Путеводитель по Пушкину (словарь)
Буква "В"

«В 179* ГОДУ ВОЗВРАЩАЛСЯ Я» — начало повести, единственный, дошедший до нас набросок которой (на бумаге с вод. знаком «1834») должен быть отнесен к числу последних художественных прозаических замыслов П.

ВАВИЛОН — столица древнехалдейского царства, на Евфрате, один из самых больших и богатых городов Востока. В. был взят Киром (538 г. до н. э.) и Дарием (519 г. до н. э.). Славился развращенностью жителей.

ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ — башня необычайной высоты, которую, по библейским преданиям, строили в то время, когда все люди говорили на одном языке; Бог разгневался на людей за их дерзостную попытку, разрушил башню; людей рассеял по всему свету и смешал их речь, создав для каждого народа отдельный язык. Аналогичные легенды, пытающиеся осмыслить происхождение деления людей на различные племена и наречия, известны и у других народов. Возможно, что это предание, подобно преданиям и сказкам о потопе, явилось результатом какого-нибудь грандиозного геологического явления. В русских легендах и сказках В. б. является часто единым и неразрывным понятием как предмет и связанный с ним постоянный («окаменевший») эпитет, в таком смысле употреблено это сочетание и у П. (в варианте к «Сказке о золотой рыбке»).

— построение повозок для боя. В более широком смысле — боевое расположение обоза, расположение его на месте и в движении. (Вагенбурги употреблялись для отражения атаки и доставления войскам убежища на случай неудачи.)

—1757) — франц. поэт и драматург, автор поэмы «Сломанная трубка», положившей начало т. н. «пуассардскому» жанру. В этой поэме целые эпизоды написаны на просторечии «пуассардок» (парижских рыночных торговок).

— герой поэмы Жуковского «Двенадцать спящих дев»; эту поэму П. пародирует, как он сам это указал, в IV песни «Руслана и Людмилы».

«ВАДИМ» — см. «Драматические отрывки и планы».

— неправильное начертание фамилии Джорджа Wither’a (1588—1667), английского поэта, старшего современника Мильтона.

— в древнегреческой и позже римской мифологии (Либер) бог вина и веселья. Сын Юпитера и Семелы, мирный завоеватель Индии. Его свиту составляли силены — вакханты и вакханки, несшие вместо оружия тирсы. Его представляли в виде молодого, безбородого, улыбающегося юноши с виноградной кистью в одной руке и с тирсом в другой. Иногда он изображался также едущим на колеснице, запряженной парой тигров, в знак того, что бог вина своей силой может приручить самое дикое из животных. В. посвящен виноград и плющ, венок из которого будто бы прогоняет опьянение пирующих. Празднества в честь В., впоследствии выродившиеся в оргии, назывались вакханалиями. Триумф В. — обычный сюжет в живописи и поэзии XVII—XVIII вв.

— см. Вакх.

— песнь, сложенная в честь Вакха. В широком смысле слова всякая песнь, посвященная вину и опьянению.

—1867) — петербургская комическая актриса, ученица Шаховского.

— в германской мифологии жилище храбрых воинов после смерти.

— уездный город Новгородской губ. на дороге Петербург — Москва (рядом со станцией Зимогорье). О валдайских баранках и «податливых крестьянках» писал еще Радищев в своем «Путешествии из Петербурга в Москву» и упоминают все путешественники начала XIX века

— англ. романист (1717—1797), журналист, историк, сын министра Роберта Вальполя. Автор знаменитого романа «Замок Отранто» (The Castle of Otranto), изданного с мистификациями в 1765 г. Главный герой — Манфред — тип феодального тирана. В. — представитель «готического» романа ужасов и чудесного среди средневековой обстановки. П., интересовавшийся литературными мистификациями, упоминает о том, как В. разоблачил обратившегося к нему Т. Чаттертона (см.), выдавшего свои стихи за произведения монаха XV века.

— см. Скотт Вальтер.

«ВАМПИР» — появившаяся в 1819 г. на английском языке и вскоре переведенная на французский повесть, полная таинственных и ужасных приключений. Она была приписана издателем Байрону, который немедленно от нее отрекся. В действительности она написана доктором Полидори; путешествуя по Швейцарии с Байроном, он слышал его устный рассказ, который и изложил в форме повести. То же самое по отношению к П. впоследствии проделал Титов, записав его устный рассказ и напечатав его под псевдонимом Тит Космократов («Уединенный домик на Васильевском»).

— см. Ван Дейк.

— см. Изобразительные искусства и П.

— член Бессар. Верховн. совета, владелец больших имений в Бессарабии и богатый откупщик всего края, во время пребывания П. в Кишиневе он жил открыто. Его «пестрый дом» П. упоминает в послании к Ф. Ф. Вигелю и в послании к В. П. Горчакову. П. был частым гостем дома В-я и одно время увлекался его дочерью Пульхерией. В. впоследствии попал под суд. Имя В. встречается в одном из позднейших писем П. 1826 г. к Н. С. Алексееву.

— Рюрик, который, по летописному сказанию, был призван новгородцами для княжения в 862 г. Рюрик был родом из Скандинавии. Русские князья были из рода Рюрика (Рюриковичи). Царствующий род Рюриковичей прекратился со смертью Федора Иоанновича, но осталось еще несколько младших княжеских ветвей того же рода («наследники Варяга»), представлявших высшую боярскую аристократию, значительно потерявшую свое политическое значение после мероприятий Иоанна IV и составлявшую аристократическую оппозицию самодержавию Бориса Годунова, продолжавшего политику Иоанна IV и опиравшегося на более демократические слои населения. «Варягами» П. называл и членов «Беседы любителей русского слова» за их приверженность к старине.

— см. Пушкин В. Л.

— уездный гор. Киевской губ. на р. Стугне. В начале 20-х годов XIX в. там находился Черниговский полк (см. «Начало повести о прапорщике Черн. полка») и управа Южного тайного общества. П. проезжал В. во время своей поездки в Киев из Каменки, в январе 1821 г.

— французское слово, заимствованное с немецкого (Was ist das — «что это такое») и обозначающее маленькую дверку или форточку в окне или в двери.

— в феодальной системе так назывались лица, получавшие от короля или другого феодального сеньора в пожизненное (часто и наследственное) пользование земли или титул и присягавшие служить своему сюзерену военной помощью.

— героиня стихотворной повести Виланда (см. Люценко).

— папская резиденция в Риме.

— кн. Так обозначена П. Вяземская Вера Фед. или Волконская Александра Ник.

— действующий вулкан в Италии, близ Неаполя. Древнейшее известное извержение 79 г. до н. э. засыпало пеплом гор. Геркуланум, Помпею и Стабию. Незаконченное стих. «Везувий зев открыл» написано под впечатлением картины К. Брюллова «Последний день Помпеи», выставленной в конце 1835 г. в Академии художеств. Картина произвела настолько сильное впечатление на П., что он под черновым наброском стихотворения нарисовал по памяти центральную группу — двух людей, несущих старца.

— см. Виельгорский М. Ю.

— языческий бог скота (а по другим толкованиям — грома и небесного огня) у вост. славян.

—1852) — герцог, участвовал в войне против Франции, одержал ряд блестящих побед, между прочим при Ватерлоо, решившую судьбу войны; вторгся во Францию и занял Париж (1813); принимал участие в Ахенском (1818) и Веронском конгрессах (1818); в 1826 г. ездил в Россию для поздравления Николая I по случаю его коронации, а с 1828 г. был во главе правительства Англии; после падения возглавляемого им министерства (1830) оставался главноком. войсками и губерн. Тоуэра. Говоря о В. и сравнивая с ним кн. М. К. Воронцова, П., по-видимому не без иронии, упоминает о его знании русской литературы. В связи с падением министерства В. в 1830 г. П. вспоминает в письме к П. А. Вяземскому (дек. 1830 г.): «В Англии, говорят, бунт. Чернь сожгла дом Веллингтона».

—1848) — петербургский актер на ролях комических стариков и простаков.

—1868) — служил в армии в Псковской губ., а затем жил в Москве и в своем Тверском имении. С П. познакомился в Псковской губ., они сблизились главным образом за карточной игрой. Стихи П. «С тобой мне вновь», представляющие собою часть письма от 3 июня 1826 г. В., написаны в имении их общего приятеля Н. Г. Назимова. В стихах этих П. вспоминает свидание с В., происшедшее м. б. 7 мая в Пскове, когда В. читал ему какието свои стихи и проиграл в штосс пятьсот рублей. В ответ В. написал довольно запальчивое стихотворение: «В умах людей, как прежде, царствуй». «Послание к В.» («Так элегическую лиру»), напечатанное в «Северной Пчеле» Булгарина без подписи П., но с примечанием редактора, вызвано выходом в свет книги В. «К Эрасту (Сатира на игроков)», (М. 1828). Содержание нравоучительной сатиры в том, что герой Арист в одну ночь у некоего Дамона проигрывает в карты все свое состояние и сходит с ума. Пушкин, зная В. как страстного игрока, в послании смеется над ним, выступающим в роли моралиста, и вспоминает, как играл с ним в карты. В. был очень задет стих. П. и послал Булгарину для напечатания в «Северной Пчеле» «Ответ знакомому сочинителю послания ко мне», в котором между прочим есть стихи: «Глава «Онегина» вторая съезжала скромно на тузе». Булгарин не решился напечатать стихи и показал их П., который в письме к В. протестовал против напечатания стихотворения, видя в нем «личность и неприличность». Отголоском этой размолвки явилась эпиграмма П.: «Поэтигрок, о Беверлей — Гораций». Горацием П. называет В. за его сатиру, а Беверлеем по имени игрока, главного героя драмы франц. писателя Сорена (1706—1781) «Беверлей», пользовавшейся большой популярностью на русской сцене.

— см. Виельгорский.

— придворный банкир, родом португалец.

—1870) — писатель и археолог, автор многочисленных романов, повестей, поэм. Окончив в 1817 г. Муравьевское училище колонновожатых, В. с 1818 г. служил в Бессарабии, где познакомился с П. Оставив Кишинев ранее П-на (1822), В. встретился с ним снова в Москве в 1831 г. В 1828 г. вышла из печати его первая книга «Начертание древней истории Бессарабии», а в 1831 г. «Беглец» (повесть в стихах) и «Странник» (1831 — части I и II; 1832 — часть III), остроумное путешествие по карте; в «Страннике» В. как бы разговаривает с читателем на самые разнообразные темы; изложение оживлено стихотворными вставками. «Странник» имел значительный успех. П. обещал написать разбор этой книги, но не успел. Когда же в «Литерат. газете» (1831, № 30) появился неблагоприятный разбор «Беглеца» и «Странника», П. встревожился и написал Нащокину, знакомому В.: «Я сейчас видел в «Лит. газ.» разбор В., очень неблагосклонный и несправедливый; чтоб не подумал он, что я тут как-нибудь вмешался». В 1833 г. В. издал перевод «Слова о полку Игореве» под названием «Песнь ополчению Игоря Святославича, князя Новгород-Северского». Он послал свою книгу П. с письмом, в котором говорил, что самый перевод «Слова» он готовил для несостоявшегося журнала П. Внимательно ознакомившись с книгой В. и с другими переводами «Слова», П. в том же 1833 г. начал писать статью о «Слове о полку Игореве». В. оставил воспоминания о своем пребывании в Бессарабии, в которых рассказывает о знакомстве с П.

—1865) — дочь старицкого исправника Вас. Ив. Вельяшева, женатого на Нат. Ив. Вульф, тетке Алексея Ник. Вульф. Познакомился с ней П. в январе 1829 г., когда приезжал из Москвы в Старицу (уездный гор. Тверской губ.) к приятелю своему А. Н. Вульфу. Несмотря на ухаживания П. и А. Н. Вульфа, она, по словам последнего, «осталась холодною». По дороге из Старицы в Петербург П. при участии А. Н. Вульфа сочинил стих., посвященное В., «Подъезжая под Ижоры». В 1834 г. В. вышла замуж за Алдр. Алдр. Жандра.

—— см. Афродита.

— знак, выдававшийся в награду лучшим ученицам, оканчивавшим институт, и представлявший собой золотое изображение буквы, для каждого института особой. Подобные же шифры выдавались придворным фрейлинам.

— заезжий дом, постоялый двор, корчма, иногда — гостиница.

— княгиня, см. Вяземская В. Ф.

«ВЕР-ВЕР» — фривольно-комическая поэма Грессе (1734), одним из героев которой является попугай «В. -В.», воспитанный в женском монастыре, но случайно услыхавший ругань пьяных солдат и угощающий монахинь, вместо прежде затверженных благочестивых слов, отборной бранью. П., сочувственно отметив «В. -В.» в послании к «Моему Аристарху» (1815), в письме к Рылееву (1825) и в заметке о «Путеш. NN в Париж и Лондон» (1836), упоминал об этой поэме как об одном из высших достижений в области поэзии «легкой и веселой». См. Грессе.

— столб, к которому привешиваются ворота.

—1720) — франц. поэт, особенно известный своими непристойными сказками, написанными в подражание Ж. Лафонтену. В своих сказках В. перелагал сюжеты старых итальянских новелл (Боккаччо и др.), часто превосходя их нескромностью положений.

— тяжелые железные кандалы или цепи, носившиеся на голом теле религиозными изуверами.

— побочный сын Людовика XIV и герцогини де Ля-Вальер.

— см. Изобразительное искусство и П.

— находящаяся близ Парижа резиденция французских королей со времени Людовика XIV. В. был олицетворением королевской Франции, и его дворцы и парки являлись образцом для других европейских стран. См. Трианон.

—1862) — композитор, автор оперы «Аскольдова могила», пользовавшейся громадным успехом в середине XIX века. П. был дружен с В., состоял с ним в переписке и был на «ты». На слова П. он написал кантату «Черная шаль», с успехом исполнявшуюся в Москве в 1823 г. В декабре 1829 г. В. вместе с П., Баратынским и Булгариным был избран в члены Московского общества любителей российской словесности.

— см. Гете.

— сад.

«ВЕРХОГЛЯД» — под этим именем выведен Н. А. Полевой в эпиграмме поэта пушкинской поры Трилунного (Д. Струйского): «Наш близорукий верхогляд все как-то судит невпопад: беда, конечно не велика, да сбился малый с панталыка».

— см. Титов.

— в греч. мифологии вечерняя звезда.

«ВЕСТНИК ЕВРОПЫ» — журнал, издававшийся в Москве с 1802 по 1830 г. Основан Н. М. Карамзиным с целью давать извлечения из европейских журналов и выходил дважды в месяц под его руководством до 1804 г. В нем сотрудничали: Державин, Жуковский, В. Пушкин и др. С 1805 по 1808 г. журнал вел Каченовский (см.). С 1809 по 1811 — Каченовский с Жуковским (в числе сотрудников: Вяземский, А. Тургенев, К. Батюшков, Д. Давыдов). В 1811—13 и с 1815 все время редактором был Каченовский. В 1814 г. В. В. Измайлов, при котором печатался Грибоедов и П., напечатавший за разными подписями: «К другу стихотворцу», «Кольна», «Вот зеркало мое», «Опытность» и «Блаженство». Консервативный и верный традициям «классицизма», «В. Е.» занял враждебную к П. позицию сразу же по выходе отрывков «Русл. и Людм.» (1820 г. № 11). В 1828 г. против сотрудников «В. Е.» была направлена П-м эпиграмма «Собрание насекомых». В 1830 г. «В. Е.» отвечал эпиграммами на П.: «К портрету Хлопушкина» и «Полтава — божия коровка». Оценка П-м «В. Е.» дана в письмах его и статье «Отрывок из литерат. летописей». В № 7 за 1830 г. «В. Е.» со статьей об «Онегине» выступил Надеждин (см.).

— еврейская крепость, осажденная Олоферном (см.), согласно рассказу апокрифической библейской книги «Юдифь».

— парус.

— народное собрание, которому принадлежала верховная власть в древних русских городах. Власть В. постепенно была захвачена князьями. Эта форма управления дольше всего удержалась в торговых городах — Новгороде и Пскове. Там вече являлось организацией власти крупного купечества, однако в нем постоянно происходили резкие столкновения разных партий. Новгородское В. было уничтожено Иваном III в 1478 г.

— легендарный образ еврея, наказанного мучительным бессмертием и вековечным скитанием за то, что он оскорбил Христа. В наиболее распространенном варианте легенды это иерусалимский сапожник Агасфер, ударивший Христа, шедшего на казнь. Ответом на удар были слова: «Ты будешь ждать моего возвращения», после чего несчастный бродит без конца по свету, пугая то там, то здесь людей своим появлением и ожидая освободительного пришествия Мессии. Легенда, зародившаяся, быть может, в еврейской письменности, оформилась в европейском фольклоре около XIV века. Фигура В. Ж., упоминаемая среди других «таинственных» литературных образов в «Онегине» (гл. III, 12), послужила основой для множества художественных произведений до и после П. Роман Евгения Сю «В. Ж.» появился уже после смерти П., равно как поэма Жуковского. П., конечно, знал распространенную легенду и вне ее литературной обработки, знал и страницу о В. Ж. в «Мельмоте Скитальце» Матюрина, герой которого назван в «Онегине» рядом с В. Ж., знал и образ В. Ж. по «Чайльд Гарольду» Байрона. Ко времени П. историю В. Ж. имели сюжетом Гете (фрагмент 1774 г.), «лирическая рапсодия» Хр. Шубарта (1783), стихотворение А. В. Шлегеля: у французов под заглавием «В. Ж.» была драма L. Ch. Caignez (1812). В библиотеке П. была поэма Эдгара Кине «Ahasverus» в изд. 1834 г.

— собрание памятников русского законодательства и дипломатических сношений, летописей, грамот, родословных, разных описаний и пр. П. были известны «Древняя российская вивлиофика», напечатанная в 1773—1775 гг. Н. И. Новиковым, и «Российская вивлиофика», изданная в 1834 г. Н. А. Полевым.

—1856) — службу начал в Московском архиве Коллегии иностранных дел, затем переехал в Петербург, где был членом «Арзамаса» и где в 1817—1818 гг. познакомился с П. Довольно близко сошлись они в Одессе; В. приехал служить при Воронцове в конце июля, прожил до середины сентября 1823 г. и уехал в Кишинев. Письмо к В., которое П. начал стихотворением «Проклятый город Кишинев», является, вероятно, ответом на не дошедшее до нас письмо В. к П., в котором он жаловался на свою кишиневскую жизнь и звал поэта погостить в этом городе. Побывав в Одессе с 25 дек. по 25 янв. 1824 г., Вигель вернулся в Кишинев, куда снова звал П., называя его странствователем Телемаком, на что П. ответил стихами «Скучной ролью Телемака» (приводимые В. по памяти стихи в этом виде не могли быть написаны П-м). Лишь в марте 1824 г. удалось П. приехать в Кишинев, где он прожил две недели. В середине мая В. приехал в Одессу, где ему пришлось быть близким свидетелем событий, предшествовавших высылке П. в Михайловское. Впоследствии П. встречался с В. в Москве в 1827 и 1829 гг. и в Петербурге в 1830-х гг., когда В. служил вице-директором Департамента духовных дел иностранных вероисповеданий. Как записал П. в своем дневнике (7 янв. 1834 г.), он любил разговор В., «занимательный и дельный, но всегда кончающийся толками о мужеложестве». Последнее объясняет заключительный стих и стихи о трех красавцах в стих. «Проклятый город Кишинев». Сохранились три письма В. к П. за это время. В одном из них В., монархист и реакционер, убеждал поэта сблизиться с гр. С. С. Уваровым, министром народного просвещения. Большой известностью пользуются «Записки» Вигеля, где между прочим имеются ценные сведения о П. Написанные умно и остро, они часто пристрастны.

—1857) — французский сыщик, до поступления на полицейскую службу — беглый солдат и уголовный преступник, отбывавший тюремное заключение за дезертирство, мошенничества и воровство; автор известных мемуаров, частично перепечатывавшихся в русских журналах 1829—1830 г. Сходство некоторых моментов жизни Видока с биографией Булгарина использовано было П. весною 1830 г. в специальной статье, дававшей под видом заметок о записках Видока характеристику Булгарина; вслед за статьей, немедленно расшифрованной читателями, П. закрепил новую кличку редактора «Северн. Пчелы» эпиграммами на Видока-Фиглярина.

—1856) — приятель П. Композитор, «гениальный дилетант» (как назвал его Шуман) и знаток музыки, состоявший при министерстве внутренних дел в 1824—1825 гг., имел в эти годы в Москве музыкальный салон. Позднее шталмейстер и гофмейстер, назначенный заведывающим училищами, состоящими в Петербурге, он переехал туда; здесь в 1830—40-х гг. дом его был одним из центров культурного общества, «универсальной академией искусств», по выражению композитора Берлиоза. Ему принадлежит 1-й куплет в т. наз. «Каноне в честь Глинки». Ему же приписывается на основании слов М. Я. Чаадаева стих. Пушкина «К портрету Чаадаева». О В. говорят стихи Вяземского. Большая дружба В. с Жуковским и Вяземским связывала его и с П., который с ним особенно часто встречался в 1830-х гг. В. положил на музыку «Песнь Земфиры», «Черную шаль» и «Шотландскую песню» П. и писал, но не окончил оперу «Цыганы». Существует предание, что В. дал П. сюжет «Медного всадника»» (см.).

—1842) — франц. портретистка, бывшая в большой моде в аристократическом обществе. Около 1800 г. она посетила Петербург, где написала ряд портретов.

— см. Висковатов.

— баснословное существо в мифологии сербов, вроде русалки, а также олицетворение грозовых явлений.

—1813) — немецкий писатель, автор романов, из которых наиболее известны «Агатон» и «Абдериты» и поэмы, из которых лучшая — сказочная эпопея «Оберон», повлиявшая, по мнению критиков 20-х годов, на «Руслана и Людмилу» П. Бывший в 1811—1813 гг. секретарем хозяйственного правления в лицее Еф. Петр. Люценко (1776—1854), переведя повесть в стихах В. «Вастола, или Желание» обратился в 1836 г. к П. с просьбой издать его труд. Желая помочь нуждающемуся Люценке, П. согласился на это, поставив свою фамилию как издателя на заглавном листе книги. Отсутствие фамилии переводчика на заглавном листе дало повод Сенковскому и Надеждину писать о весьма несовершенном переводе Люценки как о произведении П. Последний принужден был объясниться в «Современнике».

—1854) — французский политический деятель крайне реакционного монархического лагеря, стоявший во главе правительства с 1821 до 1827 г.

— В. К. Кюхельбекер.

— нормандский король (1027—1087), завоевавший в 1066 г. после битвы при Гастингсе англосаксонское королевство и основавший англо-нормандскую династию.

«ВИЛЬГЕЛЬМ МЕЙСТЕР» см. Гете.

— доктор философии, в 1815—1817 гг. был гувернером и учителем немецк. языка в лицее.

—1870) — французский критик и историк, один из основоположников сравнительноисторического метода в литературоведении, исследователь и популяризатор памятников средневековья, автор «Рассуждения о критике» (1814), направленного против догматической эстетики классицизма и замечательного «Курса французской литературы» (1828 г.).

— французский поэт. За кражи и другие преступления был несколько раз судим и даже приговорен к смертной казни, но помилован. В его стихотворениях отражается его бурная и беспорядочная жизнь. Главные его произведения два «Завещания». До 30-х годов XIX века В. был сравнительно малоизвестен; хотя его упоминают Буало и Лагарп, но без достаточного знакомства с его творчеством. Однако П. уже в лицее имел о нем некоторое представление и упомянул о его кабацких стихах; эта же характеристика повторена им в статьях 30-х годов.

— английская актриса, скандальные мемуары которой появились в 1825 г.

—1854) — проф. философии в Эдм. университете, поэт, близкий «озерной школе» (см. англ. литерат.), выпустил сборн. «Остров пальм» (1812) и «Город чумы» (1816), из которого П. перевел — передал драмат. поэму «Пир во время чумы» (см.).

— см. Кюхельбекер В. К.

—1768) — немецкий археолог и историк искусства. Его «История античного искусства» оказала огромное влияние на искусство и литературу XVIII и начала XIX века; это влияние заметно и в статье П. «Критика вообще. Критика наука».

— в произведениях П. упоминаются обычные в быту 20-х—30-х годов вина. Бордо — легкое красное французское вино. Вина типа бордо — красное бургонское, кло д’вужо и лафит. В 1820 г. особенно славилось вино кло д’вужо, названное по местности в Бургони, составленное из смеси темного и зеленого винограда; существовало также белое вино этой марки. Лафит — красное вино, мягче и слаще бургонского. К бордоским винам относится также белое вино — сотерн. «Горское» — кавказское — сладкое вино. — немецкое белое вино, бледно-зеленого цвета, вырабатываемое в бассейне реки Мозель. Молдавское вино — местное бессарабское вино плохого качества. — ароматное, густое красное вино, выделываемое в станице того же названия в Области войска Донского, — выделываемое там же. Шабли — лучшее французское белое вино, названное по городу, где оно вырабатывается. Вино это отличается прозрачностью, крепостью и свойством быстрого и легкого опьянения. — французское игристое белое вино, выделываемое в Шампани. Четыре наиболее славящихся марки шампанского воспеты Пушкиным: Аи — названное по городу в Шампани, Клико, Моэт и St. -Pere — Сен-Пере. «Вино кометы» — вино сбора 1811 г., когда необыкновенно высокое качество и урожай винограда объяснялись влиянием редкой по величине, яркости и близости к земле кометы. Позднее так назывался один вид шампанского. Кроме вин, Пушкин упоминает горячие напитки: грог, пунш, глинтвейн, жженку и гоголь-моголь. Грог — напиток, составленный из воды, водки, сахара и лимонного сока. Пунш — напиток, привезенный в Европу в конце XVII в. англичанами. Приготовляется из пяти составных частей: воды, чая, арака, лимонного сока и сахара. Согретый пунш поджигается. («И пунша пламень голубой»). — напиток из подсахаренного красного вина, вскипяченного с пряностями. «О ты, чья дружба мне дороже»): «могущественный ром с плодами сладостной Мессины, с немного сахара, с вином, переработанный огнем». Об этом напитке П. говорит в своем послании к Языкову («Языков, кто тебе внушил»). — соединение желтка, сбитого с сахаром, рома и кипятка.

— см. Делавинь.

—1863) — французский поэт романтической школы, автор имевшего большой успех романа «Сен-Марс, или Заговор времен Людовика XIII» (1826), о «чопорности», «манерности» и «нелепых несообразностях» которого П. предполагал писать в 1832 и в 1836 гг.

—19 до н. э.) — знаменитый римский поэт. Имел слабые легкие («чахоточный» — назвал его П. в послании А. Л. Давыдову), почему преимущественно жил в Южной Италии, на берегу моря, где и умер. Главным произведением В. считается героическая поэма «Энеида», содержащая рассказ о благочестивом троянском царевиче Энее, бежавшем после взятия Трои в Италию. Написанная с сильным подражанием Гомеру, «Энеида» не богата собственным содержанием («немного тощей Э» — А. Л. Давыдову). Но римляне и все романские народы ценят ее очень высоко. Еще в древности она стала школьной книгой, какой остается в Европе и до сих пор. Произведения В. были не только настольной книгой, но автор их был признан в древности и особенно в средние века носителем высшей мудрости, чудодеем. Данте в своем «Аде» поэтому избрал его путеводителем. П. читал В. на школьной скамье. Сохранилось даже учебное издание В. с автографом П., но он «зевал» над В. (по одному из вариантов VIII гл. «Онегина»). Только в «Городке» он писал, что любит читать Марона в идиллической обстановке. Замечание о том же в «Бове» звучит уже иронически. Во всяком случае этот эпос не оставил никакого следа на творчестве П. Он прямо отказывался от подражания ему («Бова», «Батюшкову», 1815). Единственным именем, попавшим к П. из В., может быть назван враг римского поэта, плохой и надутый писака Мевий («К Жуковскому», 1817). Из В. («Энеида», п. 6, ст. 258) взят эпиграф к стих. «Чернь».

—1831) — неталантливый драматург. Его фамилию надо поставить на место точек в стихах из послания «К Батюшкову» «Философ резвый и пиит». В этих стихах П. высмеивает многочисленные трагедии: «Ксения и Темир», «Радамист и Зенобия», «Гамлет», «Ипермнестра», вышедшие в свет в 1810—1812 гг. В. состоял агентом III Отделения. В «Городке» В. выведен под именем Визгова.

— карточная игра вчетвером, имевшая большое распространение в светском обществе в XIX веке.

—1866) — граф, ротмистр кавалергардского полка, член Тульчинской ячейки Союза благоденствия, во внимание к заслугам отца не привлеченный к дознанию по делу декабристов; с 1828 г. отставной полковник. О связи В. с княгиней Суворовой П. упоминает в своем дневнике 1834 г.

—1842) — граф, русский генерал, участник войн против Наполеона. С 1818 года был главнокомандующим 2-й армии, штаб которой находился в Тульчине (см.); здесь был центр Южного тайного общества с Пестелем во главе.

— оратор.

— древнерусское название воина.

«Руслан и Людмила») — «Владимир Красное Солнышко» русских былин и сказок. В этом образе отразились черты двух исторических Владимиров: Владимира Святославича (ум. в 1015), при котором произошло так называемое «крещение Руси» (988), т. е. объявление христианской религии господствующей, и Владимира Мономаха (1053—1125) — крупнейшей фигуры среди русских князей дотатарского периода, ведшего упорную и удачную борьбу с кочевниками и князьями, владетелями отдельных уделов.

— валахский солдат, поднявший восстание в 1821 году за независимость Греции от турецкого владычества. Запись о нем — в кишиневском дневнике и в письме П. к В. Л. Давыдову (май 1821 г.).

— отставной капитан, в 1813—1815 гг. был гувернером Царскосельского лицея. Он фигурирует на одной карикатуре лицейской поры (изображен с длинной трубкой в руках).

— грубая и жесткая шерстяная одежда, носимая иногда монахами в знак смирения.

— так П. перевел слово морлак, находящееся в франц. оригинале Мериме. Морлаки, или приморские влахи — сербское племя, живущее в горах Далмации (в б. Зарском и Спалетском округах).

«ВЛЮБЛЕННЫЙ БЕС» — название произведения, задуманного П. в середине 20-х гг. Планом этой ненаписанной вещи является, вероятно, набросок «Москва в 1811 г. Старуха, две дочери» и пр., а вся фантастическая фабула «В. б.» восстанавливается по ее передаче, с разрешения П., в повести В. П. Титова «Уединенный домик на Васильевском» («Сев. Цветы на 1829 г.»). В библиотеке П. сохранился известный роман Ж. Казотта «Le diable amoureux», заголовок которого предвосхищал название повести П.

—1648) — франц. поэт, посетитель литературного аристократического салона Рамбулье, известный своими мелкими стихотв. (рондо, сонеты, мадригалы, куплеты), отличающимися вычурностью и жеманством. Несмотря на то, что Буало сравнивал его с Горацием, он был скоро забыт.

— небольшая комедия со вставными номерами для пения. Первым оригинальным русским водевилем был «Казак-стихотворец» А. А. Шаховского, музыка Кавоса (1812). Расцвет водевиля пушкинской поры связан с именами Н. И. Хмельницкого (особенно высоко ценимого П.), А. И. Писарева, Д. Т. Ленского, П. А. Каратыгина.

—1839) — поэт, переводчик, критик и журналист, член «Арзамаса», автор известной сатиры на литераторов 10—30-х гг. «Дом сумасшедших» и сатирического «Парнасского адрес-календаря» (1818—1820), соиздатель «Сына Отечества» в 1820—1821 г., редактор «Новостей Литературы» (1822—1826), «Славянина» (1827—1830), «Русского Инвалида» (1822—1838) и «Литерат. Прибавлений» к последнему (1831—1837). Статьей В. о «Руслане и Людмиле» открылась в 1820 г. известная журнальная дискуссия о поэме. В предисловии ко 2-му изданию «Русл. и Людм.» П. отметил сочувственный отзыв В. только как «самый пространный», но в переписке с друзьями реагировал на критические претензии В. гораздо резче и пренебрежительнее. Мало импонировали П. и восторженные отклики В. на его позднейшие произведения (в 1824 г. В. писал, напр., что «талант певца Бахчисарайского фонтана, может быть, теперь есть первый пиитический талант в Европе»), тем более, что В. беззастенчиво печатал и перепечатывал в своих журналах и хрестоматиях старые и новые вещи П., без его ведома и согласия. С 1825 г. отзывы П. о В. заметно смягчаются, он печатает в «Нов. Лит.» несколько небольших вещей («Земля и Море», «Мой друг, забыты мной», «Подруга милая, я знаю отчего»), а после возвращения из ссылки в Петербург не только сам охотно встречается с В., но пытается установить известный контакт «Славянина» с «Москов. Вестником». В 1830 г. В. оказывается одним из немногих союзников «литературной аристократии» в ее борьбе с Полевым, и П. печатно выражает свою солидарность с полемическими приемами редактора «Славянина». Как опытного литературного тактика и остроумного полемиста П. характеризует В. в частной своей переписке, а в журналах В-а печатает в 1830—1834 гг. — «Дон», «К товарищам», сцену из «Бориса Годунова» («Григорий и злой чернец»), статью о сочин. Катенина и письмо о «Вечерах на хуторе близ Диканьки». В пору организации «Современника» В. шумно рекламирует новое издание («Журнал П. — чистое золото. Спешите, любезные соотечественники, спешите на него подписываться»), а П. в третьей книге своего журнала отмечает «в своем роде классические» статьи В. и «следы неизгладимые», оставленные им «на полемическом поприще». Из послания В. «К моему старосте» взята П. формула «брадатый староста» в наброске 1828 г. «Брадатый староста Авдей».

— племянник Мазепы, посланный им учиться в Германию, соучастник восстания Мазепы, коронный воевода при Станиславе Лещинском и полковник Карла XII. После разгрома последнего жил за границей, был захвачен Петром в Гамбурге, возвращен в Россию и сослан с семьей в Якутск, где умер. Жизни его в Якутске посвящена названная его именем поэма Рылеева (1824—25 гг.), по мнению П., «полная жизни» и повлиявшая отдельными местами на «Полтаву». Поэме Рылеева сопутствовало «Жизнеописание Войнаровского», написанное А. Бестужевым.

— отдельные иностранные слова с русским переводом.

— место публичных увеселений, где давались концерты, балы, маскарады.

—1763) — актер и основатель русского театра.

—1834) — статс-дама, мать декабриста кн. С. Г. Волконского.

—1865) — камер-фрейлина, жившая в Царскосельском дворце. В лицее П. ухаживавший за Наташей, горничной одной из фрейлин, однажды по ошибке поцеловал Волконскую. Она пожаловалась своему брату, министру двора, а тот государю, но все происшествие кончилось для П. благополучно. В отместку П. написал на В. эпиграмму: «On peut très bien, mademoiselle».

—1862). Красавица, разнообразно одаренная — поэтесса, композитор и певица, В., прозванная своими поклонниками «северной Кариной», имела в Москве в 1820-х гг. салон, где бывали выдающиеся люди ее времени. П. познакомился с ней, приехав в Москву осенью 1826 г., когда она встретила появление поэта у себя в доме исполнением кантаты Геништы на его слова «Погасло дневное светило». Уехав на короткое время из Москвы, П. получил от нее письмо, где она по-женски восторженно характеризует его как поэта. Через полгода П. послал ей издание «Цыган», сопроводив его посвящением «Вдали рассеянной Москвы». В нач. 1829 г. она уехала в Италию и больше с П. не видалась.

—1882) — сын министра двора.

—1828) — старший сын декабриста С. Г. Волконского и его жены М. Н., умерший ребенком 17 января 1828 г. в Петерб. на руках своей бабки А. Н. Волконской в отсутствие родителей, живших в это время в Сибири на каторге. П., узнав о смерти ребенка столь долго любимой им женщины М. Н. Раевской-Волконской, послал ей в Сибирь «Эпитафию младенцу кн. Н. С. Волконскому» («В сиянии и в радостном покое...»).

—1852) — св. кн., генерал-адъютант, генерал от инфантерии в 1826—1852 гг. был министром двора и одним из самых близких людей к царской семье. Впоследствии был возведен в звание фельдмаршала. Женат был на сестре декабриста кн. Волконского Софии Григорьевне.

— по др. -славянски мудрец, обладающий даром предсказаний.

— проекционный прибор, отбрасывающий на экран при помощи собирательных и увеличительных стекол цветные изображения предметов, нарисованных на прозрачной пластинке. В. ф. изобретен иезуитом Кирхером. В Россию в. ф. проникает в середине XVIII века и вызывает восхищенные отклики уже в поэзии Державина («Фонарь», «Жизнь званская» и др.).

—1740) — госуд. деятель, защитник интересов шляхетства; вел борьбу с немецким бюрократическим кругом, во главе с Бироном, господствовавшим при имератрице Анне Иоанновне (1730—1740). В. герой романа Лажечникова «Ледяной дом».

— героиня романа Ж. -Ж. Руссо «Новая Элоиза».

— выкупившиеся на свободу крестьяне, продолжавшие заниматься земледелием. Выкуп совершался на основании закона о свободных хлебопашцах 1803 года.

—1778) — свободомыслящий писатель Франции XVIII века, оказавший сильнейшее влияние на П. и его современников. В. был сыном состоятельного парижского чиновника. Образование получил в иезуитском колледже и на юридическом факультете. Рано обнаружив литературный талант, он не имел склонности к службе, заранее решив посвятить себя литературе. В 1718 г. он поставил свою трагедию «Эдип», которая имела шумный успех. После смерти отца, получив наследство (1722), он окончательно оставляет всякую службу и занимается только литературой. В 1723 году выходит его поэма «Генриада» о Генрихе IV. Это произведение долгое время считалось образцом эпической поэмы и вызвало многочисленные подражания. В то же время образовалась группа литературных врагов В., во главе которых стал ретроградный критик аббат Дефонтен. В то же время В., отличавшийся в жизни насмешливостью, нажил врага в лице крупного аристократа — герцога Рогана. Этот герцог, поссорившись с В., велел своим лакеям побить его. В. пытался вызвать его на дуэль, но Роган не счел возможным драться с лицом недворянского происхождения и благодаря связям исхлопотал арест В., которого посадили в государственную тюрьму — Бастилию. По выходе из тюрьмы В. был изгнан в Англию. Здесь он изучил английский язык, ознакомился с английской философией, литературой (особенно с театром Шекспира) и с конституционным строем Англии. Все это оказало сильное влияние на его дальнейшую деятельность. В 1729 году он вернулся во Францию. Здесь он продолжал ставить свои трагедии, и после «Заиры» был признан величайшим трагиком Франции. «Заира» — лучшая трагедия В. — написана под сильным влиянием Шекспира. Герои этой трагедии — Оросман и Заира — списаны с Отелло и Дездемоны. Время действия избрано из эпохи крестовых походов; место — Палестина. От старой трагедии «Заира» отличается историчностью, хотя еще очень условной, обилием сильных трагических положений, внешней обстановочностью и в особенности — речами героев, проповедующих свободолюбие и веротерпимость. Ближайшие годы после постановки «Заиры» В. проводит в имении Эмилии Шатле, образованной женщины, оказавшей большое влияние на его личную и литературную жизнь. В 1741 г. поставлена трагедия «Фанатизм, или Магомет», направленная против католицизма. В 1746 году В. избран в Академию. В 1749 году умерла Шатле; в 1750 году по приглашению короля Фридриха он едет в Берлин. Однако с королем он не ужился и из Берлина был выслан. В 1758 году В. приобрел в Швейцарии около Женевы имение — Ферней, где и прожил последние годы, пользуясь большой свободой и независимостью благодаря крупному состоянию, приобретенному им различными коммерческими операциями. Здесь он вел пропаганду своих политических и философских идей, печатая брошюры и памфлеты, которые, несмотря на преследования полиции, расходились по Франции и по всему миру. Отсюда он вел переписку со всеми видными людьми своего времени, между прочим с Екатериной II, которая считала себя почитательницей взглядов Вольтера, впрочем избегая применять их на деле. В Ферней стекались поклонники со всех сторон для бесед с В. В Фернее В. имел свой «двор», во главе которого стояла его племянница Дени. Имел он даже своего духовника, иезуита Адама, род домашнего шута; наличие этого иезуита не мешало ожесточенной и систематической борьбе с католической церковью и проповеди свободомыслия, близкого к атеизму. Эта проповедь вызвала травлю идей В. со стороны парижских реакционных публицистов, во главе которых стал главный литературный враг В. Фрерон. В 1778 году В. приехал в Париж, где его пребывание превратилось в сплошной триумф. Здесь он заболел и умер в возрасте 83 лет. Незадолго до смерти он виделся с Франклином. После революции, в 1791 году, тело В. было торжественно перенесено в Пантеон, посвященный памяти великих людей. После реставрации королевской власти Бурбонов тело его было оттуда удалено.

«Орлеанская дева», в которой подверг насмешке национальную героиню Франции, и в форме фантастической, богатой приключениями, остроумной шутки высмеял политический строй Франции и католичество. Поэма появилась в 1755 году и долгое время была воспрещена почти во всех странах, так как в ней усматривали кощунственное соединение шутовского изображения царей и святых с очень вольными любовными эпизодами. Кроме того, в стихах В. написал несколько вольных сатирических сказок, много мелких стихотворений и других произведений. В прозе им написан ряд философских романов, в которых он проповедовал свои взгляды. Среди них — «Задиг» (1747), «Микромегас» (1752), «Кандид» (1759) и др. Написано им несколько исторических сочинений, среди них «История Карла XII» (шведского короля) (1731), которой П. пользовался, когда писал «Полтаву», «ВекЛюдовика XIV» (1751), «История Российской империи при Петре Великом» (1763). В. писал много по философии, физике и др. вопросам. Множество его мелких произведений имеет полемический характер.

в разрушении устарелых авторитетов. Положительные его взгляды не отличаются законченностью и силой убеждения, в чем он резко отличается от своего современника Руссо, который из его ученика превратился в его противника. В литературе В. проповедовал некоторое умеренное обновление, оставаясь в пределах классической традиции. Литература для него была средством пропаганды, поэтому он обращал внимание лишь на идею и силу впечатления, особенно же любил сатирические формы. Как человек В. отличался насмешливым, подвижным и капризным характером, но был готов идти на всякий компромисс, если это представлялось нужным; по неуживчивости он нажил много личных врагов.

«Орлеанской девственницей», которую он всю жизнь считал лучшим произведением В. Пропитываясь духом поэзии В., П. вряд ли в ранние годы осознавал идеологическое значение этих произведений, тем более что «вольтерьянство», развитое в светском обществе, особенно в старшем поколении, не могло поражать П. оригинальностью и новизной. Поэтическая сторона произведений В. ему казалась неизмеримо выше заключающихся в них идей. Его привлекала занимательность рассказа, исключительная простота и ясность повествования, особенно в прозе, эффектность положений и ирония всех произведений В. Одним из первых подражаний В. (его «Девственнице») является «Бова», но здесь П. избрал форму более ранних русских подражаний этой поэме (Херасков, Карамзин, Радищев). Сильно отразилось влияние «Девственницы» на «Руслане и Людмиле» и позднее на «Гавриилиаде». Находясь на юге России, П. попал под влияние демократических идей тайного общества, которые простому отрицанию и скептицизму В. противопоставляли положительную проповедь Руссо. Хотя увлечение идеями Руссо было у П. кратковременно, но оно определило некоторый отход от слепого поклонения В. Сказался этот отход и в том, что, увлеченный проповедью романтиков, П. стал решительным противником классической традиции В-ра в искусстве и особенно его публицистической манеры, благодаря которой произведения его являлись лишь средством проведения его идей и теряли свой интерес при изменении внешних обстоятельств. Крушение революционного движения декабристов навело П. на сомнение в жизненности разрушительных идей В. в новых исторических условиях. В частности, особенно в последние годы, П. уже не мог относиться с полным сочувствием к идеологии «Девственницы», хотя до конца жизни высоко ставил литературные достоинства этой поэмы. Вызывала в П. отрицательное к себе отношение и личность В., в частности готовность идти на компромиссы, и неумеренное честолюбие, которое не всегда позволяло сохранить во всех случаях личное достоинство. П. не прощал В. его заискивания у монархов, в частности его переписку с Екатериной, дворянская политика которой шла совершенно вразрез с прогрессивными идеями и проповедью свободы В.

— последователь идей Вольтера. Так называли вообще всех, придерживавшихся свободомыслия в вопросах религии. Вольтерьянство было сильно развито среди русского дворянского общества конца XVIII и начала XIX века и не всегда являлось свидетельством серьезной мысли.

—1841) — лицейский товарищ П. Он окончил курс с первой золотой медалью, служил в гвардейском генеральном штабе, принадлежал к Союзу благоденствия (с 1818 г.); участник походов в Хиву (1819 г.) и Бухару (1824 г.); в сентябре 1826 г. был удален на Кавказ, состоял при Паскевиче в 1832—1833 гг., вышел в отставку в 1839 г. Его вспоминает Пушкин в рукописном тексте «19 октября 1825 г.».

—1850) — английский поэт, глава т. наз. «озерной школы», автор многих сонетов. В 1830 г. П. вольно переложил его «Сонет» («Суровый Дант не презирал сонета»), взяв оттуда первый стих эпиграфом. Первая строфа П. представляет собой перевод стихов Вордсворта, следующие — оригинальны. Во 2-й строфе П. говорит о В. как о противнике городской культуры. Сонеты «певца Литвы» — крымские сонеты Мицкевича. В 1830-х гг. П. сделал перевод прозой из «Экскурсии» Вордсворта («Летнее утро»). В критической заметке «В зрелой словесности приходит время» П. с большим одобрением говорит о языке В. и поэтов «озерной школы», о «нагой простоте» их поэзии.

—1805) — граф, президент коммерц-коллегии, в кот. служил Радищев.

—1767) — русский государственный деятель, канцлер Российской империи, известен своим покровительством Ломоносову.

—1856) — сын русского посла в Лондоне, где получил образование. Участник кампании 1812—1814 гг., в 1815—1818 гг. командир оккупационного корпуса во Франции, в 1823

—1844 гг. новороссийский генерал-губернатор, в 1844—1853 гг. главнокомадующий войск на Кавказе и наместник кавказский. Летом 1823 г. П. был назначен в канцелярию В. Скоро отношения их сделались натянутыми, и В. настойчиво просил в своих письмах в Петербург удалить П. из Одессы. В мае 1824 г. В. командирует П. для собирания сведений о саранче. В результате поездки П. пишет «Саранча летела». В те же месяцы (май — июнь) 1824 г. П. написал несколько эпиграмм на В.: «Полу-герой, полу-невежда» (в другой редакции «полу-милорд, полу-купец» — намек на его английское воспитание и англоманию), «Певец Давид был ростом мал», незаконченное «Кто ты? А ты зачем...» и наконец « Сказали раз царю». П. и после отъезда из Одессы следил за деятельностью В. и отмечал в письмах и дневнике все предосудительное о В. В 1827 г. П. напечатал одно стихотворение, связанное с В.: «Не знаю где, но не у нас». Стихотворение это появилось в тексте «Отрывков из писем, мыслей и замечаний» (не подписанных, подпись есть лишь под стихотворением). В лорде Мидасе довольно прозрачно изображен В. Позднее Алексеев (см.) в письме к П. назвал В. «Лордом Мидасом».

—1880) — дочь крупнейшего польского помещика и одной из племянниц Потемкина, вышла замуж в 1819 г. за гр. М. С. Воронцова. П. познакомился с В. в сентябре или в ноябре 1823 г. Встречаясь с графиней, поэт был увлечен ею. В. не осталась равнодушной к П. Причиной высылки П. из Одессы была ревность Воронцова. Некрасивую роль в обстоятельствах, предшествовавших высылке, играл приятель П. — А. Н. Раевский. К В. относится стих. «Ангел» и, вероятно «Сожженное письмо», «Талисман», и упоминание о В. в стих. «К морю». Представляется также вероятным отнесение к В. стих. «Желание славы» и наброска «Морей красавец окриленный». Возможно, что роману с В. посвящены и стих. «Приют любви, он вечно полн», «В пещере тайной в день говенья», «Все кончено: меж нами связи нет», «Ненастный день потух» и «Все в жертву памяти твоей». «Талисман», подаренный П. В., воспетый им в стихотворении, — перстень с сердоликом крымско-караимского происхождения с еврейской надписью конца XVIII — начала XIX в.: «Симха, сын почтенного рабби Иосифа, да будет благословенна его память». Набросок «Морей красавец окриленный» (мотив из Горация) написан по случаю отъезда 14 июня 1824 г. В. из Одессы в Гурзуф на яхте «Утеха». Стих. «Желание славы» надо отнести к В. потому, что стихи 18—22 бесспорно говорят о высылке П. из Одессы. Упоминание о клевете, обрушившейся на голову поэта, сближает с этим стихотворением набросок «Младенцу», в котором тоже говорится (в зачеркнутых строках) о клевете. Набросок относится к четырехлетней дочке Воронцовой гр. Александре Михайловне (1821—1830 г.). Может быть, о временной размолвке или о принятом в силу необходимости решении разойтись говорит набросок «Все кончено: меж нами связи нет». Написан он не позже 8 февраля 1824 г. и потому в нем не может говориться о расставании в июле 1824 г. О свиданиях с В. вспоминает поэт в стих. «Ненастный день потух», написанном, судя по северному пейзажу первых пяти стихов, в Михайловском в первые месяцы разлуки. Возможно, что набросок «Пускай увенчанный любовью красоты» в первых строках говорит о медальоне с портретом В. Может быть, в этом же медальоне хранился пепел сожженного письма, о чем говорится в последних строках стих. «Сожженное письмо». Наконец, на основании списков стих., сохранившихся в бумагах П., к В. относили стих. «В последний раз твой образ милый».

— польский патриот.

«ВОСПОМИНАНИЯ НА 1807 ГОД» — см. Батюшков.

—1864) — выдающийся русск. филолог. В 1812 г. напечатал «Опыт о русском стихосложении», где дал теорию народного стиха. В «Север. Цветах» на 1825 г. поместил несколько стихотворных переводов сербских песен размером, кот. П. применил впоследствии в «Песнях зап. славян».

— напрасно, даром (церковнославянское слово, употреблявшееся для придания речи оттенка старины и торжественности).

— одежда из грубой толстой ткани, в старину обычно надевавшаяся при покаянии.

— князь курско-трубчевский, брат Игоря и герой «Слова о полку Игореве», которое называет его «буйтуром».

—1862) — богатый помещик, владелец рыбных промыслов, табачных и рисовых плантаций и виноградников, служивший в 1816—1826 гг. в Коллегии иностранных дел, был основателем кружка «Зеленая лампа», собиравшегося в его доме. Один из главарей «золотой молодежи», театрал, занимавшийся переводами пьес, любитель музыки и певец, В. был в приятельских отношениях с П., который в 1820 г. проиграл ему в карты рукопись приготовленных к печати своих стихотворений. Она была выкуплена П. лишь в 1825 г. П. намеревался вывести В. в романе «Русский Пелам». В. жил против Большого театра на Екатерингофском проспекте.

«ВТОРАЯ БЫЛЬ» — см. Катенин.

—1775) — франц. эротический поэт, приятель Монтескье, один из персонажей «Вечера у Кантемира» Батюшкова (1816).

«ВУДСТОК» — роман В. Скотта, вышедший в 1826 г. и сохранившийся на англ. яз. в библиотеке П-на. П. собирался сделать из него выписку для статьи «О Мильтоне и Шатобриановом переводе», В действительности Мильтон хотя и упоминается, но не выводится в «В-ке». П. или перепутал детали романа, или сделал описку, написав имя Мильтона вм. Кромвеля (обратную описку он сделал в черновике неск. ниже). Сцена в кабинете, упомянутая П., находится в VIII гл. «В.» и изображает разговор Кромвеля с одним из второстепенных персонажей — Уайлдреком.

— см. Гефест.

—1881) — сын тригорской приятельницы П. — П. А. Осиповой от первого брака. Учился в Горном корпусе, в 1822 г. поступил в Дерптский университет, где подружился с Н. М. Языковым. В августе 1824 г., когда П. приехал из Одессы в Михайловское, В. жил у матери в Тригорском, откуда скоро уехал в Дерпт. П., как видно из письма его от 20 сентября со стихами «Здравствуй, Вульф, приятель мой», успел с ним за это время коротко сойтись. В ухаживании за женщинами В. считал П. своим учителем. Во время пребывания В. в Тригорском в декабре 1824 г. — январе 1825 г. П. посвятил В. в свои бегства из России, и В. предлагал увезти с собой за границу П. в виде слуги. Выйдя в 1826 г. из университета, В. в январе 1829 г. поступил на военную службу, в 1833 г. вышел в отставку и, поселившись в Тригорском, занялся хозяйством, которое вел он, выказав себя заядлым крепостником. Известен его дневник (1827—1842), в котором имеется немало сведений о П.

—1857) — старшая дочь П. А. Осиповой от первого брака, старшая сестра А. Вульфа. Сохранившиеся шесть писем В. к П. говорят о сильном чувстве ее к поэту. В 1826 г., оставаясь равнодушным к этим признаниям, П. тем не менее порой притворялся влюбленным в нее. Стих. «К имениннице» построено на том, что «Анна» по-еврейски значит «благодать».

— Евпраксия Николаевна, по мужу бар. Вревская (1809—1883) — младшая дочь П. А. Осиповой от первого брака. Как и старшая сестра, она была увлечена П., внесшим имя ее в свой донжуанский список. П. посвятил ей стих. «Если жизнь тебя обманет» и «Вот, Зина, вам совет». Она же упоминается в 32 строфе V главы «Евгения Онегина». В июле 1831 г. В. вышла замуж за бар. Бор. Алдр. Вревского. В их имении Голубове (Псковской губ.) П. бывал в сентябре 1835 г.

— северо-западная часть Петербурга. Во времена П. здесь были болота, огороды и редкие домики, заселенные огородниками и мастеровыми.

«ВЫЙДУ Я НА РЕЧЕНЬКУ, погляжу на быструю, унеси ты мое горе, быстра реченька, с собой» и т. д. — чувствительный романс в подражание народной песне, написанный в 1796 г. НелединскимМелецким и долго бывший в моде.

«ВЫЖИГИН» — см. Булгарин Ф. В.

—1874) — польск. генерал, принимавший деятельное участие в польском восстании 1831 г., после штурма и взятия русскими войсками Варшавы эмигрировал во Францию, где работал в военных мастерских Тулузы и Меца, в 1863 г. во время польского восстания также помогал восставшим полякам.

—1834) — генерал-фельдмаршал австрийской службы, родственник императрицы Марии Федоровны и вел. кн. Елены Павловны; по случаю его смерти при дворе был траур на десять дней.

—1886) — жена (с 1811 г.) кн. П. А. Вяземского. С этой веселой живой женщиной П. познакомился в Одессе, куда В. приехала с двумя маленькими детьми 7 июня 1824 г. и где прожила до 26 августа, будучи ближайшей свидетельницей всех обстоятельств, предшествовавших высылке П. из Одессы. Здесь она увлеклась поэтом. Встретившись снова в Москве, они оставались друзьями до смерти поэта. П. называл ее «Ветровой» и «Вертопрахиной». Вместе с Е. К. Воронцовой она подготовляла побег П. в 1824 г. из Одессы за границу.

—1888) — сын кн. П. А. и В. Ф. Вяземских. П., вообще очень любивший детей, подружился с Павлушей и вписал в его детский альбомчик стихи: «Здравствуй, друг мой Павел», более известные в испорченном виде — «Душа моя Павел». Восьмилетний В. критиковал «Евгения Онегина», что очень забавляло П., и он даже писал на замечания В. ответ. Принимал участие В. и в сочинении коллективного «поминания»; «Надо помянуть...» Впоследствии В. попечитель Казанского учебного округа, председатель Комитета иностранной цензуры, начальник Главного управления по делам печати (1881), основатель (1877) Об-ва любителей древн. письменности, автор нескольких исследований по древней русской литературе, а также интересных воспоминаний «П. по документам Остафьевского архива» (1880).

—1878) — поэт и критик, один из ближайших друзей П. Сын екатерининского вельможи, в московском доме которого собирались наиболее культурные представители знати. В., с детства общаясь с писателями, рано стал писать стихи; в 1808 г. выступил в печати. По окончании образования в петербургских пансионах он только числился на службе в Москве и, пробыв недолго в московском ополчении 1812 г., в 1818—1821 гг. служил в Варшаве в канцелярии Н. Н. Новосильцева, где принимал участие и в выработке проекта русской конституции. Перлюстрированные письма В., проникнутые весьма «либеральным духом», послужили поводом к его увольнению и установлению за ним негласного надзора полиции. Вернувшись в Москву, В. отдался литературной деятельности в 1825—1828 годах, принимая ближайшее участие в «Московском Телеграфе» Н. Полевого. С 1830-х гг. либерализм Вяземского сильно пошел на убыль, он поступил на службу в Министерство финансов, где в 1832—846 гг. занимал должность вице-директора Департамента внешней торговли, а в 1855 г. он занял пост товарища министра народного просвещения и заведовал цензурой (до 1858 г.).

— марте 1816 г., когда В. вместе с В. Л. Пушкиным и Карамзиным ездили в Петербург и посетили П. в лицее. До приезда П. из Михайловского в Москву в сентябре 1826 г. они, вероятно, не встречались, но были в оживленной переписке. В. был одним из деятельных членов «Арзамаса» (под кличкой Асмодей). Деятельность В. как «арзамасца» и его борьба против «Беседы любителей русского слова» вызывает в молодом Пушкине восхищение, и не лишено вероятия утверждение, что стихотворения В. влияли в известной мере на выработку поэтики Пушкина. По просьбе П-на В. принял на себя издание «Бахчисарайского фонтана» и написал к нему предисловие. Статья эта («Разговор между издателем и классиком с Выборгской стороны или Васильевского острова») послужила поводом к длиннейшей полемике на тему о романтизме и классицизме. Соратником П. явился В. и в «Литературной газете» Дельвига. Связывало их также и единомыслие в вопросах политических. Впрочем, В. не разделял взглядов П. на польское восстание и обвинял его в шовинизме.

«Блажен, кто в шуме городском» находится в «арзамасском» письме П. к В. от 27 марта 1816 г., написанном вскоре после посещения В. П. в лицее. «Словенские глупцы» — члены «Беседы любителей русского слова». В такого же содержания стихотворно-прозаическом письме к В. Л. Пушкину (январь 1817 г.) В., названному «Шолье Андреевичем», посвящены заключительные стихи, снова говорящие об эпиграммах его на «всемирных глупцов», т. е. все тех же шишковистов. Экспромт «Зачем, забывши славу», написанный во время прогулки в Царском Селе 4 сентября 1817 г. А. А. Плещеевым (первые два стиха), П. (3—5 ст.), Батюшковым (6 ст.) и Жуковским (7—10 ст.), был посвящен В., который в это время собирался на службу в Варшаву. «Язвительный поэт, остряк замысловатый» — черновик послания, которое П. начал было писать, может быть, по поводу выступления В. против Каченовского (стих. «Перед судом ума сколь Каченовский жалок» в «Сыне Отечества» 1821 г., № 2). «К портрету Вяземского» написано к портрету В., гравированному К. Я. Афанасьевым в 1822 г. Стих. «Сатирик и поэт любовный» находится в письме к В. (ок. 12 сент. 1825 г.), в котором П. просил его уверить В. Л. Пушкина, что «Элегия на смерть А. Л. Пушкиной» сочинена Дельвигом. «Похлопочи обо мне, душа моя, как о брате», — пишет П. Стих. «В глуши, измучась жизнью постной» начинается письмо к В. (от конца октября — нач. ноября 1825 г.), являющееся ответом на письмо В. (от 16—18 октября), которое начиналось так: «Ты сам Хвостова подражатель, Красот его любостяжатель, Вот мой, его, твой, ваш навоз!» Стих. П-на «Ее глаза» — ответ на стих. В-го «Черные очи», воспевавшие глаза А. О. Россет. Стихами: «Любезный Вяземский, поэт и камергер» П. начал письмо к В. от 14 августа 1831 г., в котором поздравлял приятеля с производством в придворное звание камергера, знаком чего был ключ, пришивавшийся к фалде мундира. Стихом: «Любезный родственник, поэт и камергер» начинается стих. В. Л. Пушкина «К П. Н. Приклонскому», напечатанное впервые в «С. -Петербургском Вестнике» 1812 г. П. участвовал с В. в сочинении трех стихотворных шуток. В послании к В. Л. Пушкину (1830 г.) «Любезнейший наш друг, о ты, Василий Львович» первый стих принадлежит В. В 1833 г. (26 марта) В. с П. при участии Мятлева сочинили «поминание» рифмованной прозой со вставками без рифмы, пародирующее прибаутки «раешников» (см. «Надо помянуть»). В «Каноне» в честь М. И. Глинки (см.) В. принадлежит второй куплет («За прекрасную новинку»). Одно время П. хотел к «Кавказскому пленнику» взять эпиграф из послания В. к гр. Ф. И. Толстому — американцу (1818 г.). Эпиграф к I гл. «Евгения Онегина» — стих. из того же произведения В., а эпиграф к «Станционному смотрителю» — стихи из стих. В. «Станция». Стихи из этого стихотворения цитирует П. в примечании к XXXV стр. VII главы «Евгения Онегина». О «ноэле» Вяземского П. говорит в послании к В. Л. Пушкину «Скажи, парнасский мой отец», о стих. В. «Первый снег» — в III стр. V гл. «Евгения Онегина», а стих. В., посвященном гр. Е. М. Завадовской, в «Медном всаднике». Самого В. вывел П. в «Евгении Онегине» (гл. VII, стр. XLIX). Наконец, упоминает его в «Отрывках из романа в письмах».