Неклюдова М.: "Милость" / "правосудие" - о французском контексте пушкинской темы

"МИЛОСТЬ" / "ПРАВОСУДИЕ":
О ФРАНЦУЗСКОМ КОНТЕКСТЕ
ПУШКИНСКОЙ ТЕМЫ
*

В заметках о роли "милости" и "правосудия" в социально-этических взглядах Пушкина В. Э. Вацуро указал, что сопоставление этих понятий восходит к политическому словарю XVIII века1. Однако язык эпохи оперирует целым рядом близких терминов ("милость", "милосердие", "правосудие", "правота"), причем образуемые ими пары ("милосердие" / "правосудие", "правосудие" / "правота") хотя и являются вариациями одной темы (правитель призван не только следить за исполнением закона, но и смягчать его излишнюю суровость, руководствуясь чувством естественной справедливости), не всегда совпадают с пушкинской формулой.

Между тем инвокация "милости" и "правосудия" прежде всего свойственна французской правовой риторике XVII века, впоследствии переосмысленной просветителями. Речь, конечно, идет не о генезисе определенной политической концепции - зависимость идеологии Просвещения от рационализма предшествующего столетия хорошо известна - но об одновременном присутствии в русском общественном сознании разных понятийных пластов, чему способствовала ситуация культурного билингвизма. Таким образом, предлагаемые ниже соображения имеют преимущественно терминологический характер, а попутно возникающие параллели с "Капитанской дочкой" и "Анджело" можно отнести к разряду типологических наблюдений.

Во французском языке XVII века понятия "милость" [grce] и "правосудие" [justice] обладают широким спектром значений, из которых мы выделим лишь те, что связаны со взаимоотношениями монарха и подданного. Наиболее очевидным здесь является правовой аспект: согласно словарю Фюретьера (1690), 

Теоретически монарх не вмешивается в процесс судопроизводства, оставляя за собой право отменить приговор. Поэтому непосредственная апелляция к королевскому правосудию обычно продиктована желанием добиться крайней меры наказания. Сен-Симон упоминает случай, когда знатная дама, у которой была похищена дочь, бросилась к ногам Людовика XIV, "требуя полного правосудия [justice dans toute son tendue]". В ответ король спросил, "вполне ли она представляет охват оного", ибо его согласие было бы равносильно смертному приговору ее будущему зятю3. "Полное правосудие" - это безоговорочное следование букве закона, которое не оставляет места милости, что, заметим в скобках, умаляет роль верховной власти4.

За рамками собственно юридической сферы, в терминах "милости" и "правосудия" (или "справедливости" - слово "justice" включает оба значения) описывается принципиально незафиксированный механизм отношений монарха и дворянства, согласию которых, по удачному выражению кардинала де Реца, "ничто не содействует так, как умолчание"5. Борьба за власть между королевским двором и аристократией, активизировавшаяся в эпоху регентства Анны Австрийской, породила у обеих сторон желание объясниться. Следует подчеркнуть, что эти попытки не были систематическими, более того, только сходство словесных формулировок говорит об их неслучайном характере. Так, маршал де Ла Мотт, один из фрондеров, перешедших на сторону двора, выразил недовольство оказанным ему приемом следующим образом:  

Суть претензии заключалась в том, что, с точки зрения вельможи, удовлетворение его требований являлось "естественным" долгом королевской власти, но для поддержания личной преданности была необходима милость. Между тем противная сторона использовала ту же терминологию для своих целей. Как свидетельствует Рец, двор 

Исходя из контекста можно предположить, что большая часть требований оппозиционеров была отнесена к категории "милости", и потому оставлена без внимания.

Итак, соотношение "милости" и "правосудия" /"справедливости" в принципе нестабильно, хотя сама по себе формула остается неизменной. Усиливаясь, монархическая власть старается максимально расширить границы "милости", тем самым ущемляя привилегии благородного сословия. Соответственно меняется и акцентировка понятий: если во времена Фронды дворянство требует "милости", воспринимая "справедливость" как должное, то в эпоху Людовика XIV именно апелляция к "справедливости" становится признаком оппозиционности. Бюсси-Рабютен, бывший в опале после выхода в свет его памфлета "Любовная история галлов", писал Людовику XIV:  

Насколько можно судить, в начале восемнадцатого столетия верховная власть вообще перестает реагировать на подобные обращения. Сен-Симон, хорошо знавший регента герцога Орлеанского, с горечью констатировал, что от него 

Осмысление "милости" и "правосудия" / "справедливости" как одного из принципов, регулирующих отношения монарха и дворянства, оказало несомненное влияние на Монтескье. То, что единовластное правление, при котором подданным приходится полагаться на милость государя, противоречит природе монархии, было ясно уже Сен-Симону - он нередко сравнивал Людовика XIV с азиатскими деспотами10. Судя по записным книжкам, Монтескье смущала зыбкость обоих понятий, их различное звучание в устах монарха и в устах подданного:  

И далее:  

Хотя эти рассуждения прежде всего касаются сферы судопроизводства, речь по сути идет о том, что идея правосудия не существует сама по себе, но возникает при столкновении разных систем представлений. В "Персидских письмах" есть максимально обобщенная формулировка данной мысли:  

Таким образом, правосудие нельзя просто приравнять к закону, тем более идентифицировать его с волей правителя13. В монархическом государстве справедливость определяется балансом между юридическими нормами и традицией, причем хранителем последней является дворянство с присущим ему кодексом чести14. Монарх же должен поддерживать действенность этого механизма, противопоставляя ему милость.

Взгляды Монтескье на милость подробно изложены в "Духе законов", поэтому перечислим лишь основные положения. Государь не имеет права судить своих подданных, ибо 

Монарх - живое воплощение милости, и, в каком-то смысле, ее пленник (ср. с утверждением Узбека в "Персидских письмах, что 

Но, пожалуй, наиболее существенным дополнением к пониманию милости, сделанным автором "Духа законов", можно считать ее функцию медиатора между двумя видами "справедливости", т. е. законом и честью. Как говорит Монтескье, 

Монтескье принципиально отказывается определить границы милости, поскольку такая регламентация привнесла бы в монархию элемент республиканского строя18. На ее императивный характер обратит внимание Екатерина II, когда, делая выписки для "Наказа", пометит:  

Интересно, что хотя это почти дословная цитата из "Духа законов", в ней совмещены две системы представлений. У Монтескье речь идет конкретно о помиловании ("прекраснейшем атрибуте монарха"), т. е. о взаимодействии "правосудия" и "милости". Что же касается фразы "никто не должен выходить недовольным от государя", то тут автор "Духа законов" повторяет слова президента Белльевра, сказанные им Людовику XIII. Как уже упоминалось ранее, ультимативное требование милости - отличительная черта дворянского сознания первой половины XVII века. Подобная крайность неприемлема для Монтескье, который лишь утверждает, что правосудие несовместимо с личным присутствием монарха20. Насколько можно судить, Екатерина усиливает понятие "милости" сообразуясь с современными ей представлениями о "правосудии" [justice] и "справедливости" [quit] (или, по русской терминологии XVIII века, "правоты"). В Энциклопедии Дидро и д'Аламбера говорится, что 

Связь между понятиями подробно изложена в статье "Право" [Droit]:  

Таким образом, "правосудие", "право" и "закон" синонимичны, а "правота" - чувство естественной справедливости - более или менее соответствует "милости", с той разницей, что последняя является не общечеловеческим качеством, но прерогативой монарха. Следует добавить, что экстракты из статей "Droit" и "quit" также были использованы Екатериной при подготовке "Наказа"23.

Подводя черту под вышесказанным, попытаемся определить степень релевантности наших терминологических штудий с точки зрения проблемы "милости" / "правосудия" в поздних произведениях Пушкина. Нет сомнения, что реплика Маши Мироновой "Я приехала просить милости, а не правосудия"24 имеет целый ряд аналогов как в русской, так и в западноевропейской традиции, которые объясняются определенным языковым этикетом разговора между монархом и подданным. Апелляция к милости (в отличие от "справедливости", будь то "justice" или "quit") поверх легально-бюрократической системы призвана напомнить государю о личной, иррациональной природе его отношений с каждым членом дворянского сословия, и в тоже время означает отказ от более законных претензий25. С другой стороны, если условно отождествить историческую Екатерину времен составления "Наказа" с ее литературным двойником из "Капитанской дочки", то ее поведение вполне соответствует моделям, разработанным Монтескье и энциклопедистами. Еще до беседы с Машей она, "из уважения к заслугам и преклонным летам отца, решилась помиловать преступного сына" (VIII, 369) и изменила приговор, тем самым - пользуясь выражением Энциклопедии - имея "веские причины не давать полного помилования", склонилась "к смягчению правосудия" (см. примеч. 18). Заметим, что как последовательница "Духа законов" она была не в праве еще раз пересматривать свое решение, однако встреча с Машей Мироновой кардинально меняет дело, ибо "никто не должен выходить недовольным от государя", а лицезрение царственной персоны равносильно прощению. Кроме того, нежелание Петруши Гринева оправдаться, его "непреодолимое отвращение" (VIII, 368) при мысли, что Маша может быть впутана в судебный процесс, подпадает под сформулированный Монтескье тезис о дворянской чести, для которой "даже формальности судопроизводства являются наказаниями", и дополнительно обязывает императрицу проявить милость26.

"Анджело", где проблема соотношения милости и правосудия выведена на первый план, также имеет некоторые точки пересечения с теорией Монтескье и стоящей за ней традицией27. Изначальная ситуация - преобладание обычаев, пусть даже порочных, над законом - естественна для монархического правления, поскольку оно покоится на укоренившемся предрассудке (чувство чести). Согласно автору "Духа законов", "добродетельные государи встречаются нередко", но "очень трудно достигнуть того, чтобы в монархии народ был добродетельным"28. Когда Дук решает исправить положение путем временного самоустранения, он ставит под угрозу сам принцип государственного устройства: резкое изменение установленного порядка вещей, равно как и замещение справедливости суровостью, ведет к деспотии29. Впрочем, положительным контрпримером здесь могут служить "Приключения Телемака" Фенелона, где появление наместника (Ментора) и введение новых законов позволяет упрочить государство. Препоручив власть Анджело, Дук его "и в ужас ополчил и милостью облек" (V, 108), однако, в отличие от правосудия, милость неотчуждаема от монарха, это часть его природы30. Более того, когда Анджело становится правителем, он вынужден и выносить приговор, и гарантировать его исполнение, т. е., с точки зрения теории Монтескье, у него нет возможности проявлять милосердие. Естественное распределение обязанностей восстанавливается по возвращении государя: Анджело осуждает самого себя на казнь и получает прощение Дука, и таким образом "милость" и "правосудие" занимают положенные им места.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Вацуро В. Э. Из историко-литературного комментария к стихотворениям Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы. Л., 1986. Т. XII. С. 314-319.

2 Dictionnaire universel, Contenant generalement tous les mots franois, tant vieux que modernes, et les termes des sciences et des arts. Par Mre. Antoine Furetiere. La Haye, 1727. Т. 2 (n. pag.). Article "Grce". Формулировка отчасти повторена в статье "правосудие" [justice], которое определяется как 

Напомним, что в XVII и XVIII вв. король мог вынести приговор без суда, для этого использовались так называемые "указы о заточении" [lettres de cachet].

3 Saint-Simon. Mmoires. Additions au Journal de Dangeau. 8 vols. P., 1982-1988. T. 3. P. 158.

4 Негативный смысл апелляции к "правосудию" ускользнул от внимания Александра Дюма, который в "Трех мушкетерах" интерпретирует формулу "милость" / "правосудие", следуя логике XIX столетия:  

Ср. с подлинной репликой одного польского дворянина, который в 1830 г. писал императрице: "Если бы я нуждался в милосердии [si j'avais besoin de clmence], то не стал бы отнимать время у Вашего Величества; я взываю к правосудию императора [c'est la justice de l'Empereur que j'invoque]" (цит. по: Colson F.

5 Кардинал де Рец. Мемуары. М., 1997. С. 60.

6 Mmoires de Mme de Motteville sur Anne d'Autriche et sa Cour. P., 1886. T. 2. P. 432.

7 Кардинал де Рец.

8 Mmoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy. P., 1697. T. 2. P. 225-226. Ср. с приватным замечанием Бюсси, что "тот, кто не может добиться справедливости, еще более далек от милостей [qui ne pouvoit avoir justice, estoit bien loign d'avoir des grces]" (Ibid. P. 211).

9 Saint-Simon. Op. cit. T. 5. P. 246.

10 Самовластный характер милости Людовика отметил в "Персидских письмах" и Монтескье:  

В "Духе законов" делается более широкое обобщение:  

11 Montesquieu Ch. Oeuvres compltes. 2 vols. T. 1. P. 1155, 1440. Сходную позицию, но с точки зрения христианской морали, сформулировал Боссюэ, когда в своей проповеди "О правосудии" призывал:  

12 Montesquieu Ch. Op. cit. P. 256. В существующем русском переводе опущены некоторые важные аспекты этого определения (ср.: Монтескье Ш. Персидские письма. С. 201). О его философском подтексте см.: . Montesquieu's Idea of Justice. The Hague, 1975. 

13 Ср. с "персидской" точкой зрения, что в Европе право 

в то время как 

14 Монтескье Ш. О духе законов. С. 37-38.

15  

16 Монтескье Ш. Персидские письма. С. 239. 

17 Монтескье Ш. О духе законов. С. 88. Монтескье, как и его современники, не делает различия между "милостью" [grce] и "милосердием" [clmence], когда речь идет о судебных материях. В XVII веке идея "милосердия" чаще связывалась с отказом монарха от личной мести (см.: "Цинна, или Милосердие правителя" Корнеля) или с прощением настоящего преступника. Призыв к милосердию, в отличие от милости, был равен признанию вины. 

18 Монтескье Ш. О духе законов. С. 88. Энциклопедия Дидро и д'Аламбера напротив ставит перед собой задачу систематизации милости, определения ее основных параметров:  

19 Наказ императрицы Екатерины II, данный комиссии о сочинении новаго уложения / Под ред. Н. Д. Чечулина. СПб., 1907. С. XXII (оригинал по-фр.).

20 Монтескье Ш. О духе законов. С. 74-77, а также приведенную выше цитату из "Персидских писем" (примеч. 16). Эта мысль отчетливо выражена и в "Наказе" (глава 10, 149):  

21 Encyclopdie, ou Dictionnaire raisonn. Genve, 1778. T. 12. P. 889. 

22  

23 См.: Павлова-Сильванская М. П. Социальная сущность областной реформы Екатерины II // Абсолютизм в России (XVII-XVIII вв.). М., 1964. С. 486. 

24 Пушкин А. С.

25 О других аспектах понятия "милости" в "Капитанской дочке" см.: Вацуро В. Э. Указ. соч. С. 314-319; Лотман Ю. М"Капитанской дочки" // Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн, 1992. Т. 2. С. 416-429. 

26 Отметим недавнюю попытку - на наш взгляд, слишком категоричную - сопоставить общую модель поведения Петруши Гринева с поведением французских дворян, участвовавших в гражданских беспорядках середины XVII века (см.: Лукянец И. В. "Капитанская дочка" А. С. Пушкина и традиция французского мемуарного романа XVII-XVIII веков // Русская литература. 1997. N 1. С. 106-112). 

27 В рамках настоящей работы, к сожалению, невозможно рассмотреть вопрос о взаимодействии источников: английская теория права, отразившаяся в "Мере за меру", оказала несомненное воздействие на взгляды Монтескье. Предлагаемые соображения касаются лишь тех аспектов "Анджело", которые могли быть результатом обратной проекции некоторых положений "Духа законов" на шекспировскую пьесу. Об источниках поэмы см.: Некоторые вопросы шекспиризма Пушкина // Пушкин. Исследования и материалы. Л., 1974. Т. 7. С. 79-85. 

28 Монтескье Ш. О духе законов. С. 30. 

29 Там же. С. 105-106. Несоразмерность наказания, назначенного Клавдио, тоже свидетельствует о вырождении монархии, ибо только в деспотическом государстве, "которое не прощает никому и которому также никогда не прощают", все преступления караются смертью (Там же. С. 86). 

30 "Анджело" наличествует противопоставление "истинного" и "ненастоящего" правителя (Лотман Ю. М. Идейная структура поэмы Пушкина "Анджело" // Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. 2. С. 430-444), отметим: именно милость / милосердие отличает одного от другого и придает верховной власти сакральный оттенок. Эта идея отчетливо выражена в "Цинне" Корнеля. 

* Пушкинские чтения в Тарту 2. Тарту, 2000. С. 204-215.

Раздел сайта: