Щеголев П. Е.: И. А. Гончаров -- цензор Пушкина

И. А. Гончаров - цензор Пушкина {*}

{* Настоящая заметка напечатана впервые в "Голосе земли", 29 января 1912 г., No 20. В известном труде А. Мазона "Un maître du roman russe Ivan Gontcharov". Paris, 1914, в главе о Гончарове-цензоре есть ссылка на эту заметку, но материалы, в ней использованные, остались невоспроизведенными.}

Павел Васильевич Анненков в 1857 году представил на рассмотрение С. -Петербургского цензурного комитета рукопись дополнительного седьмого тома сочинений Пушкина. Анненков приложил в подлиннике следующее письмо вдовы Пушкина: "По смыслу условия, заключенного между нами,-- право на напечатание седьмого последнего тома "Сочинений А. С. Пушкина" предоставлено мною издателю первых шести томов его, Павлу Васильевичу Анненкову. Марта 25 дня 1857 года. Наталья Николаевна Ланская" {Разрядка П. Е. Щеголева. - Ред. См.: Сочинения Пушкина. Седьмой, дополнительный том. Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1857. [Далее - Сочинения Пушкина. - Ред.]}.

Рукопись пошла на просмотр к Ивану Александровичу Гончарову, служившему с 19 февраля 1856 года цензором в С. -Петербургском комитете1. Гончаров представил комитету 6 апреля доклад о седьмом томе. Указывая сомнительные в цензурном отношении места, Гончаров все же полагал, что можно разрешить к печатанию весь 7 том без всяких изменений. С. -Петербургский цензурный комитет, находя донесение Гончарова "вообще заслуживающим уважения", представил и рукопись тома и донесение Гончарова на благоусмотрение Главного управления цензуры. Главное управление постановило разрешить к печатанию седьмой том Пушкина с некоторыми исключениями. Доклад Гончарова подвергся рассмотрению по пунктам и против каждого из пунктов, признанных им сомнительным, положена была резолюция, а затем на основании этих резолюций была поставлена выписка мест, подлежащих исключению из рукописи седьмого тома.

Воспроизводим этот любопытный доклад И. А. Гончарова по списку, находящемуся в деле канцелярии министра народного просвещения по Главному управлению цензуры (No 151466, 1857 года). Список совершенно тождественен с подлинником, находящимся в соответственном деле С. -Петербургского цензурного комитета.

"Представляя при сем VII том сочинений Пушкина в цензурный комитет, для препровождения на рассмотрение Главного управления цензуры, на основании высочайшего повеления, изъясненного в предложении министра народного просвещения, от 16 февраля 1852 года, No 232, честь имею присовокупить следующие замечания:

В этом томе, разделенном на два отдела, стихотворный и прозаический, собраны целые сочинения и отрывки, большею частью напечатанные в разных периодических изданиях и альманахах, как видно из находящихся под каждой статьей заметок издателя. Некоторые же, хотя и не были напечатаны, но ходили по рукам в рукописях и давно известны в публике наравне с напечатанными.

Места, которые могут возбуждать сомнения в цензурном отношении, находятся в следующих пиесах:

В стихотворном отделе:

Исключить зачеркнутое черным карандашом.

1. В стихотворении "Вишня" (стр. 6) в последних двух строфах, в описании "раздавленной вишни" можно подозревать намек на другое, но намек это прикрыт свойственною Пушкину грациею и не оскорбляет приличия2.

Позволить.

2. В послании к "Князю Г." (стр. 15--16) есть несколько стихов, которые в цензурном отношении могут показаться сомнительными по выражениям: украшенных глупцов, почетных подлецов3.

Исключить по черному карандашу.

3. Стихотворение "Моя родословная" (стр. 19) ходило в рукописи и известно было, как ответ Булгарину на его упрек в происхождении Пушкина: в предполагаемом издании г. Анненкова многие стихи исключены и в таком виде стихотворение не противно правилам цензуры. Притом большая часть строф, как видно из примечания издателя, были уже напечатаны в "Отечественных записках"5.

Позволить.

4. Два "Послания к Аристарху" (стр. 28--34) заключают в себе сатиру на тупоумие не понимающего своей обязанности цензора и вместе с тем представляют идеал умного и благородного цензора, ревнителя просвещения. Личностей никаких нет. Воздерживаясь от всякого чдставить их на усмотрение комитета6.

5. "Стансы" (стр. 35) заключают несколько смелых стихов о вреде лести перед престолом. Невозможно сделать из этих стихов, заключающих сверх того величавую характеристику царствования государя императора Николая Павловича и излияние благодарного сердца поэта за оказанные ему благодеяния, какое-либо толкование не в пользу автора, или стихотворения7.

Исключить.

6. "На выздоровление Лукулла" (стр. 40). При появлении этого стихотворения (в "Московском наблюдателе", 1835) ходили толки, что оно заключало в себе личность: с тех пор это значение, если оно действительно было, утратилось и стихотворение само по себе не противно правилам цензуры8.

Позволить за исключением шести стихов, зачеркнутых черным карандашом. Позволить за исключением полустиха: "для власти, для ливреи".

7. В стихотворении "Когда великое свершилось торжество" (стр. 43)9 обращают на себя внимание, смелостью, 12-й и четыре последних стиха, хотя стихотворение по мысли весьма благонамеренно. Точно так же могут показаться смелыми несколько выражений в следующем за тем стихотворении "Из VI Пиндемонта" (стр. 44)10.

Позволить.

8. Сцена из "Бориса Годунова" (стр. 73--75). Разговор двух монахов о скуке монастырской жизни нисколько не нарушает уважения к монашескому званию, ибо один из этих монахов Отрепьев, а другой такого же свойства - подает ему мысль назваться царевичем. Сцена эта, как видно из примечания, была напечатана три раза11.

Сверх того исключить: "Цаплю", "Гостиная и салон" (как сочин. не Пушк.), "Арзамас" (как не полное). 99 позволить. 101 - исключить.

В заключение помещено несколько эпиграмм, направленных на некоторые известные лица, между прочим, на Коченовского (стр. 97) и одного старого, еще существующего журналиста (стр. 99 и 101): но эти эпиграммы так известны всем, что всякое укрывательство их со стороны цензуры было бы совершенно бесполезно, тем более, что и они, как говорится в примечании, были напечатаны12.

 

В прозаическом отделе:

Позволить.

В материалах для первой главы истории: Петра Великого описываются Стрелецкие бунты, происки царевны Софии, Голицына, Щегловитова, Хованских и других лиц. Кроме того, местами выражаются смелые исторические воззрения, например: энергическая защита молодым Петром семейства от стрельцов, названа "скаской" и т. п.; наиболее резкие места находятся на стр. 11, 13, 15, 21, 23, 30 и 40. Казалось бы бесполезно теперь скрывать от публики как самые факты, не имеющие ничего общего с нашей эпохой, так и свет, проливаемых на них историком13.

Позволить.

В статье "Камчатские дела", заключающей в себе обзор исторических данных о приобретении русскими Камчатки, есть одно место (стр. 62), где описано, как казаки, ограбив церковь, "плясали в поповских ризах". Голый факт приводится без всяких толкований и потому для сохранения исторической верности не должен подлежать исключению14.

В статье "Александр Радищев" (стр. 67 по 97) представляется полный очерк известного вольнодумца времен Екатерины II, автора книги "Путешествие из Петербурга в Москву", за которую он был сослан в Сибирь, потом возвращен. Пушкин описывает вступление его в существовавшее тогда общество Мартинистов, их дух и направление. Образ мыслей того времени, воспитание лица - все это не имеет никакого отношения к нашей современности и может разве только послужить материалом будущему историку нравов той эпохи, а потому вся статья могла бы быть без всякого вреда напечатана, как любопытный исторический эскиз. Места, над которыми могла бы задуматься цензура, если б они встретились в какой-нибудь современной статье, находятся на стр. 72 по 76, 80, 84, 95, 96 и 8715.

Позволить.

Торжество дружбы или оправданный Александр Анфимович Орлов16 и несколько слов о мизинце г. Б17 дороги только по памяти Пушкина. Вреда в цензурном отношении нет.

Позволить.

Мнение Лобанова о духе словесности, как иностранной, так и отечественной. (Читано им 18 января 1836 года в императорской Российской Академии.) Пушкин в разборе своем оспаривает мнение Лобанова, находившего безусловный вред в новейшей, преимущественно, французской литературе, и высказывает собственный, весьма благонамеренный взгляд на этот предмет. Стр. 160 по 165 и 172 по 176 заключают в себе между прочим суждения об обязанностях цензуры также благонамеренные. Статья оканчивается воззванием к Российской Академии18.

Принимая в соображение:

1) что со времени кончины Пушкина прошло около двадцати лет и что эпоха его деятельности относительно современного литературного движения может считаться минувшею;

со сцены, или скрыты под вымышленными именами, и личности и намеки поступили в число литературных преданий, и наконец,

3) что уважение к памяти поэта требует всевозможной пощады и осторожности при цензурном рассмотрении его сочинений, которые и в этом отношении могли бы, до значительной степени, составить исключение противу других писателей,-- я полагал бы испросить разрешение Главного управления цензуры на одобрение VII тома сочинений Пушкина в печать без всяких изменений, о чем и имею честь представить на усмотрение цензурного комитета. Цензор И. Гончаров. 6 апреля 1857 г. Согласно резолюциям была составлена выписка всех обреченных на исключение мест. Вот сей документ:

Выписка мест, по определению Главного управления цензуры подлежащих исключению при допущении в печать рукописных сочинений А. С. Пушкина, представленных С. -Петербургским цензурным комитетом 11 апреля и 3 мая 1857 года за NoNo 295 и 359.

В рукописи, озаглавленной: Часть I. Стихотворения и поэтические отрывки.

В стихотворении "Вишня", на стр. 5, четверостишие:


Вся прелесть грудей,
Под фартуком скрыта
Приманка людей.

В том же стихотворении, на стр. 6-й:


Беда, смерть грозит!
Пастушка упала
Но, ах, какой вид...
. . . . . . . . . . . .

С сучка тихо снял,
И грудь свою страстну
К красотке прижал.

Вся кровь закипела

Любовь прилетела
На быстрых крылах.

Утеха страданий
Двух юных сердец,

Супругам венец...
. . . . . . . . . . .
И вмиг зарезвился
Амур в их ногах;

На полных грудях.

И вишню румяну
В соку раздавил,
И соком багряным

2. В стихотворении "Моя родословная", на стр. 20-й:

Его пример будь нам наукой:
. . . . . . . . . . . . . .
Не всяк князь Яков Долгорукой

3. На страницах 40-й, 41-й и 42-й:

"На выздоровление Лукулла" Х*Ъ

{* Далее выписано все стихотворение, которое мы не приводим, и следующее к нему примечание Анненкова: "Стихотворение появилось в "Московском наблюдателе" 1835 года, том IV, кн. 2, с. 191--193. "Современники поэта предполагали в основе этой пьесы эпиграммическую мысль, что в было причиной исключения стихов из издания "Сочинений Пушкина" 1837--1841 годов и из последнего издания 1895 г.}

4. В стихотворении "Когда великое свершилось торжество", на стр. 43:


Или распятие казенная поклажа,
И вы боитеся воров или мышей?--

И далее, там же:

Иль опасаетесь, чтоб чернь не оскорбила

И, чтоб не потеснить гуляющих господ,
Пускать не велено сюда простой народ?

5. В стихотворении "Из VI Пиндемонта", на стр. 44-й, слова: "для власти, для ливреи".

6. Эпиграмма и примечание к ней на стр. 101 и 102:


Костюшко лях,
Мицкевич лях;
Пожалуй, будь себе татарин,
И в том не вижу я стыда.

Но то беда, что ты...19

Примечание. Эпиграмма эта была помещена в журнале "Сын отечества" 1830 г., No 17, стр. 303, изд. гг. Греча и Булгарина. Ей предшествовало там объяснение редакции и заключалась она примечанием наборщика. Выписываем первое: "В Москве ходит по рукам и пришла сюда, для раздачи любопытствующим, эпиграмма одного известного поэта. Желая угодить нашим противникам и читателям и сберечь сие драгоценное произведение от искажения при перепечатке, печатаем его".

Примечание наборщика к последнему стиху эпиграммы тоже выписываем: "Правда, беда - но кому. Не литературным ли трутням, Цапхалкиным, Задушатиным и т. п. Примечание наборщика". Вообще далеко не все эпиграммы Пушкина собраны в нашем отделе. Мы приняли только те из них, которые, как видим, считались естественным обменом литературных нападков и не оскорбляли лиц, к которым относились; эпиграммы другого рода нами отстранены. Так исключили мы и стихи "На смерть А. Л. П."20, хотя они и были напечатаны в журнале "Современник" 1854 г. No 9, стр. 18, отд. 3. Кстати, скажем для завершения отдела и для сообщения ему возможной полноты, что в журнале "Москвитянин" 1849, No 4, стр. 85, "смесь" напечатан следующий экспромт Пушкина:


О так, шутя,
Разрушит трон
И даст закон,
И быстр, как взор,

И удивит
И насмешит.

Сообщающий этот экспромт поэта прибавляет: "Пушкин сказал тогда несколько стихов и об англичанах, к сожалению, припомнить их трудно". Действительно, длинные строфы в этом роде об англичанах и немцах, которые теперь приписываются Пушкину, носят на себе признаки искажения и вряд ли могут ему принадлежать. Выписка подписана за директора П. Новосильским и скреплена секретарем Л. Добровольским. Об отношении Гончарова к памяти Пушкина можно судить по следующим строкам в его письме к М. А. Языкову, от 15/17 декабря 1853 года: "И Павлу Васильевичу [Анненкову] кланяйтесь: так он издает Пушкина! Как я рад, я, жаркий и неизменный поклонник Александра Сергеевича. Он с детства был моим идолом и только один он. Я было навязывался на подарок экземпляра, да Павел Васильич, уклончивый вообще, в этом случае уклонился с особенным старанием" {Модзалевский Б. Л. Из переписки Гончарова. - Временник Пушкинского Дома. Пт., 1914, вып. II, с. 10021.}.

ПРИМЕЧАНИЯ

представить особенность творческого метода Щеголева, как синтез литературного и исторического поисков, становление в его творчестве исследовательской проблемы - "Русская литература и освободительное движение". Весь материал представлен по двум разделам: в первом разделе помещены статьи, посвященные "первому революционеру" А. Н. Радищеву, "первому декабристу" В. Ф. Раевскому, А. С. Грибоедову и его роли в движении декабристов, А. А. Дельвигу, и воспоминания о Л. Н. Толстом. Во втором разделе - статьи, посвященные А. С. Пушкину и его роли в освободительном движении. Следует сразу же оговориться, что этот состав статей отнюдь не исчерпывает всего творческого наследия П. Е. Щеголева по данным вопросам. В этот сборник не вошли работы исследователя, посвященные Н. В. Гоголю, В. Г. Белинскому, И. С. Тургеневу и т. д. При включении в книгу статьи "Возвращение декабриста" удалось воспользоваться лишь публикацией из нее "Воспоминаний В. Ф. Раевского", бывших в распоряжении П. Е. Щеголева, и местонахождение которых сейчас не установлено.

Все статьи печатаются по тексту последних прижизненных публикаций исследователя (за исключением статей "Зеленая лампа" и "К истории пушкинской масонской ложи") и основными источниками являются сочинения П. Е. Щеголева ("Исторические этюды". Спб., 1913; "Декабристы". М. --Л., 1926; "Из жизни и творчества Пушкина". 3-е изд., испр. и доп. М. --Л., 1931). С целью приближения библиографического описания к современным издательским требованиям и в то же время стараясь сохранить авторскую манеру подачи материала, решено было, в ряде случаев, вводить редакторские и авторские уточнения, заключая их при этом в квадратные скобки. Во всех остальных случаях современное библиографическое описание дано в тексте комментариев. При публикации без оговорок исправлены явные описки, опечатки. Слова и заголовки, дополняющие текст, заключены в угловые скобки.

Орфография и пунктуация приведены в соответствие с современными нормами; исключение составляют тексты публикуемых документов. Купюры, сделанные в свое время П. Е. Щеголевым, чаще всего по цензурным и редакторским соображениям, восстановлены в угловых скобках.

Все цитаты из сочинений и писем Пушкина приводятся по изданию: А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений (Академия наук СССР). Т. I--XVI, 1937--1949, и т. XVII (справочный), 1959; т. II, III, VIII, IX - каждый в двух книгах - 1, 2; при отсылках в тексте даются том (римская цифра) и страница (арабская).

Впервые сделан перевод иноязычных текстов; при переводе пушкинских текстов было использовано академическое издание сочинений поэта.

Впервые - газ. "Голос земли", 1912, No 20, 29 янв.; перепеч.: Щеголев П. Е. Из жизни и творчества Пушкина. М. --Л., 1931, с. 361--368.

1 И. А. Гончаров с 1856 года служил цензором, затем - член Главного управления по делам печати, в 1862 году был редактором официальной "Северной почты".

2 "Вишня" (Лицейское стихотворение) (1815). - Сочинения Пушкина, с. 7; I, 326--328, где составителями внесено в разряд Dubia.

3 "Послание кн. Г<орчакову>". - Сочинения Пушкина, с. 22--24; II, 114--115. См.: Не слышу я бывало-острых слов,

Политики смешного лепетанья,
Не вижу я изношенных глупцов,
Святых невежд, почетных подлецов

(II, 115).

4 "Моя родословная" (1830). --Сочинения Пушкина, с. 39--41; III, 261--263.

5 См.: Отечественные записки, 1846, No 4, отд. 6, с. 118--119.

6 "Первое послание к Аристарху" (1824). - Сочинения Пушкина, с 30--35. См.: Послание цензору ("Угрюмый сторож Муз, гонитель давний мой...") - (II, 267--270).

"Второе послание к Аристарху" (1824). - Сочинения Пушкина, с. 33--35. См.: Второе послание цензору ("На скользком поприще Т<имковского> наследник...") - (II, 367--369).

7 "Стансы" (1826). - Сочинения Пушкина, с. 37--38. См.: Друзьям ("Нет, я не льстец, когда царю...") - (III, 89--90).

8 "На выздоровление Лукулла. (Подражание латинскому)" - III, 404--405; впервые - Московский наблюдатель, 1835, сент., кн. 2, с. 191--193; в издание Анненкова не вошло по цензурным условиям. В собр. соч. поэта входит, начиная со 2-го изд. под ред. Г. Н. Геннади (1810).

9 "Мирская власть" ("Когда великое свершилось торжество..."). - Сочинения Пушкина, с. 49; III, 417.

10 "Из VI Пиндемонте". - Сочинения Пушкина, с. 50. См.: (Подражание италиянскому) - III, 420.

11 "Бориса Годунова", следующая тотчас за сценой между летописцем Пименом и Григорием. - Сочинения Пушкина, с. 76--77; VII, 263--264. Раздел: Другие редакции, планы, варианты.

12 Эпиграмма на Каченовского ("Там, где древний Кочерговский...") - Сочинения Пушкина, с. 102--103; III, 156.

Эпиграмма на Булгарина ("Поверьте мне - Фиглярин моралист..."). - Сочинения Пушкина, с. 107, и здесь же "Не то беда, Авдей Флюгарин..." (III, 245).

13 Материалы для первой главы истории Петра Великого. - Сочинения Пушкина, с. 7--28; X, 9--26.

14 Камчатские дела (от 1694 до 1740 года). - Сочинения Пушкина, с. 29--49; X, 350--366.

15

16 Торжество любви или оправданный Александр Анфимович Орлов. - Сочинения Пушкина, с. 87--94; XI, 204--210. Феофилакт Косичкин - псевдоним А. С. Пушкина.

17 Несколько слов о мизинце г. Б<улгарина> и о прочем. - Сочинения Пушкина, с. 95--99; XI, 211--215.

18 Мнение M. E. Лобанова о духе словесности, как иностранной, так и отечественной. (Читано им 18 января 1836 г. в имп. Российской Академии). - Сочинения Пушкина, с. 101--110; XII, 67--74.

19 См.: Не то беда, что ты поляк:

Пожалуй, будь себе татарин,--
И тут не вижу я стыда;
Будь жид - и это не беда;
Беда, что ты Видок Фиглярин. (III, 215).

20 "На смерть А. Л. П." - См.: Элегия на смерть Анны Львовны {"Ох, тетинька! ох, Анна Львовна...") - I, 482. Речь идет о тетке поэта Пушкиной Анне Львовне.

21 См.: Гончаров И. А. Собр. соч.: В 8-ми т. М., 1955, т. 8, с. 262--263.

Раздел сайта: