах и в прозе. С 1808 по 1824 гг. издавал журнал «Русский Вестник», затем был цензором. Будучи цензором, рассматривал статью Н. А. Полевого против М. Т. Каченовского, вызвавшую появление в «Северных Цветах» (1830) «Отрывка из литературных летописей» Пушкина. В 1831 г. в «Дамском журнале» приветствовал выход в свет «Бориса Годунова».

—1880) — поэт и публицист, участник Отечественной войны, в 1819—1822 годах состоявший для особых поручений при петербургском военном ген. -губернаторе гр. Милорадовиче, автор очень популярных в свое время «Писем русского офицера» (М. 1808—1815—1816 гг.) и многочисленных посредственных стихотворений, печатавшихся в 1820—1870 гг. П., как видно из стих. «Скажи, парнасский мой отец», невысоко ставил Г. как поэта. Когда П. в 1820 г. грозила ссылка, Г. принял участие в деле П., а когда П. был уже в ссылке, Г. не побоялся напечатать (в «Сыне Отечества» за 1820 г.) стихи, посвященные восторженной характеристике поэта. В ответ на это стихотворение П. написал свое послание к Г.: «Когда средь оргий жизни шумной», в котором называет его Аристидом. Посылая эти стихи брату, П. писал: «Покажи их Г., обними его за меня и скажи ему, что он все-таки почтеннейший человек здешнего мира». Высокая оценка Г. как человека не помешала П. написать в 1825 г. эпиграмму на Г. Эпиграмма П. «Наш друг Фита» вызвана переложениями псалмов, которые Г. печатал в журналах. П. «пронзил» Г. и в своем «Собрании насекомых», назвав его «божьей коровкой».

— см. Вина.

— см. Хвостов.

— петербургский трагический актер, презрительно отмеченный П. в «Моих мыслях о русском театре» и в письме от 4 сент. 1822 г. из Кишинева («Слышу отсюда драмо-торжественный рев Глухарева»).

—1787) — немец, композитор, много способствовавший развитию светской музыки в противовес церковной; знаменит как реформатор оперного стиля в Европе. Род. в Германии, но деятельность его связана главным образом с Францией, в которой он провел лучшие творческие годы, и музыкальные вкусы которой, отчасти уже подготовленные серьезными операми Люлли и Рамо«Артаксеркс» 1741, «Артамена» 1746), Г. вскоре, однако, стал отходить от господствовавшего тогда в европейской музыке итальянского стиля (виртуозность, засилие звукового элемента, мало связанного с текстом) и своими операми «Орфей и Эвридика» (1762) и «Альцеста» (1767), в которых уже поставлена проблема подчиненности звучания драматическому заданию, сильно способствовал ослаблению преобладания итальянского стиля. Переселившись в Париж в надежде найти там новые драматические сюжеты, обстановочные театры и хороших исполнителей, Г. написал свои лучшие оперы: «Ифигению в Авлиде» (1774), «Армиду» (1777) и «Ифигению в Тавриде» (1779), в которых полностью осуществил намеченную программу, доказав жизненность оперы-трагедии, одинаково ценной как в музыкальном, так и драматическом отношениях. Все эти оперы имели огромный успех и вызвали обострение борьбы двух уже ранее намечавшихся групп: сторонников итальянизма, выставивших в противовес Г. композитора Пуччини, и приверженцев неоклассического направления; борьба эта получила название борьбы «глукистов и пуччинистов». П., вероятно, слышал оперы Г., шедшие в его время в России; быть может, интерес к нему был усилен также чтениями Гоффмана (см.). Что П. понимал реформаторскую роль Г. в истории оперы, видно из слов, влагаемых им в уста Сальери («М. и С.») о «великом Глюке, который открыл нам новые тайны (глубокие, пленительные тайны)».

—1833) — поэт, переводчик «Илиады» Гомера, с 1811 г. служивший в Публичной библиотеке. С П. у него в 1820—1822 гг. были деловые отношения, в которых Г. выказал себя весьма некрасиво, обсчитав П. в качестве издателя его первых поэм: «Руслан и Людмила» в 1820 г. и «Кавказский пленник» в 1822 г. Это не могло не оставить горького осадка у П., внешне всегда почтительного и любезного с Г. Принадлежность П. эпиграммы на Г. «С тобою в спор я не вступаю» может быть оспариваема. Напечатана она (М. Н. Лонгиновым) со слов Я. Н. Толстого, сообщившего, что будто бы П. сказал экспромтом на вечере «Зеленой лампы» эти стихи на просьбу к П. Н. И. Гнедича высказаться о прочитанных им стихах. Стих. «В стране, где Юлией венчанный» — стихотворная часть письма, являющегося ответом на не дошедшее до нас письмо Г., вероятно тоже со стихами. Словами, что Г. «воскресил Ахилла призрак величавый, Гомера музу нам явил», П. намекает на труды Г. по переводу «Илиады», который он начал в первые годы XIX в., а в словах «и смелую певицу славы от звонких уз освободил» заключен намек на то, что, выпустив в 1809 г. в свет перевод VII песни «Илиады» александрийскими стихами, Г., убежденный статьями С. С. Уварова, решил переводить «Илиаду» гекзаметром. Отрывки этого перевода Г. начал печатать с 1813 г. в периодических изданиях. Полностью перевод Г. вышел в свет в двух книгах в середине декабря 1829 г. П. приветствовал его анонимной заметкой в «Литературной газете» и стих. «На перевод Илиады». Вместе с тем, П. написал и эпиграмму на перевод Г.: «Крив был Г. поэт», но зачеркнул ее в рукописи. Выходом в свет на русском языке «Илиады» вызвано и стих. «С Гомером долго ты беседовал один». Но если первые строки и относятся к Г., то строки 5—12 трудно связать с духовным обликом Г., и если слова «Ты любишь с высоты скрываться в тень долины малой» толковать как намек на идиллию Г. «Рыбаки» (отрывок из нее приведен П. в примечании к первой гл. «Евгения Онегина») и на его перевод «Сиракузянок» Теокрита, то последующие строки относить к Г. затруднительно.

—1852). Первые произведения Г. (идиллия «Ганс Кюхельгартен», стихотв. «Италия», повесть «Басаврюк, или Вечер накануне Ивана Купалы») появились в 1829 и 1830 г. без имени автора или под случайными псевдонимами. С нач. 1831 г. Г. печатается в «Сев. Цветах» и в «Лит. газ.». «Глава из историч. романа», отр. из неоконч. повести «Учитель», статьи «О преподав. географии», «Женщина»), но П. еще в апреле 1831 г. о Г. «ничего сказать не может», ибо «его не читал за недосугом» (письмо к Плетневу). В конце мая 1831 г. состоялось личное знакомство П. с Г., закрепленное частыми встречами их летом в Царском Селе у Жуковского. В нач. сентября П. уже горячо рекомендует только что отпечатанный 1-й том «Веч. на хуторе близ Диканьки» в письме к Воейкову («Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А местами какая поэзия, какая чувствительность» и пр.). С зимы 1833—1834 г. отношения П. с Г. становятся особенно близкими; Г. знакомит П. со своими литерат. планами, читает ему сам или присылает на предварит. просмотр в рукописи «Повесть о том, как поссорились Ив. Ив. с Ив. Никиф.», «Невский проспект», «Женитьбу», «Ревизора», предисловие к «Арабескам»; печатает в последних статью о П. (характеристика П. как «поэта национального» и восторженная оценка лирич. произв. П. нач. 30-х гг.), принимает в 1835 г. ближайшее участие в проектированном П. альманахе, а в 1836 г. в «Современнике», ведя весною в нем всю редакционно-техническую работу и опубликовав в первых книжках журнала «Коляску», «Нос», «Утро делового человека», статью «О движении журнальн. литерат. в 1834—35 гг.» и неск. рецензий. В свою очередь и П., всячески ободряя Г. и поддерживая все его литературные начинания, помогает ему в его хлопотах о профессуре, защищает от нападок критики, предсказывает темы новых работ (напр., рекомендует ему в 1834 г. взяться за «Ист. русской критики») и даже уступает Г. некот. из своих замыслов — фабулу «Ревизора» и «Мертвых душ» (см. пушкинские планы «в начале 1812 г.» и «Криспин приезжает в губернию»). Горячо благодаря Г. за «Коляску» и снабдив особым рекомендательным примеч. «Нос», забракованный редакцией и «Моск. Наблюд.», П. в рецензии 1836 г. на второе издание «Веч. на хуторе близ Диканьки» повторил свою прежнюю высокую оценку ранних произведений Г., подчеркнув непрестанный рост его как художника и особенно выделив при этом «Невский проспект», «Старосвет. помещиков» и «Тараса Бульбу». В «Мысли на дороге» П. предполагал включить страничку из «Петербургских записок», Г. поручил ему заботы о первой книжке, переговоры с Щепкиным о постановке «Ревизора». Между тем статья Г. «О движении журнальной литературы» в № 1 «Современника», понятая как программная своим вызывающе декларативным тоном и резкими выпадами против всех законодателей тогдашнего литературного рынка, поставила «Современ.» под удар не только булгаринской клики, но и «Библ. для Чтения», борьба с которой вовсе не входила в расчеты П. В нескольких заявлениях «от редакции» и в спец. «письме к издателю» П. поспешил резко отмежеваться от тезисов Г., попутно задев его же в статье о «Мнении Лобанова» и объявив «недоразумением» заявление Г. о предстоящем разборе в «Современ.» всех новых книг, отмеченных в № 1 звездочкою. Г. был, очевидно, больно задет всеми этими упреками, от работы в «Современ.» отошел (у него остался целый ряд заготовленных им для журнала рецензий) и 6 июня 1836 г. уехал за границу, не попрощавшись с П. и не сносясь с ним больше даже письменно. (Впрочем, и вся предыдущая переписка П. и Г. заключает в себе лишь 3 письма первого и 9 писем второго). Из позднейших писаний Г. о П. большого внимания заслуживают страницы о статьях «В чем же наконец существо рус. поэзии» и «О лиризме наших поэтов» («Выбранные места из переписки с друзьями» 1846 г.), в «Авторской Исповеди» (1847 г.), в письме к Плетневу о «Современнике» (1846). Ценные устные высказывания Г. о П. вошли в книгу Анненкова «Материалы для биогр. П.».

— герцог Нижней Лотарингии, по преданию главный начальник первого крестового похода (род. около 1060 г., ум. 1100 г.). В апреле 1097 г. переправился в Малую Азию. Принимал близкое участие в завоевании Никеи и большой победе при Дорилеуме. Легендарные подвиги Г. при взятии крестоносцами Иерусалима легли в основу поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим». Г. у П. означает не только личное имя, но и «крестоносцы» и «поэма Тассо».

— см. Давид.

—1801) — историк, автор «Деяний Петра Великого», представляющих собой некритический перечень событий, впрочем отличающийся полнотой. П. пользовался трудом Голикова, подготовляя материалы к истории Петра.

—1844) — друг Александра I. В молодости вольтерианец, затем мистик, учредитель и первый президент Библейского общества, Г. был обер-прокурором Синода и министром народного просвещения (1816—1824), известен ханжеством и жесточайшим гонением просвещения. Кроме эпиграмм, П. посвятил характеристике бесславной деятельности Г. 39—44-й стихи во «Втором послании к цензору», где называет его «святым отцом». О стих. «Встарь Голицын мудрость весил», как пушкинском, счел нужным доложить в 1842 г. Николаю I Бенкендорф. Впервые текст напечатал Герцен в «Полярной Звезде» на 1859 г. Принадлежность П. этого стихотворения весьма сомнительна, и помещение его в собрании сочинений П. следует признать ошибкой.

—1861) — служил в военной службе и, выйдя в отставку, жил в Москве, ведя открытый образ жизни; был лично знаком с П.

—1835) — с 1827 г. заведовал секретным отделением канцелярии моск. ген. -губернатора. Во время пожаров в Москве 1834 г., истребивших значительную часть города проявил особенное рвение в открытии поджигателей и виновников распространения пожаров вплоть до осуждения совершенно невинных людей, взятых лишь по ничтожному подозрению, и применял во время следствия самые жестокие пытки; следствие вел у себя в доме.

— см. Голицын кн. И. Ф.

—1775) — генерал-поручик, член комиссии по составлению проекта нов. уложения в 1767 г., начальник воинских частей, действовавших против Пугачева в Казанско-Оренбургеком районе в 1773—1774 г. П. с большим сочувствием отметил действия кн. Г. в «Кап. дочке» (гл. XIII) и в «Ист. Пуг. бунта».

—1850) — жена большого вельможи кн. С. М. Голицына. Она получила прозвище «ночной княгини», потому что принимала у себя гостей поздно вечером, и они засиживались до утра. Интересовалась литературой. Крайняя патриотка в духе Шишкова, в старости с претензиями даже на ученость. Г. была хорошо образована, и салон ее в Петербурге принадлежал к числу наиболее блестящих. П. в 1817—1818 гг. был влюблен в княгиню, посещал же ее салон поэт до своей ссылки на юг, посвятив Г. два мадригала: стих. «Простой воспитанник природы», написанное на одном листе с одой «Вольность», и «Краев чужих неопытный любитель». Вспоминал княгиню П. и в своих письмах с юга, и, наконец, ее имя включил в свой донжуанский список.

—1870) — внучка полководца, в мае 1820 г. вышедшая замуж за участника кампании 1812 г. кн. Мих. Мих. Голицына. О пении ею каких-то стихов Пушкина говорится и в посвященном ей стих. «Давно об ней воспоминанье».

—1837) — мать моск. генер. -губернатора Д. В. Голицына, урожденная Чернышева. Одна из самых своеобразных фигур эпохи, современница Елизаветы, жившая фрейлиной при пяти «императрицах». Цари, двор, «свет» — считались с ней. В. Л. Пушкин воспел ее в 1819 г. П. знал ее уже глубокой старухой, известной как «Princesse Mustache» (усатая княгиня), присматривался к ней как к редкостному обломку старины и не отрицал (в «Дневнике»), что воспользовался ее чертами для образа старухи-графини в «Пиковой даме».

— см. Предки П.

— см. Галун.

— с точки зрения античных народов, автор «Илиады» и «Одиссеи». В древности изображали нищим, слепым старцем, бродившим из города в город и платившим декламацией своих поэм за гостеприимство и пищу. Так приблизительно смотрели на Г. и во время П. Сомнения в его авторстве и вообще в его личности начались с 1664 г. и особенно укрепились в 1795 г., когда появился труд нем. ученого Фр. Авг. Вольфа, доказывавшего, что во время Г. не существовало письменности, что Г., как единого творца «Илиады» и «Одиссеи», никогда не существовало, что поэмы возникли в результате соединения многих песен, принадлежавших разным певцам и созданных в разные эпохи, но повествовавших о разных эпизодах одного и того же сюжета — Троянской войны. Внимательный анализ содержания поэм позволяет предположить для каждой из них единого редактора, причем в «Илиаде», поэме более древней, целость содержания заметнее, чем в «Одиссее».

— легкое гребное судно с каютой посередине и с загнутыми кверху концами, употребляемое в Венеции (Италии) для сообщения по каналам города.

—1807) — португальско-бразильский поэт, автор сборника любовно-идиллических стихотворений «A Marilia de Dirceo» (Dirceo — его псевдоним). Мотивы народной поэзии у него сочетаются с подражаниями Анакреону. Некоторые стихотворения Г. были переведены на франц. язык и напечатаны в сборнике «Collection des chefs d’oeuvre classiques» (1825). П. перевел из Г. «Там звезда зари взошла».

— см. Гонзага.

«К вельможе») — Нат. Никол. Гончарова (27 авг. 1812 — 26 нояб. 1863), ставшая в следующем году женой П.

— порода охотничьих собак. На охоте выслеживают зверя и гонят его до тех пор, пока он не свалится или не будет перехвачен охотником.

«тибурский мудрец») (65—8 гг. до н. э.) — знаменитый римский поэт. По окончании курса учения в Риме Г. отправился в Афины, где занимался философией. Там застало его известие о смерти Цезаря. Воодушевляемый республиканскими идеями, Г. поступил в войско Брута и принял участие в роковой для республиканцев битве при Филиппах.

Г., обратившими на него внимание, были ямбы, называемые «эподами», и сатиры. Эти произведения доставили ему знакомство с другом Октавиана-Августа Меценатом, а затем и с самим Августом. Близость с Меценатом, которому поэт обычно посвящал сборники своих стихотворений, упрочила литературное и общественное положение Г. и материально его обеспечила: Меценат через два года по выходе в свет первой книги сатир Г. подарил ему виллу в Сабинии, на севере от Тибура (нынешнего Тиволи). Не очень любя шумный Рим, поэт подолгу живал как в своем имении, откуда виден был тибурский лес, так и в самом Тибуре, дачной местности близ Рима, славившейся живописным водопадом. Спокойная, обеспеченная жизнь отразилась на произведениях Г. Резкие, обличительные эподы и сатиры сменились стихотворениями, исполненными добродушной, остроумной насмешки. Совершеннейшими произведениями Г. являются чисто лирические стихотворения, оды, среди которых немало любовных и дружеских посланий, интимный лиризм которых создал автору в XVIII в. славу «чувствительного» поэта.

«А. Л. Давыдову» упоминается III ода первой книги Г. «К кораблю, везущему в Афины Вергилия», когда последний уезжал в Грецию, чтобы заняться окончательной обработкой «Энеиды». Под влиянием этой оды П. писал «Морей красавец окриленный». Трижды П. взял эпиграфы из Г.: ко второй главе «Евгения Онегина» из 60 ст. VI сатиры второй книги, к стих. «К. вельможе» (Carpe diem — «Лови текущий день») 8 ст. XI оды первой книги и к стих. «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» первые слова XIII оды третьей книги Г. «К Мельпомене». Наконец, вероятно в 1835 г., П. переложил два стихотворения Г.: VII оду второй книги «К Помпею Вару» — «Кто из богов мне возвратил». Эта приветственная ода посвящена Г. другу, с которым он сражался при Филиппах в войсках Брута. П. свое переложение хотел вставить в повесть из римской жизни (см. том IV, стр. 525). Стих. «Царей потомок Меценат» — черновик перевода I оды первой книги Г. «К Меценату».

—1862) — в 1811—1821 гг. петербургский обер-полицмейстер.

— водка.

«ГОРЕ ОТ УМА» — см. Грибоедов А. С.

— см. Вина.

—1883) — товарищ Пушкина по лицею, в 1856—1882 гг. министр иностранных дел с 1863 г. канцлер. С незаурядными способностями, очень честолюбивый, прилежно занимавшийся, типичный «первый ученик», Г. в лицее был предметом особенного внимания товарищей и учителей. Не будучи задушевным другом Пушкина, Г. был из всех товарищей поэта самым прилежным переписчиком произведений его лицейской музы. Г. же мы обязаны сохранением одного из самых ранних произведений Пушкина — неоконченной поэмы «Монах». В альбомчике Г. сохранился и самый ранний из известных до сих пор автографов Пушкина (1811—1812 гг.). По окончании лицея и до ссылки на юг поэт встречался с Г. в петербургском «свете». В последний раз увиделись они в сентябре 1825 г., когда Г., проездом из-за границы в Петербург, заехал в имение своего дяди, опочецкого предводителя дворянства А. Н. Пещурова, село Лямоново, куда, узнав об этом, приехал из Михайловского Пушкин. Здесь читал он Г. «Бориса Годунова». Об этом свидании Пушкин писал Вяземскому: «Мы встретились и расстались довольно холодно, по крайней мере с моей стороны. Он ужасно высох». Пушкиным посвящено Г. три стихотворения. Послание «Встречаюсь я с осьмнадцатой весной», датировавшееся обычно 1816 г., написано в последние месяцы пребывания П. в лицее и относится к циклу стихотворений, в которых поэт прощался со своими товарищами. Данная здесь характеристика Г. как удачника в жизни, «ветреного любовника», в сущности, лишь повод для признаний Пушкина о себе в духе его элегий 1816—1817 гг. Послание 1819 г. «Питомец мод, большого света друг» вызвано, можно думать, увещаниями Г., блестящего наблюдателя «обычаев», оставить «счастливую семью младых повес», остепениться и теснее войти в круг «светских» знакомств. В последние годы царствования Александра I в придворных кругах было распространено увлечение религиозно-мистическими учениями, пытавшимися достигнуть познания тайн путем озарения в моменты экстаза. Это и разумеет Пушкин в словах «мистики придворного кривлянья». Судя по тому, что в выверенном самим Пушкиным списке послания «Питомец мод, большого света друг» стихов: «Но я не тот, мои златые годы» нет, их нужно считать за самостоятельный набросок. Наконец, Пушкин посвятил Г-ву десятую строфу в «19 октября 1825 г.».

—1867) — кишиневский приятель П., с ноября 1820 г. состоявший дивизионным квартирмейстером при штабе 16 пехотн. дивизии, а с мая 1822 г. — при топографической съемке Бессарабской области. Выйдя в отставку в 1826 г., Г. поселился в Москве. П. был с ним очень дружен, о чем свидетельствует и стихотворная записка: «Зима мне рыхлою стеною», написанная по случаю бала в один из понедельников у Е. К. Варфоломея. Дом, в котором жил П., стоял почти на пустыре, и к воротам надо было проходить довольно далеко, чем и объясняются первые строки записки. В 1830-х гг. П. встречался с Г. в Москве и занимал у него деньги. Г. оставил воспоминания о П.

—1824) — писатель, член Российской академии и «Беседы любителей русского слова». Из его повестей, поэм, комедий, опер и сатир наибольшей известностью пользовались сатиры. В стих. «Городок» П. упоминает о сатирах и «святках» Г. («в резвости куплета игриву остроту»). См. Ноэль. Этого же Г., надо думать, П. упоминает в «Монахе». В 1828 г., привлеченный к делу о распространении «Гавриилиады», П. называл Г. автором последней.

— хозяин, господин — титул князей Молдавии и Валахии.

«ГОСТИ СЪЕЗЖАЛИСЬ НА ДАЧУ» — нач. романа, над которым работал П. осенью 1828 г. (см. Роман из великосветского быта). Прототипом героини романа, Зинаиды Вольской (в плане «Зелия»), являлась знаменитая петербургская красавица этой поры, Аграфена Федор. Закревская, жена генерал-адъютанта А. А. З., охарактеризованная П. той же осенью 1828 г. в «Портрете» («С своей пылающей душой, с своими бурными страстями») и в «Наперснике» («Твоих признаний, жалоб нежных»), портретно зарисованная в одной из выпущенных строф XVIII гл. «Онегина» («Неслышно в залу Нина входит» и пр.) и бегло отмеченная в основном его тексте (сравнение Татьяны с «блестящей Ниной Воронскою, сей Клеопатрою Невы»). Страницы о Зинаиде Вольской являлись местами лишь прозаическим переложением «Портрета» и «Наперсника», а письмо П. от 1 сент. 1828 г. к Вяземскому о Закревской («Она утешительно смешна и мила. Я ей пишу стихи, а она произвела меня в свои сводники») проливает свет на основу и самой завязки романа. (Ср. сентенцию Минского в первом наброске — «Я просто ее наперсник, или что вам угодно. Но я люблю ее от души — она уморительно смешна» — и его же роль в наброске втором той же главы). Возможно, что из-за портретности героини и некоторой обыденности автобиографических черт, сообщенных образу Минского, П. отказался от продолжения начатого романа и переключил его материал в схему «На углу маленькой площади» (см.). Социально и интеллектуально снизив Минского, а Вольскую из блестящей светской львицы превратив в увядающую обитательницу Коломны, П. художественно резче и убедительнее мог разрешить и намеченную им романтическую коллизию — столкновение Вольской с ее будущей соперницей («молодой провинциалкой», судя по нач. плану). На отказ от первого варианта романа известное влияние могло оказать и знакомство П. в конце 1828 г. с полным текстом «Бала» Баратынского, который не только героиней своей поэмы избрал ту же Закревскую, но предвосхитил всю фабульную схему П. («Арсений», герой, несколько напоминающий Минского, покидает свою любовницу, великосветскую львицу, «княгиню Нину» для «Ольги», чистой, хотя и малозаметной, молодой девушки). Восторженные крит. заметки П. о «Бале» Б. дают ключ к уяснению особенностей и его собственного подхода к той же теме. Одна эпизодическая деталь брошенного романа (разговор с испанцем о светских женщинах) была развернута П. в конце 1829 г. в особом художественно-публицистическом этюде (разговор с испанцем о русск. аристократии).

— легендарный старшина новгородских славян, якобы предложивший призвать, ввиду гражданских несогласий, варягов в качестве князей и давший крылатую впоследствии формулу: «Земля наша велика и обильна, но порядку в ней нет, придите княжить и владеть нами!»

— название архитектурного стиля, характерного для северного средневековья (XII—XVI веков), основными чертами этого стиля являются сводчатость, стрельчатость, придающая постройкам своеобразную торжественность и мрачность. Выражение «готическая слава» в стих. «Череп» употреблено П. в смысле славы времен готического стиля, с намеком на нерусское происхождение Дельвига. О готической народной поэзии П. упоминает в черновом письме к Н. Раевскому 1827 г.

— поэтесса. В «Северных Цветах» на 1829 г. было напечатано ее послание к П., ответом на которое явилось стих. П. «И недоверчиво и жадно». В конце своего послания Г. какой-то приговор его считает «несправедливым». Намеки эти заинтересовали поэта. Весьма вероятно, что Г. имела в виду отзыв П. о литературных суждениях женщин в «Отрывках из писем, мыслях и замечаниях», напечатанных в «Северных Цветах» на 1828 г. и отрывок из «Евгения Онегина» «Женщины».

—1766) — немецкий писатель и теоретик литературы, главный представитель и руководитель школы т. наз. ложноклассицизма в Германии. Теория Г., настаивавшего на соблюдении в поэзии строгих правил классицизма, так же как его поэтическое творчество, недолго удержали свое влияние в Германии, и уже ближайшее после него молодое поколение в середине XVIII века объявило его устарелым педантом.

—1828) — франц. литератор, по происхождению эльзасец, под именем которого вывел себя Булгарин в статье против П. в «Сев. Пчеле».

— придворный служитель, старший лакей.

— высшее в губернии судебное учреждение по имущественным делам.

— титул, присвоенный представителям высшего испанского дворянства. В просторечье — высокородный дворянин. В этом смысле Лепорелло в «Каменном госте» называет Дон-Гуана

— герой романа Ричардсона «История сэра Чарльза Грандиссона», великосветский тип идеального добродетельного героя. Роман лишен всякого действия и чрезвычайно растянут.

— латин. слово, употреблявшееся для названия всякого растения с крупными цветами.

— карточное развлечение, заключающееся в раскладывании карт одним лицом в известном порядке для получения какой-либо фигуры, определенной группировки и т. п., требующее терпения, откуда и возникло ее название (с франц. буквально: «много терпения»).

«ГРАФ НУЛИН» — был написан, по свидетельству самого П., «в два утра» 13 и 14 декабря 1825 г. в с. Михайловском. Сохранились две рукописи: одна в составе собрания А. Ф. Онегина, другая т. наз. Шереметевская. Первая, по-видимому более ранняя рукопись, озаглавлена «Новый Тарквиний».

«Отрывок из повести «Граф Нулин» в четвертой книжке «Московского Вестника» за 1827 г., вышедшей в середине февраля. 20 июля 1827 г. П. представил повесть вместе с другими произведениями на рассмотрение Бенкендорфа и 22 августа получил ответ, в котором сообщалось, что Николай I прочел «Г. Н.» с удовольствием и разрешает напечатать его с изменением двух стихов: «Порою с барином шалит» и «Коснуться хочет одеяла». Полностью «Г. Н.» был напечатан впервые в «Северных Цветах» на 1828 год с заменою запрещенных стихов другими.

«Г. Н.» журнальная критика встретила разноречивыми отзывами: «Бабочка» (1829, № 6) и «Сын Отечества» (1829, № 5) похвалили повесть «у нас еще небывалую», признав ее за образец «остроумия и утонченного вкуса», но Надеждин в «Вестнике Европы» (1828, № 22; 1829, №№ 2 и 3) ожесточенно напал на П., обвинил его в безнравственности и резко осудил пушкинскую реалистическую манеру. Рассуждения Надеждина вызвали насмешливую заметку «Сына Отечества» (1829, № 12) и отповедь «Северной Пчелы» (1828, № 4). Зато в московском «Дамском Журнале» (1829, № 4) статьи Надеждина получили поддержку в виде эпиграммы «Авторы» на П. и Баратынского. Наконец Надеждин вернулся еще раз к «Нулину» в большой статье по поводу «Полтавы» («Вестник Европы», 1829, №№ 8 и 9). На все эти нападки Надеждина П. отвечал эпиграммами: «Мальчишка Фебу гимн поднес», «Притча» и «Надеясь на мое презренье», но сразу их не напечатал, видимо не желая ввязываться в дальнейшую полемику. В бумагах П. сохранилось несколько заметок о «Графе Нулине», писанных в 1829 и начале 30-х годов. Первая — раскрывает историю замысла: «Г. Н.» задуман во время чтения поэмы Шекспира «Лукреция», как пародийное разрешение шекспировской темы. Остальные заметки посвящены журнальной полемике и являются главным образом ответом на надеждинские статьи. «Г. Н.» — яркий поэтический документ усадебного быта крепостнической помещичьей России. Наталья Павловна, ее муж, Нулин, даже Пикар — все это типичные представители пушкинской действительности. Интерес к французскому театру и модам, а также поверхностное подражание западной культуре парадоксально сочетается с патриархальным бытом крепостнической усадьбы, с ее натуральным хозяйством, псовыми охотами, непролазной осенней грязью и азиатчиной. Вот почему эта шутливая повесть приобрела для нас большую социально-историческую значимость, даже рядом с таким памятником пушкинской Руси, как «Евгений Онегин». По манере письма «Г. Н.» целиком примыкает к «Онегину», пародийно разрешая не только шекспировскую, но и онегинскую тему о супружеской верности.

«Нулина» заканчивается словами: «Гр. Н.» писан 13 и 14 декабря... Бывают странные сближения...» Очевидно П. поразило это совпадение: в дни, когда он писал свою шутливую повесть, в Петербурге происходило восстание.

— см. Хвостов.

— см. Хвостов.

— см. Хариты.

—1771) — англ. поэт эпохи перехода от высокого классицизма к поэзии сентиментальной. Начав с од и подражаний Пиндару («Ода весне», «Ода Этонскому колледжу», «Бард» и др.), перешел к элегиям. Их и имеет в виду П. («К сестре»). Популярнейшей во всей Европе стала «Elegy in a Country churchyard» (1751), переведенная и Жуковским в 1801 г. под заглавием «Сельское кладбище», на что намекнул П., назвав Жуковского Г.

—1743) — франц. аббат и поэт, автор сказок, по большей части фривольных, и мелких стихотворений. Произведения его были опубликованы лишь после его смерти в 1747 г. Особенной известностью пользовалась сказка «Пустынник и фортуна», переведенная на русский язык Николаевым, Хвостовым и Дмитриевым. В своих эротических сказках Г. являлся подражателем Ж. Лафонтена. Несмотря на свое духовное звание, Г. в сказках осмеивал монахов и священников и даже комически излагал библейские сюжеты (напр. «Первородный грех», «Новая Ева» и т. п.).

—1777) — французский поэт, автор фривольно-комической поэмы «Вер-Вер», комедии «Le Mechant» («Злой»), послания «La Chartreuse» («Обитель») и многих произведений в жанре «легком и веселом». Большое влияние оказал Г. на Батюшкова, Вяземского, В. Л. Пушкина. Заметны следы воздействия тематики и композиции посланий Г. и на П., особенно в «Городке» (1814) и «Моему Аристарху» (1815). В последнем и прямо упомянут Г., как «певец прелестный», автор «Вер-Вера» и «Chartreuse» (строки об «уединенном чердаке» поэта). Высокая оценка Г. дана П. в письме к Рылееву (1825) и в заметке о «Путеш. NN в Париж и в Лондон» (1836). Цитата из «Chartreuse» (об Овидии) вошла в отзыв П. о «Фракийских элегиях» Теплякова (1836), а в письме к Бестужеву о «Горе от ума» П. противопоставлял Чацкому, «мечущему бисер перед Репетиловыми», Клеона, героя комедии Г. «Злой», «который не умничает ни с Жеронтом ни с Хлоей». Постановка на сцене катенинского перевода этой пьесы (31 дек. 1820 г., под заглавием «Сплетни») дала материал для слухов о сходстве русифицированного героя Г. (Клеон фигурировал в переводе под именем Зельского) с П. Отрывок П. «Брадатый староста Авдей» повторяет исходное положение поэмы Г. «Вер-Вер». Сравнение жизни человека с листьями, уносимыми ручьем, в V главе «Дубровского» взято из «Chartreuse» Г.

— героиня «Фауста» Гете.

—1867) — журналист и педагог, составитель известных учебных руководств по русской грамматике и литературе, редактор «Сына Отечества» (1812—1839) и соиздатель «Северной Пчелы» (1825—1860), автор романов «Поездка в Германию» (1830) и «Черная женщина» (1834). В молодости либеральный масон и общественный деятель, близкий кругам Союза благоденствия, организатор и инструктор солдатских школ взаимного обучения, Г. после усиления цензурно-полицейских репрессий в связи с восстанием Семеновского полка, а особенно после 14 дек. 1825 г. превратился довольно быстро в официозно-консервативного журналиста и беспринципного литературного дельца. П., начав печататься в «Сыне Отечества» еще с 1815 г., особенно деятельные литературные отношения с Г. поддерживал в годы первой своей ссылки. Несмотря на опальное положение П., Г. уже в 1820 г. ввел в свой учебник отрывки из «Русл. и Людм.» с большим сочувствием отозвался о нем в «Опыте краткой истории рус. литерат.» (1822) и неизменно восторженно откликался в «Сыне Отеч.» на все его южные поэмы и первые песни «Онегина». Характеризуя статьи Г. как «острые и забавные» П. внимательно следил за его журналом, а по возвращении в 1827 г. в Петербург возобновил с ним и личные отношения. Ухудшение последних обусловлено было начавшейся в 1830 г. борьбой с Булгариным, литературно и материально связанным с Г. по «Сев. Пчеле» и «Сыну Отеч.». В статьях «Торжество дружбы» и «Несколько слов о мизинце г. Булгарина» П. принципиально не отделял Г. от Булгарина, сочетая прямые выпады по его адресу с еще более оскорбительными насмешками (напр., замечания о двурушничестве «одного китайского журналиста», о сходстве «литературных и » Г. и Булгарина). Однако обстоятельства эти не помешали П. при организации газеты «Дневник» вести с весны 1832 г. длительные деловые переговоры с Г. о вхождении последнего в будущую газету на правах соиздателя, о реорганизации «Сына Отеч.» в еженедельник, редактируемый ими совместно, и пр. Переговоры эти не увенчались успехом (Г. не рискнул разорвать литературно обеспечившего его союза с Булгариным), но способствовали значительному улучшению и литературных и личных отношений обеих сторон.

«ГРЕЧАНКЕ» — см. Калипсо.

—1829) — драматург и дипломат. Был зачислен в Коллегию иностранных дел в один год с П. и Кюхельбекером (1817); с 1818 — секретарь миссии (с 1828 — посол) в Тегеране. Убит персами 30 янв. 1829 г. Комедии Г.: «Молодые супруги» (1815), «Студент» (1817), «Своя семья» (совместно с Шаховским и Хмельницким, 1817); «Горе от ума» (1822—24). Выступал против Гнедича по поводу баллад Катенина. Был близок к декабристам.

«На возвращение Александра I из Парижа». В «Студенте», наряду с нападками на Карамзина, Батюшкова и Жуковского, содержится и насмешка над «пленительными мелодиями певцов своей печали», направленная против элегии П. «Певец». Г. познакомился с П-ным лично, по-видимому, в 1817 г. и несколько сблизился с ним на почве интереса их к театру. Импонировали П. и холодный дендизм Г-а, и его участие в дуэли Шереметева с Завадовским, и дуэль с Якубовичем. В этой связи он хотел вывести Г. в романе «Русский Пелам». Сам П. в «Путешествии в Арзрум» вспоминает о своем знакомстве с Г. Однако они были чужды друг другу по литературным группировкам. «Горе от ума» привез П-ну Пущин, посетивший поэта в Михайловском 11 янв. 1825. П. высказался о «Горе от ума» в письме Бестужеву в конце января 1825 г.: «Не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий комедии Грибоедова. Цель его — характеры и резкая картина нравов. В этом отношении Фамусов и Скалозуб превосходны. Софья начертана неясно: не то б...., не то московская кузина. Молчалин не довольно резко подл... Les propos de bal, сплетни, рассказ Репетилова о клобе, Загорецкий, всеми отъявленный и везде принятый, — вот черты истинно комического гения. Теперь вопрос: в комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? Ответ — Грибоедов... Между мастерскими чертами этой прелестной комедии — недоверчивость Чацкого в любви Софьи к Молчалину прелестна. И как натурально! Вот на чем должна была вертеться вся комедия, но Грибоедов, видно, не захотел — его воля. О стихах я не говорю: половина должна войти в пословицу».

«Годунова» у графини Лаваль в присутствии Г-а, и тот сообщил ему некоторые свои замечания. Можно думать, что П. считал, что Г. дал уже все, что мог. По крайней мере слова с таким смыслом вкладывает в уста «одного из первоклассных наших поэтов», который «намерен отправиться в Грузию» В. У(шаков) в «Московском Телеграфе» 1830 г. На выражение опасения за жизнь поэта в этом крае, который «лишил нас Грибоедова», поэт отвечал: «Так что же? Ведь Грибоедов сделал свое дело: он уже написал «Горе от ума».

—1852) — протоиерей, издатель и биограф Георгия Конисского.

— в первоначальном значении комната для княжеской стражи (гридни); она же была и комнатой для сборищ и пиров, — таким образом, создалось новое значение слова как залы для пиршеств. В этом значении оно употреблялось и в поэзии XVIII века, откуда и перешло к П.

—1807) — французский писатель, немец по происхождению. Он вел систематический обзор французской литературы и искусства. Этот обзор в виде писем рассылался им разным царствующим особам, в том числе Екатерине II, у которой он находился на службе. Эта «Корреспонденция» была издана после смерти автора в 16 томах. Она охватывает период с 1753 по 1790 гг. и является важным источником для истории литературы. В составлении этого обзора принимал участие Дидро. Литературные явления в нем расцениваются с точки зрения энциклопедистов, к которым Г. был близок.

— см. Полевой Н. А.

— см. Вина.

— казацкий войсковой круг, казацкое войско.

— село в Новгородской губ., принадлежавшее гр. А. А. Аракчееву, который жил в нем в своем дворце, сохранившемся до сих пор.

—1820).

— золотая монета, ходившая с XII века в германских странах. Гульден обычно делился на 72 или на 60 крейцеров.

—1841) — член Российской академии, выдающийся египтолог. По поводу слухов о предстоящей женитьбе Пушкина Г. написал ему 15 июля 1830 г. стихотворное послание, в котором высказывал уверенность, что поэт и женившись создаст новые вдохновенные произведения. Ответом на это безымянное письмо является стихотворение Пушкина «Ответ анониму».

— селение на берегу р. Арпачая. Ныне — Ленинакан, промышленный город ССР Армении.

— татарская деревня и курорт в Крыму на южном побережье, между Ялтой и Алуштой, вблизи Аюдага. От времени пребывания П. в Г. остался дом, в котором он жил (в сильно перестроенном виде). На этом доме 18 августа 1930 года прикреплена мраморная доска с надписью. Перед домом растут три кипариса, бывшие при П. (тогда кипарисы в Крыму были большой редкостью); один из этих кипарисов упоминается П. (см. приложение к «Бахчисарайскому фонтану»).

— дева в рае Магомета, обязанная служить правоверным.

—1825) — в 1810—1823 г. министр финансов, известный своим казнокрадством.

— офицеры л. -гв. Гусарского полка (сущ. с 1774 г.), стоявшего в Царском Селе и его окрестностях. Возвратившиеся ( в октябре 1814 г.) из победоносных заграничных походов, эти офицеры производили на лицеистов сильнейшее впечатление. П. собирается поступить в г. и пишет «гусарские» стихи: «Слеза» и «Усы». Учителем в этом был для него Д. В. Давыдов. В стихотворениях «К Галичу» («Пускай угрюмый рифмотвор»), «Послание к Юдину», «Наездники» П. воображает себя уже г. Хотя в стих. «Товарищам», написанном перед выходом из лицея, и высказывается ироническое отношение к военной службе, мечты о ней не покидали П., и в стих. «В. Л. Пушкину» («Скажи, парнасский мой отец») красноречиво доказывается, что «Беллона, музы и Венера — вот, кажется, святая вера дней наших всякого певца». Лишь в 1819 г. в стих. «Орлову» поэт говорит, что он «забывает свои гусарские мечты». Из офицеров, знакомых П., известны гр. В. П. Завадовский, А. Н. Зубов, П. П. Каверин, Д. И. Крекшин, П. Х. Молоствов, В. Д. Олсуфьев, Я. В. Сабуров и П. Я. Чаадаев. П. приписывалась «Молитва лейб-гусарских офицеров», написанная гр. В. П. Завадовским. В отрывках известен «Ноэль на лейб-гусарский полк» П., где Левашев — Вас. Вас. Левашов (1783—1848), впоследствии граф и председатель Государственного совета, в 1815—1822 гг. бывший командиром л. -гв, Гусарского полка; в роли отца Христа «Иосифа» является Иос. Ив. Юшков (1788—1849), офицер полка в 1809—1821 г., занимавшийся скульптурой; вбегающий адъютант — адъютант в 1815—1820 гг. Левашова Вас. Дм. Олсуфьев (1796—1858), впоследствии граф, член религиозно-мистического кружка жены Александра II; «полковник филантроп» — Дм. Ив. Крекшин, полковник (с 1 января 1826 г.), обучавший лицеистов верховой езде; Пукалова — Вар. Петр. Пукалова, рожд. Мордвинова (1784—18..), жена синодского обер-секретаря Ив. Ант. Пукалова, бывшего старше ее лет на тридцать. Недурной наружности и очень циничная, она вступила с согласия мужа в связь с Аракчеевым и открыто торговала чинами и орденами при энергичном содействии мужа.

—1838) — последний алжирский дей, низложенный Францией в 1830 г.

—1885) — крупнейший франц. поэт XIX в. П. застал только первый период его деятельности, период воинствующего романтизма. Г. выступил в печати критическими статьями в журнале «Литературный Консерватор» (1819—1821). Там же он печатал свои стихотворения. В это время он был последователем Шатобриана, придерживаясь монархических взглядов и католических настроений. В 1822 г. вышел первый сборник его стихов («Оды»), и вскоре он занял первое место среди романтических лириков. Это вполне определилось в 1828 г. с выходом его «Восточных стихотворений» («Les Orientales»). В отличие от Ламартина, первоначально считавшегося главой романтической поэзии, в поэзии Г. характерным является не меланхолическая элегия, а торжественная ода, красочные описания, иногда сцены, иллюстрирующие исторические события или предания («баллады»). Ознакомившись с этим сборником, П. сразу признал в Г. большого поэта, хотя, впрочем, предпочитал ему Сент-Бева и находил его стихи грубыми и натянутыми. Вскоре после выхода первого сборника стихов Г. напечатал свой первый роман «Ганс Исландец» (1823), за которым последовали другие. Особенно замечателен его роман «Последний день приговоренного» (1829), в котором П. находил «много таланта», упрекая, однако, Г. за обилие в его произведении «огня и грязи» и предпочитая романы Ж. Жанена. Тем не менее роман этот, как первый образец социального протеста, оказал несомненное влияние на прозу ближайших лет, в том числе на прозу П. Еще больший успех имел исторический роман «Собор Парижской Богоматери» (1831) — картина Парижа XV века. П. строго отнесся к этому роману, но и в нем признал страницы «прекрасные со всех точек зрения, головокружительные». С 1827 г. начинается серия драматических произведений

«Кромвель» с предисловием, в котором излагались основы франц. романтизма. В своих драмах Г. стремился приспособить к условиям франц. сцены драматическую форму Шекспира. Он отрицал классические единства, соединял трагическое со смешным, вместо классических условностей требовал более точного изображения жизни («друг натуры»), стремился к разговорной, живой речи, для чего старался писать нарочно не гладким стихом, с нарушением правил цезуры (см. текст «Домика в Коломне»), стремился повысить интерес развитием сложного запутанного действия. «Кромвель» не был поставлен на сцене. Но пьеса «Эрнани», поставленная в 1830 году, вызвала обостренную борьбу классиков с романтиками, окончившуюся победой романтизма. П. писал об «Эрнани»: «Это одно из тех современных произведений, которые я прочел с наибольшим удовольствием» (письмо к Хитрово в мае 1830). После 1831 г. мнение П. о Г. резко изменилось. Если раньше он извинял его недостатки, то теперь они привлекают все его внимание и определяют оценку. Сборник стихов «Осенние листья» (1831) вызвал упрек П. за религиозные мотивы. Особенно резко отозвался П. о Г. в статье «О Мильтоне» 1836 г., где дал разбор «Кромвеля». Вообще П. считал, что во Франции поэзия ниже прозы, а в стихах Г. «не имеет жизни, т. е. истины» (Письмо Погодину в сент. 1832 г.).

явно дворянскими одами его. Можно думать, что ранний период творчества Г. прошел для П. незамеченным. По крайней мере, в черновиках к «Родословной моего героя» имеются строки: «Ламартин, я слышал, тоже дворянин; Гюго — не знаю». П. не мог бы так сказать, если бы читал ранние произведения Г.

— героиня поэмы Байрона «Корсар».

— у мусульман презрительное название всякого иноверца.

«ГЯУР» — поэма Байрона (см.).