Путеводитель по Пушкину (словарь)
Буквы "ГА"-"ГИ"

ГАБЕЛЬ — особый налог на соль во Франции XVII—XVIII вв.

ГАБРИЕЛИ Катарина (1730—1796) — знаменитая итальянская певица, гастролировавшая в Петербурге.

«ГАВРИИЛИАДА» — поэма П., написана, вероятно, в апреле 1821 года в Кишиневе, в пасхальные дни. Вскоре он сообщил ее в копии своим друзьям — Алексееву, Вяземскому и, вероятно, Бестужеву. В списках с этих копий поэма получила быстрое распространение, и уже в 1826 году о ней упоминают как об общеизвестном произведении. В 1828 году дворовые люди штабс-капитана Митькова донесли начальству, что их хозяин читал им эту поэму. В дело вмешалось духовенство, и расследование было передано особой следственной комиссии, действовавшей под непосредственным наблюдением Николая I. Вызвали П., который отрекся от поэмы и заявил, что поэму эту он видел, будучи в лицее, переписал ее и список свой впоследствии сжег. В частном письме Вяземскому, которое, как П. был уверен, должно было попасть в руки полиции, он намекал на то, что автор поэмы якобы покойный кн. Дм. Горчаков. Николай не удовлетворился ответом П. и приказал допросить его вторично. Тогда П. написал письмо на имя Николая I, которое и было передано ему нераспечатанным. По-видимому, письмо это содержало признание П. После него дело было прекращено. Николай I, «простив» П., вероятно, связал его какими-нибудь обязательствами. В конце жизни П. принимал меры к истреблению известных ему списков поэмы. Этим объясняется то, что она в подлинной рукописи до нас не дошла и известна по позднейшим, по большей части испорченным спискам (напр., во всех она называется «Гаврилиада», в то время как сам П. всегда писал «Гавриилиада»). Сохранился лишь собственноручный отрывок плана поэмы. «Г.» представляет в некоторых отношениях подражание антирелигиозным поэмам Вольтера (его «Девственница») и особенно Парни («Война богов» и «Потерянный рай»). Оттуда он заимствовал стихотворный размер и некоторые эпизоды. Впрочем, в развитии сюжета П. был вполне оригинален. Поэма представляет собою комическое переложение евангельского рассказа о благовещении и библейского предания о грехопадении (см. Ева). Согласно с поэмами Вольтера и Парни насмешка соединена с очень вольным описанием любовных сцен. Полностью «Г.» напечатана впервые в Лондоне в 1861 году.

—1862) — почетный лейб-медик, бывший профессор Медико-хирург. академии, с 1837 г. — директор Медицинского департамента и автор нескольких работ по медицине.

— площадной шут.

— см. Шаликов П. И.

—1809) — плодовитый немецк. композитор, оставивший значительный след в истории развития европейской инструментальной музыки и подготовивший почву для Моцарта, а в последние годы жизни сам испытавший на себе его влияние (оратории). Свежая по форме и изложению, ритмически подвижная и ясная по своим мелодическим линиям, музыка Г. подготовила новые оркестровые сочетания. П. мог знать Г. по исполнению его квартетов в домах у русских музыкантов-любителей (Виельгорский, Фирс, Голицын и др.), а также по концертам в Москве и Петербурге, где его исполняли очень часто (так, оратория Г. «Сотворение мира» исполнялась у нас до 1825 года 16 раз).

— у южных славян человек, уходивший в горы и леса с целью мстить за притеснения турок; Г. собирались в дружины (четы). Когда в Сербии поднялось народное восстание, Г. явились его предводителями. Кроме того, со времен Петра в России Г. назывались выездные лакеи («Воевода»).

— в 1813 г. был гувернером лицея и специально приставлен к лицеистам для обучения их франц. языку, который сам знал довольно плохо. В одном лицейском стихотворении назван «криворотым» и изображен на одной из карикатур лицейск. периода.

— молдаво-валахское название червонца.

— алебарда) — копье с длинным, широким лезвием и с поперечным топором.

—661) — четвертый арабский калиф, основатель религиозной магометанской секты шиитов.

—1649) — итал. астроном и математик, последователь идей Коперника о вращении Земли вокруг Солнца. Он был привлечен к церковному суду, на котором его заставили подписать отречение от «еретических» взглядов. Существует предание, что после подписания отречения Г. воскликнул: «А все-таки она вертится!».

—1848) — профессор российской и латинской словесности в лицее, заменявший Кошанского во время его болезни (10 мая 1814 г. — 1 июня 1815 г.) Г. был одним из тех молодых русских ученых, которые получили высшее образование в Германии. В лицее таковыми были Куницын, Кошанский. Г., который жил в Петербурге и только приезжал в Царское Село на лекции, очень тяготился педагогической работой и просил «в уважение истинно страдальческого» его состояния уволить его из лицея. Уроки его проходили в интересных беседах. Лицеисты очень полюбили веселого, остроумного и до слабости доброго молодого философа, часто разделявшего их пирушки. Пушкин посвятил ему строфу в «Пирующих студентах» и два послания: «Пускай угрюмый рифмотвор» и «Где ты, ленивец мой», написанные после ухода Г. из лицея. Г. стал профессором новооткрытого Петербургского университета, но в 1821 г. должен был покинуть кафедру, т. е. был обвинен исправлявшим должность попечителя университета Руничем в атеизме и дискредитировании власти. Директором университета в это время был Кавелин, действовавший заодно с Руничем, почему П. в «Послании к цензору» и называет его «крестителем Галича», т. е. человеком, старавшимся обратить его из атеиста в христианина. 16 марта 1834 г. у Греча было совещание об издании Энциклопедического словаря, на котором среди ста человек были П. и Г.

— см. Галлия.

—1859) — английский историк.

— неправильное перенесение в русскую речь оборотов французского языка. При П. галлицизмы были обычны в русской речи светского общества, в котором было принято говорить преимущественно по-французски.

— латинское название области, обнимавшей нынешнюю Францию, Бельгию и часть Верхней Италии. В поэзии высокого стиля Галлия и галл употребляются вместо Франция и француз.

— см. «Неоконченная поэма о Тазите».

— золоченая или серебряная нить, служащая для обшивки предметов военного обмундирования.

— так назывались различные явления, связанные с действием электрического тока на живой организм (судорожные сокращения мышц и т. п.). Название происходит от имени итальянского физика Гальвани (1737—1798), который объяснял эти явления существованием особой жизненной «гальванической» силы. Загадочные явления, не получившие в то время достаточного научного объяснения, привлекали всеобщее внимание. В романтической литературе, тяготевшей к таинственным и ужасным мотивам, встречались изображения гальванизированных трупов и самое слово «гальванический» было модным. Поэтому П. назвал франц. «ужасный» роман «гальванической словесностью».

—1787) — итал. экономист, писатель. Во время своего пребывания в Париже в 1759—1769 гг. в качестве секретаря неаполитанского посольства сблизился с Дидро и другими энциклопедистами. В библиотеке П. сохранился том «Неизданной переписки» Г. изд. 1818 г. Книгу эту П. цитировал в своих письмах (Вяземскому 1826 г. и жене 1834 г.).

— содержатель лучшей в свое время гостиницы или трактира в Твери, известной еще в самом начале XIX в. В 1833 г. содержательницей ее была Шарлотта Г. В стихах П. переиначил фамилию Г., употребив нескромное итальянское слово «Кольони», взятое из XI гл. «Кандида» Вольтера.

— украинский политич. деятель конца XVII ст., генеральный есаул в первые годы гетманства Мазепы и один из вождей казачьей старшины при отражении татарского нашествия 1692 г.; умер около 1696 г.

«Гамбургские ведомости») — распространенная немецкая газета, из которой Булгарин в своих изданиях («Сын Отечества», «Северная Пчела») постоянно перепечатывал иностранные известия.

—1720) — франц. писатель, автор «Записок герцога де Граммона» и восточных сказок, насыщенных фантастикой. Вольтер его называл «le vif Hamilton», откуда и у П. «резвый Гамильтон».

—1818) — бабушка П., дочь тамбовского воеводы, жена Ос. Абр. Ганнибала. Выросшая в глуши и знавшая только русский язык, Мар. А. выучила П. грамоте. В 1806 г. она купила подмосковное сельцо Захарово, и Пушкины стали ездить туда летом. П. заслушивался ее рассказов о предках, арапе Петра Великого, дедушке ее Ржевском, к которому езжал Петр I. Когда П. уехал в лицей, бабушка писала ему письма, языком которых восторгался Дельвиг. К ней относятся строки о «мамушке» в лицейском стих. «Сон». Возможно, что в стих. «Наперсница волшебной старины» П. изобразил свою бабушку.

— см. Предки Пушкина.

— долина в Греции, где Актеон увидел купающуюся Диану.

— см. Гартис-кари.

— см. Байрон.

— селение в 25 в. к с. -з. от Тифлиса и в 25 вер. к югу от Душета, при слиянии р. Нареквави с Арагвой, на Военно-Груз. дороге. В 1829 году находился здесь казачий пост. 27 мая 1829 г. П., совершая путешествие по Кавказу, проезжал через Г. -К.

— багдадский калиф, живший в VIII веке. В арабских сказках «Тысяча и одна ночь» он изображается в виде идеального мудрого правителя; там рассказывается, как он вместе со своим другом Джафаром, переодевшись, ходил по Багдаду и, никем не узнанный, осведомлялся об истинном положении дел и о жизни багдадских граждан.

— Гасконь — юго-западная область Франции, граничащая с Испанией. Гасконское дворянство в эпоху Корнеля сохраняло еще независимость феодальных рыцарских нравов и составляло лучшую часть франц. армии.

— крепость Турецкой Армении в вилайете Арзрум (остатки генуэзской цитадели). Во время путешествия по Кавказу в 1829 г. П. прибыл в Гассан-Кале 21 июня и ночевал там.

— любитель и тонкий знаток кушаний и напитков, разбирающийся во всех тонкостях поварского искусства. Имена поваров, артистов своего дела, пользовались среди гастрономов широкой известностью, как напр. Тардиф (см. «Сегодня я поутру дома»). Своих крепостных поваров российские гастрономы отдавали на выучку иностранным. П. перечисляет почтовые станции, прославленные в гастрономическом отношении («У Гальяни иль Кольони...»). Любимой книгой гастрономов являлась книга Брильа-Саварена «Физиология вкуса». Она была у П., и в подражание ей он написал свои гастрономические изречения.

— оратор эпохи Августа, впоследствии консул.

— фон Федор (Фридрих-Леопольд) Матвеев. Умер в 1830 г. Профессор немецк. языка и словесности в лицее, которые он преподавал на франц. яз. Австрийский подданный, живший в России в 1809—1829 гг. Г. благодаря протекции С. С. Уварова был не только профессором, но с 27 января 1814 г. был назначен директором Благородного пансиона при лицее. Здесь Г. преподавал уже на русском языке. В этом пансионе воспитывались М. И. Глинка, Л. С. Пушкин, П. В. Нащокин, С. А. Соболевский и др. Кроме этого, 1814 г. — 1816 г. Г. исправлял должность директора лицея. Г., человек образованный, быстро изучил русский язык и перевел с рукописи на немецкий язык «Историю» Карамзина. Лицеисты очень не любили этого серьезного, хитрого, заносчивого человека, пели ему чуть не в лицо сложенную на него «национальную» песню «В лицейском зале тишина» и, кажется, не без основания, подозревали его в том, что он «осведомитель» Меттерниха.

— знаменитый персидский лирический поэт, род. в Ширазе.

— см. Гаер.

— особо привилегированные воинские части, начало формированию которых в России положено Петром I в 1696—1700 г.

—1826) — немецкий народный поэт, писавший на крестьянском наречии и изображавший деревенский быт. В. Жуковский в 1816—17 гг. перевел его «Овсяный кисель», «Деревенский сторож», «Тленность» и др. Последний перевод вызвал замечание, приписываемое П.: «Что, если это проза, да и плохая» (см. «Послушай, дедушка» — все, что предшествует приведенному замечанию, — есть повторение начальных стихов «Тленности»).

— в греческой мифологии дочь Зевса, богиня молодости, олицетворение вечной юности, разносила богам нектар.

— в религиозном представлении ад, преисподняя.

— эпический поэт, автор дидактической поэмы «Дела и дни» и «Теогонии», первой попытки соединить в одно целое многочисленные сказания о богах.

—1848) — генерал-адъютант, генерал от кавалерии, в 1831 г. был командиром 2-й конно-егерской дивизии и принимал участие в штурме и взятии Варшавы, при чем был тяжело ранен пулей в левую лопатку навылет.

—1884), барон — голландский посланник в России. Г. служил в России с 1823 г. сперва в качестве поверенного в делах, а с 1826 в качестве посланника. Осенью 1833 г. он познакомился с Дантесом, возвращаясь из отпуска в Петербург. Он принял в нем участие и содействовал его карьере. В 1836 г. он усыновил Дантеса. Во время усиленного ухаживания Дантеса за женой П. Г. брал на себя роль посредника, умоляя Нат. Ник. не отвергать притязаний Дантеса. Когда П. получил 4 нояб. 1836 г. анонимный пасквиль (см. Дантес), он пришел к убеждению, что авторами его были Г. с какой-то великосветской дамой (вероятно, Нессельроде, женой министра иностранных дел, друга Г.). Г. принял все меры к отвращению дуэли П. с Дантесом, для чего вел переговоры через Жуковского. Брак Д. с Ек. Ник. Гончаровой уладил это первое столкновение. Однако слухи о продолжающемся ухаживании Дантеса и о причастности к этому Г. вызвали резкое письмо, адресованное П-ым Г-у 26 января 1837 г., явившееся непосредственным поводом к дуэли, на которой П. был убит. На военном суде, разбиравшем дело о дуэли П., упоминался и Г. в качестве «прикосновенного лица», причем роль его формулирована так: «Министр барон Г., будучи вхож в дом П., старался склонить жену его к любовным интригам с своим сыном»; сверх того, «он поселял в публике дурное о П. и его жене мнение насчет их поведения». В феврале 1837 Г. принужден был выехать из России, причем Николай отказал ему в обычной в таких случаях аудиенции. Это заставляет предполагать, что уверенность П. в том, что анонимные письма были составлены не без участия Г., не лишено некоторых оснований.

— стихотворный размер, применявшийся в античной (греческой и латинской) поэзии. Он состоял из шести стоп (дактилей, состоявших из одного долгого слога и двух кратких, чередовавшихся со спондеями, состоявшими из двух долгих слогов). В подражание древним писались г. и по-русски. Русский г. — стих с шестью ударениями, начинающийся с ударного слога и оканчивающийся одним неударным, ударения отделены друг от друга промежутками в два, реже в один неударный слог. «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына». Первый русский поэт, применивший г., был Тредьяковский, написавший этим размером «Телемахиду». Опыт был неудачен, и долгое время г. считались неприменимыми в русской поэзии, и самое упоминание о них было полемическим приемом, направленным против сторонников старого в литературе. Этого мнения держался и П. в лицее, хотя его товарищи Кюхельбеккер и Дельвиг в подражание немецким поэтам писали г. Впоследствии, особенно после выхода в свет «Илиады», переведенной Гнедичем г. (1830 г.), П. изменил мнение и сам написал несколько стихотворений г. (Подражания древним) или сочетанием г. с его видоизменением, пентаметром («При посылке бронзового сфинкса», «Труд», «Отрок», «Рифма» и др.).

— герой «Илиады» (см.), сильнейший троянский воин, сын троянского царя Приама и Гекубы, убитый Ахиллом.

— гора в Греции. По мифологическим представлениям древних греков, Геликон был обычным местопребыванием Аполлона и Муз. Здесь находился источник Иппокрены (см.), здесь пасся Пегас. В переносном смысле Геликон — поэзия, в более широком употреблении — литература вообще.

— см. Аполлон.

—1769) — немецкий баснописец, поэт и моралист.

— древнее название Дарданелльского пролива, соединяющего Мраморное море со Средиземным. Во время своего путешествия на восток Байрон вместе с одним английским офицером переплыл пролив в самом узком его месте (около полутора км), затратив на это час десять минут (3 мая 1810 г.). Сделал он это с целью проверить вероятность древнего мифа о Леандре, который будто бы переплыл этот пролив для свидания со своей возлюбленной Геро. Байрон упоминает об этом в примечаниях к «Невесте абидосской», кроме того, он посвятил этому особое стихотворение.

—1771), — французский ученый, материалист, разрабатывавший вопросы социальной философии, этики и педагогики, автор трактатов «О духе» (1758 г., сожженного за атеизм) «О человеке» и др.

—1776) — немецкий поэт Геттингенской национально-романтической школы, автор баллад, идиллий и элегий, в которых характерно приближение к формам народного певучего стиха.

— 1. Добрый или злой дух; дух-покровитель у античных народов; изображение мифологических существ («Когда за городом»). 2. Человек, отличающийся высокой одаренностью.

— германский ученый XVIII ст., химик и металлург, у него в 1739—1740 гг. учился Ломоносов.

— поэма Вольтера (см.).

—1610) франц. король. В период ожесточенной гражданской войны между католической Лигой (партией аристократов) и протестантами (партией буржуазии и среднего дворянства) умер Генрих III, не оставив наследников. Претендентом явился Генрих Бурбон, глава протестантской партии. Он вышел победителем, однако сопротивление католиков было так велико, что Г. должен был для признания себя королем принять католичество. В 1589 г. он вошел в Париж и был коронован. Он был основателем королевского дома Бурбонов. Мероприятия конца его царствования, когда руководителем его политики был министр Сюлли, сводились к укреплению промышленности и мирных отношений. При нем был выдвинут проект соединенных государств Европы и международного трибунала. Проект этот был развит в XVIII в. аббатом Сен-Пьером (см.). Протестанты при Г. получили равноправие с католиками (см. Нантский эдикт). Г. был убит фанатиком католиком Равальяком. В XVIII в. имя Г. получило официальную популярность. Его изображали как друга народа, как идеального короля, прославляли не только его политическую деятельность, но и личную жизнь, причем даже недостатки (любовные похождения и т. п.) изображали в идеальном виде. К литературе, прославляющей Г., относится поэма Вольтера «Генриада» (1723). Большой популярностью пользовалась «народная» комедия Колле «Генрих IV на охоте» (1774). В этой комедии поются куплеты «Vive Henri quatre» — «Да здравствует Генрих Четвертый», получившие большое распространение. Во время революции культ Г. IV прекратился, но после реставрации Бурбонов 1814 г. он снова возобновился, причем куплеты Колле стали почти официальным гимном. Этим объясняется их упоминание в «Метели». П. находил сходство между Самозванцем и Г. IV: «В Дмитрии много Генриха IV — он такой же смелый, великодушный, такой же гасконец, так же безразличен в делах веры — оба меняют религию из политических соображений, оба любят удовольствия, оба увлекаются химерическими проектами, оба жертвы заговоров» (письмо Раевскому 30 января 1829).

— в XIII—XVI вв. один из крупнейших центров европейского торгового капитала, захвативший в свои руки почти целиком посредническую торговлю в западной половине Средиземноморского бассейна и обширную колониальную территорию на Ближнем Востоке. Г. р. в связи с общим экономическим упадком Италии (XVI в.) теряет былую хозяйственную мощь и лишается даже политической самостоятельности. Тот период в ее истории, о котором идет речь у П. (XVII в.), связан с неудачной попыткой вернуть утраченную независимость: бомбардировка города французами ведет к вынужденному признанию власти Людовика XIV.

— гор. Ставропольской губ., Пятигорского уезда, по почтовой дороге из Ставрополя в Моздок.

— древнейший монастырь в Крыму, на берегу Черного моря, в 12 в. к югу от Севастополя. В трех верстах от монастыря, на мысе Фиолент, находились развалины храма Дианы. Греческий миф связывал этот храм с историей Ифигении (см.). О мифе этом упоминает П. в стихотворении «К чему холодные сомненья», посвященном Чаадаеву.

— в России гербы вошли в употребление довольно поздно, что правильно отметил П. в дневнике. Первый неофициальный гербовник известен только с 1785 г., изданный лишь в 1912 г. (Князева). Указ о составлении официального гербовника последовал при Павле I в 1797 году, издавался он на протяжении многих лет и так и не был окончен, он составил 21 часть. В этот гербовник вошло два герба рода П., потомства Радши (из которого происходил поэт) и новгородца Нелюба Иван. П., происхождение которого от Радши официально не было доказано. Изображение пушки входит, как правильно говорит П., в г. князей Вяземских, дворян Ржевских и др., как происходящих от потомков князей Смоленских.

— селение в Армении по пути из Тифлиса в Каре. П. проезжал через Г. 11 июня 1829 г. во время путешествия в Арзрум.

—1803) — немецкий мыслитель и поэт, сторонник либеральных идей прогресса на основе гуманности, проповедовавший возрождение национальных литературных форм.

— герой древнегреческих мифов, сын Зевса и Алкмены, олицетворяющий силу. По поручению царя Еврисфея Г. совершил 12 подвигов (убил наводившего на всех ужас Немейского льва, шкуру которого потом носил, очистил Авгиевы конюшни, спустился в Тартар и т. п.). В др. -греческой поэзии Г. становится героем сатирических драм, характерными чертами которого являются физическая сила, необузданность, женолюбие, обжорство и глупость. Этот сатирический образ, прошедший французскую традицию, встречается и у П. (там, где слово «Геркулес» не употреблено в прямом смысле или не означает просто ходячей гиперболы в смысле «силач»). В стих. «Покров, упитанный язвительною кровью», переведенном из А. Шенье, излагается миф о его смерти, заимствованный из Овидия: Кентавр Несс, которого Г. смертельно ранил, смочил своей кровью рубашку и подарил Деянире, жене Г., как средство, возбуждающее любовь. Деянира, ревнуя Г., послала мужу эту рубашку. Ядовитое действие этой рубашки, приросшей к телу Г., и описывается в стих. А. Шенье.

— племянник Тиберия, римский военачальник. Бунт, о котором упоминает П., был вызван нежеланием Г. принять на себя власть в Риме после смерти Августа и его требованием сохранить верность новому императору, Тиберию. Франц. писатель А. В. Арно написал трагедию «Германик» (1817 г.).

— см. Турнир.

— грек, известный тем, что, желая передать свое имя потомству, сжег великолепный храм Дианы в родном городе Эфесе. Имя его стало синонимом человека, бесцельно разрушающего памятники культуры.

—1788) — швейцарец, автор прозаических идиллий (на немецком яз.), вызвавших многочисленные подражания во Франции и в России. Эпиграмма П. «Русскому Геснеру» направлена против Б. Федорова.

— величайший поэт Германии (1749—1832), обновивший, пересоздавший и поднявший на невиданную высоту все роды немецкой поэзии — драму («Фауст»), роман («Вертер», «Вильгельм Мейстер»), лирику, — был старшим и виднейшим литературным современником П., но в меньшей степени связан с его внутренней жизнью и творчеством и не вызывал таких восторгов, как другие «властители дум» того времени — Вальтер Скотт и Байрон. Однако П. ставил его чрезвычайно высоко, и в целом ряде отзывов отразилось его внимание к немецкому поэту. То, что он в письме к Бестужеву (июнь 1824 г.) называет Г. полупокойником, относится, конечно, только к физическому состоянию 76-летнего старика, сохранившего еще всю умственную свежесть. В марте того же года П. писал из Одессы вероятно Вяземскому: «Читаю Библию, святой дух иногда мне по сердцу, но предпочитаю Гете и Шекспира». Неоднократны менее значительные упоминания о Г. в письмах (к брату в 1822 г., к Вяземскому в мае 1825 г., к Раевскому в августе 1825 г., Погодину в июле 1828 г.), равно в письмах к П. (Гоголя, Гнедича, Катенина). П. дошел до сознания того, что Г. выше Байрона. Наконец в статье «О сочинениях Катенина» (1833) опять говорится, что «Байрон в своем Манфреде... ослабил дух и формы своего образца (т. е. «Фауста»)». В наброске заметки о книге Дмитриева «Путешествие в Париж и Лондон» (1834) похвала легким литературным жанрам отливается в признание: «Благоговею перед созданием Фауста, но люблю и эпиграммы etc». К тому же году относится набросок статьи «О русской литературе (с очерком французской)», где говорится: «В Германии (что довольно странно) отличилась новая сатира, едкая, шутливая, коей памятником остается Ренике (т. е. Рейнеке Лис) Гете» (в варианте сказано: «Гете оживил сатиру Ренике Фукс»). Среди эпиграфов, столь веско-значительных у П., взят из Г., во-первых, эпиграф к наброску «Кто знает край, где небо блещет», повторяющему итальянские мотивы той песенки Миньоны (из романа Г. «Вильгельм Мейстер»), первые слова которой («Kennst du das Land» — «Знаешь ли ты страну») взяты в эпиграф к наброску. Из «Пролога в театре» к «Фаусту» взят отброшенный затем эпиграф не то к «Кавказскому пленнику», не то к наброску «Таврида»: Cib meine Jugend mir zurück (возврати мне мою мо«дость). Показателем внимания П. к Гете может служить также то живое участие, воторое он принимал в работе Губера над переводом «Фауста». Правда, те отрывки в этом переводе, которые, по ошибочному указанию Губера, принадлежат П. оказались впоследствии работой И. А. Бека, но не вызывают сомнения сообщения Губера о том, что, когда он, взбешенный цензурными запрещениями, разорвал рукопись своего перевода, П. заставил его приняться за вторичный перевод. «При его советах, под его надзором труд мой быстро продвигался вперед... Многие места перевода исправлены П-ным».

«архивных юношей» — см. это слово), которая объеданялась по службе работой в Московском архиве иностранных дел, а по литературе — журналом «Московский Вестник». Один из виднейших представителей этой фуппы поэт Веневитинов обратился к П. с посланием, где указывал, что к воспетым П. поэтам Байрону и Шенье должен быть присоединен Гете — «наставник наш, наставник твой». «И верь, он с радостью живой в приюте старости унылой еще услышит голос твой» — уверял Веневитинов нашего поэта. Откликом этого уверения является предположение о том, что на «Сцену из Фауста» Г. ответил четверостишием An***, сопровождавшим присланное П-ну в подарок перо. «Рассказывают, — сообщает П. В. Анненков, — что Гете послал П. поклон через одного русского путешественника и препроводил с ним в подарок собственное свое перо, которое, как мы слышали, многие видели в кабинете П. в богатом футляре, имевшем надпись «Подарок Гете». Перо это хранится и теперь в Пушкинском Доме Академии наук, но отнесение препроводительного четверостишия Г. к П-ну представляется очень мало обоснованным.

«Фауста» прежде всего в «Сцене из Фауста» (1825), а также в веренице черновых отрывков под названием «Адская поэма» (1821). Долго комментаторы принимали «д-ра Ф.», к которому обращены реплики отрывков, за кишиневского д-ра Фрикена, но совершенно ясно, что речь идет о д-ре Фаусте и отрывки в части представляют собой диалог между ним и Мефистофелем при посещении преисподней. Мефистофель, называя адские реки Ахерон, Коцит, Флегетон, предлагает д-ру Ф. смело перебраться через них, тот ищет место, тогда Мефистофель предлагает свой хвост вместо моста и т. д. Так же об’ясняются стихи отрывка: «Вот доктор Ф(ауст), наш приятель! — Живой? Он жив да наш давно. — Сегодня ль, завтра ль, все равно». То есть дьяволы удивлены, что Мефистофель привел в ад живого человека, но Мефистофель так уверен в конечной победе над опутанным им Фаустом, что считает себя вправе заявить: «Он жив да наш давно». Шуточные отрывки, являясь отголоском того чтения Гете, которому предавался П. на юге, к сожалению, не отлились в законченное создание. Но к мысли как-то восполнить своим воображением «Фауста» П. все-таки вернулся через несколько лет.

— начальник казацкого войска на Украине, совмещавший военную власть с гражданской. После присоединения Украины к Москве в 1654 году власть гетмана постепенно ограничивалась, а в 1764 году, при Екатерине II, должность гетмана была упразднена совсем.

— немецкий город, известный своим университетом.

— в греческой мифологии сын Зевса и Геры, первоначально бог огня, подчиненный Зевсу, потерял свою власть и сделался искусным кузнецом. Возвращенный на Олимп, он снова был сброшен оттуда Зевсом и упал, сломав ногу, на остров Лемнос. В «Одиссее» рассказывается, что Гефест, узнав о том, что жена его Афродита изменяет ему с богом Аресом, сделал металлическую сеть над ложем, где спали любовники, накрыл их этой сетью и привел богов любоваться пойманной так искусно четой. У римлян с Гефестом был отождествлен Вулкан.

— в лат. и франц. поэзии так называется встреча двух гласных в конце одного и начале следующего слова. Буало признал г. недопустимым.

—1794) — английский историк, сторонник французских энциклопедистов, автор фундаментальной «Истории упадка и разрушения Римской империи», в которой он впервые поставил вопрос об исторических причинах распространения христианства, за что навлек на себя нападки духовенства.

— верховный жрец, толкователь священных обрядов у древних греков и египтян.

—1874) — франц. историк, публицист и политический деятель. Происходя из монархической протестантской семьи, Г. начал свою деятельность при первой реставрации Бурбонов, являясь сторонником нового режима. Однако вскоре он перешел в оппозицию и стал одним из главных публицистов группы «доктринариев», придерживавшихся программы умеренно либерального монархического конституционализма, выражавшего интересы крупной буржуазии. Начиная с 1821 г. он напечатал ряд политических брошюр, направленных против реакционного министерства. О них упоминает П. в «Графе Нулине». Вместе с тем, Г. занялся историческими исследованиями, сперва избрав в качестве основной темы историю революции в Англии. Одновременно он занимал кафедру истории в Сорбонне. Из его лекций сложился курс, изданный им в 1828 г. под названием «История цивилизации в Европе»; за ней последовала обширная «История цивилизации во Франции» (1829—1832). Исторические изыскания Г. положили начало научному изучению социальной истории средних веков и нового времени. С этими работами П. ознакомился при их появлении. В своем анализе русского средневековья П. исходил из данного у Г. анализа феодальных отношений в Европе. В 1830 г. Г. принял деятельное участие в июльской революции и стоял во главе первого министерства новой монархии. В дальнейшем он то переходил в оппозицию, то снова возвращался к власти. При его министерстве произошла революция 1848 г. Среди работ Г. имеется несколько, посвященных литературе. Возможно, что П. был знаком с его работой о Шекспире (1821), напечатанной в качестве введения к франц. переводу сочинений Шекспира, имевшихся в библиотеке П. (в переиздании 1827 г.).

— у древних греков бог брака. Изображался он в виде мальчика с крыльями, как Эрот, с светильником и свадебной фатой в правой руке.

«ГИМН БОРОДЕ» — сатирическое стихотворение Ломоносова, содержащее под видом насмешек над раскольниками резкие нападки на духовенство. Появившийся в 1757 г. и распространившийся в списках (напечатан впервые в 1859 г.), гимн вызвал ответы в прозе и стихах, также ходившие по рукам в рукописях. Ломоносов отвечал на них двумя стихотворениями. Синод подал императрице Елизавете доклад о «Г. б.», в котором просил о публичном сожжении стихов Ломоносова и о наказании автора. Императрица не утвердила доклада, и он не имел последствий для Ломоносова. В стихотворной полемике архиепископ рязанский Дмитрий Сеченов, по-видимому, не участвовал (ср. у П. «Мысли на дороге»).

— цыган.

— цыганка. Как литературный образ испанская г. (правильно — хитана) в эпоху романтического увлечения испанской экзотикой является одним из непременных персонажей у европ. писателей. В Испании его ввел в литературный оборот Сервантес в своей новелле «Цыганочка» («La gitanilla»). Новеллы Сервантеса имелись в библиотеке П. Испанский текст «Цыганочки» он использовал как материал для занятий испанским языком.

— англ. публицист (1756—1826), издатель журнала «Quarterly Review» («Трехмесячное обозрение»).

— французский поэт (1731—1811), довольно популярный в России в конце XVIII века. Автор многочисленных басен и нескольких эпиграмм.