Путеводитель по Пушкину (словарь)
Буква "Ж"

ЖАНДР Андр. Андр. (1789—1873) — в 20-х годах театрал и драматург, друг Грибоедова, Катенина, Шаховского и П. В альманахе «Русская Талия» на 1825 г. напечатал перевод первого действия трагедии Ротру «Венцеслав». Трагедия эта была запрещена цензурой к постановке. В конце 20-х гг. Жандр оставил литературу и ограничил свою деятельность службой в морском ведомстве, где занял видное положение.

ЖАНЕН Жюль (1804—1874) — французский беллетрист романтической школы, фельетонист и театральный критик, автор романов «Мертвый осел и обезглавленная женщина» (1829), «Исповедь» (1830), «Барнав» (1831) и др. Сочувственно отозвавшись в письме к В. Ф. Вяземской о первом из этих романов, П., быть может, заимствовал из него имя «Сильвио» для героя «Выстрела»; отклик на второй роман сохранился в отрывке «Тебя зову на томной лире» (рефрен: «Но Анатоль не понимал»); наконец, с характеристики третьего П. предполагал начать свою статью «О новейших романах» (1832).

ЖАН-ЖАК — см. Руссо Жан-Жак.

’АРК (Орлеанская дева) — национальная героиня Франции (1412—1431), способствовавшая освобождению Франции от англичан, попавшая в плен и сожженная на костре по обвинению в ереси. Вольтер избрал ее в героини своей сатирической поэмы «Орлеанская девственница» (Pucelle d’Orléans).

—1830) — франц. писательница, автор многочисленных книжек для детей и сочинений по педагогическим вопросам. Она была воспитательницей детей герцога Орлеанского (в том числе и будущего короля Людовика Филиппа). Произведения Ж. характеризуются сентиментальностью, чопорной нравоучительностью и водянистой пышностью стиля. П. относил ее к числу бездарных писателей XVIII в. Именем кишиневской Жанлис П. назвал сестру К. А. Катакази.

— псевдоним Иоганна-Пауля Рихтера (1763—1825), немецкого прозаика, очень популярного и во Франции, и в России 20—30-х годов. П. получил 31 августа 1830 г. в Москве в подарок франц. книгу «Мысли Жан Поля, извлеченные из всех его произведений», 1829. Из этой хрестоматии заимствована П. сентенция об индивидуальности в «Барышне-крестьянке» и замечание, что Вольтер был подлинным поэтом только раз в жизни — и то в «Орлеанской девственнице».

ЖЕЛЕЗНАЯ МАСКА — условное наименование секретного узника Пиньерольской крепости, перевезенного в 1698 г. в Бастилию и скончавшегося в последней в 1703 г. Из многочисленных гипотез наиболее документированной является ныне версия о том, что это был граф Матиоли (род. в 1640 г., исчез в 1679 г.), итальянский националист, секретарь герцога Мантуанского, похищенный французскими агентами за противодействие политике Людовика XIV в Италии. Самые ранние упоминания в печати о Ж. М. относятся к 1745 г., но первые исторические разыскания о ней принадлежат Вольтеру. В статье П. пересказано изложенное Вольтером в первом томе «Века Людовика XIV» и в «Философском словаре». В конце 1835 г. появилась в «Парижском обозрении» статья Жакоба Библиофила (П. Лякруа), который выдвинул новую гипотезу, отожествлявшую Ж. М. с знаменитым Фуке, опальным министром финансов Людовика XIV, по официальным данным, умершим в Пиньероле в 1680 г. Как отклик на эту статью следует рассматривать и работу П. Популяризация одного вольтеровского материала о Ж. М. не могла входить в расчеты П. хотя бы потому, что данные эти известны были еще по «Письмам русск. путешествен.» Карамзина и по специальной сводке всех старых данных о Ж. М. в «Моск. Вестн.» 1830 г. (ч. V). Своей заметки П. не закончил, может быть, потому, что в майской книжке «Телескопа» 1836 г. появился перевод статьи Жакоба Библиофила.

«ЖЕНИТЬБА ПО РАСЧЕТУ» — комедия Скриба.

«ЖЕНИТЬБА ФИГАРО» — комедия Бомарше (см.).

«ЖИЛ НА СВЕТЕ РЫЦАРЬ БЕДНЫЙ» — см. «Легенда».

«ЖИЛБЛАЗ» — см. Лесаж.

— французский поэт (1532—1573), автор первой франц. классической трагедии «Клеопатра» (1552), деятельный участник литературной группы «Плеяда», возглавлявшейся Ронсаром.

ЖОКО — обезьяна, главная героиня одноименной мелодрамы, переделанной из имевшего большой успех рассказа Пуженса. Ж. погибает, жертвуя своей жизнью для спасения ребенка. Мелодрама имела в Париже в 1825 г. необычайный успех благодаря игре акробата Мазюрье, игравшего роль обезьяны. В черновике «Домика в Коломне» упоминается этот актер: «Как Мазюрье во образе Ж.». В Петербурге эта мелодрама шла на русском и на немецком языках в исполнении различных трупп осенью 1827 г.

«ЖОКОНД, или Искатель приключений» — французская комическая опера Николая Изуара, шедшая с большим успехом в 1814 г. в Париже, а с 26 января 1815 г. поставленная на петербургской сцене.

—1867) — сценический псевдоним Жозефины Веммер, франц. трагической актрисы. Ж. имела крупный успех в ролях цариц в классических трагедиях. В 1808 году она приехала в Россию, где играла в Москве и Петербурге. В 1811 г. она играла в Москве одновременно с Семеновой, причем обе артистки выступали в одних и тех же ролях. В 1812 г. Ж. вернулась во Францию. В 30-х гг. Ж. выступала в трагедиях романтиков, не оставляя классического репертуара.

— см. Санд.

ЖОФФРЕН Мария Тереза (1699—1777) — хозяйка и вдохновительница философско-литературного салона в Париже, объединявшего с 1748 г. свободомыслящих ученых и писателей с представителями оппозиционной буржуазии.

—1882) — богатый купец, владевший в Москве табачной фабрикой; табак Ж. пользовался большой известностью.

ЖУКОВСКИЙ Вас. Андр. (1783—1852) — поэт. Ж. познакомился с П. еще во время пребывания последнего в лицее, сразу же оценил его гений и заботливо следил за развитием его поэтических трудов. В 1820 г., когда П. писал «Руслана и Людмилу», Ж. подарил ему свой портрет с надписью: «Победителю ученику от побежденного учителя». П. со своей стороны относился с уважением к Ж., авторитет которого как поэта и как человека редкой душевной чистоты был высок среди молодых литераторов его круга. Добрые отношения обоих поэтов продолжались до самой смерти П. Во время невольного пребывания в Михайловском П. прибег к заступничеству Ж. в неприятном деле, возникшем было по поводу ссоры с отцом, С. А. Пушкиным. Потом Ж. хлопотал о разрешении для П. ехать из Михайловского в Псков лечиться, проявляя заботу по вопросу о болезни П.; через Ж. П. в 1826 г. хлопотал об освобождении из ссылки. После смерти Карамзина П. предполагал посвятить Ж. «Бориса Годунова»; затем возникла мысль о посвящении и на идеологию П. Между прочим П. напечатал свои стихотворения о польском восстании («Клеветникам России» и «Бородинская годовщина») вместе с стихотворением Ж. «Русская песня на взятие Варшавы» (1831).

П. воспитался как поэт в литературной школе Карамзина, Батюшкова и Ж. Он не остался чужд и прямого влияния творчества Ж. как в некоторых лирич. стихотворениях, главным образом раннего периода, так и в «Русл. и Людм.» (самое имя Людмилы едва ли не взято из одноименной баллады Ж.) В IV песни поэмы «Р. и Л.» П. дает характеристику творчества Ж., шутливо рассказывает содержание его «Двенадцати спящих дев» и даже дружески пародирует эту поэму. До конца дней П. очень высоко ценил творчество Ж., считая его одним из величайших русских поэтов.

«ЖУРНАЛ ПУТЕШЕСТВЕННИКА» — см. Дмитриев.

— украинский короткий кафтан, мужская верхняя одежда, род полукафтана.

— см. Жанен Жюль.