Корчма на литовской границе ("Нива", No 47, 1872) - старая орофграфия

КОРЧМА НА ЛИТОВСКОЙ ГРАНИЦЕ.

("Борисъ Годуновъ" А. С. Пушкина). Съ картины Мясоедова. 

Смутное время и личность перваго самозванца - не разъ вдохновляли писателей русскихъ и иностранныхъ. Обходя первую попытку Сумарокова, исполненную реторическихъ фразъ и прочихъ недостатковъ французской псевдоклассической трагедiи, которой онъ подражалъ, а также и современныя намъ, истинно-художественныя произведенiя гг. Островскаго и Чаева,-- остановимся на двухъ образахъ Лжедмитрiя, созданныхъ титаническими силами двухъ мiровыхъ поэтовъ - Шиллера и Пушкина. Блестящая личность смелаго искателя приключенiй, который изъ ничтожества достигъ престола, съумевъ подчинить себе хотя на время целый народъ,-- понятнымъ образомъ привлекла вниманiе великаго немецкаго идеалиста, который черпалъ матерiалъ своихъ вдохновенiй изъ океана всемiрной исторiи, подчиняя его своей субъективности и силою своего генiя претворяя въ чисто-идеальныя созданiя. Такъ отнесся онъ и къ своему "Димитрiю", который, въ виде недоконченной программы, занималъ Шиллера на самомъ смертномъ одре. Немцы глубоко сожалеютъ, что ранняя смерть помешала поэту докончить это многообещавшее произведенiе. Действительно, если внимательно всматриваться въ программу "Димитрiя" - нельзя не подивиться серiозной начитанности Шиллера по этому предмету, и притомъ въ такую эпоху, когда мы сами, русскiе, были еще такъ бедны матерiалами по отечественной исторiи. Но какъ только начинаешь читать начало самой драмы, такъ и чувствуется фальшь въ самомъ основанiи,-- еще довольно сносная, пока дело касается поляковъ съ ихъ сеймомъ; но окончательно нестерпимая, какъ только действiе, переходитъ въ русскiя села и монастыри. Него же недоставало для выполненiя своего замысла космополитическому поэту, который съ такою правдивостью передавалъ мельчайшiе нацiональные оттенки характеровъ (правда, идеализированныхъ) изъ исторiи Англiи (Марiя Стюартъ), Францiи (Орлеанская дева), Испанiи (Донъ Карлосъ), неговоря уже о Валленштейне и Вильгельме Телле, где окрепшiй генiй Шиллера достигаетъ реализма въ своемъ идеализме? Недоставало ему именно реальной основы: знанiя славянскаго характера и быта, которые сложились на совершенно иныхъ основахъ, чемъ въ западныхъ германо-романскихъ нацiональностяхъ. Этимъ-то знанiемъ народности въ высшей степени владелъ Пушкинъ въ эпоху созданiя своего "Бориса Годунова", успевъ отрешиться отъ байронизма и другихъ чуждыхъ западноевропейскихъ веянiй. Вотъ что писалъ онъ самъ по окончанiи этой драматической хроники: "Хотя я вообще довольно равнодушенъ къ успеху или неудаче моихъ сочиненiй, но признаюсь, неудача Бориса Годунова будетъ мне чувствительна.... Какъ Монтань, я могу сказать о своемъ сочиненiи: "c'est une oeuvre de bonne foi". Писанная мною въ строгомъ уединенiи, вдали охлаждающаго света, плодъ добросовестныхъ изученiй и постояннаго труда, трагедiя сiя доставила мне все, чемъ писателю насладиться дозволено: живое занятiе вдохновенiю, внутреннее убежденiе, что мной употреблены были все усилiя, наконецъ - одобренiе малаго числа избранныхъ.... мненiемъ которыхъ я дорожу". "Борисъ Годуновъ" начатъ и оконченъ въ Михайловскомъ (небольшомъ именiи Пушкиныхъ въ Псковской губернiи), где сильно влiяла на поэта простая родная почва, за изученiе которой онъ принялся со всемъ жаромъ недавняго отступника отъ Байрона. Вечера посвящалъ Пушкинъ беседамъ съ знаменитой нянею его, Ариною Родiоновною, которая была "посредницей его въ сношенiяхъ съ русскимъ сказочнымъ мiромъ, руководительницей его въ узнанiи поверьевъ, обычаевъ и самыхъ прiемовъ, съ какими народъ подходитъ къ вымыслу и поэзiи",-- а дни проводилъ въ собиранiи памятниковъ народной словестности, наблюденiяхъ и топкомъ, глубокомъ изученiи народной речи. Въ то же время Пушкинъ постоянно работалъ надъ самообразованiемъ, выучился англiйскому языку, подробно и близко ознакомился съ Шекспиромъ и пришелъ къ убежденiю, что "нашему театру приличны народные законы драмы шекспировской, а не светскiй обычай трагедiй Расина. Что касается занятiй отечественной исторiей, то о нихъ свидетельствуетъ его "Исторiя Пугачевскаго бунта" и самое посвященiе "Бориса Годунова" Карамзину, какъ трудъ, генiемъ его вдохновенный. Писался этотъ трудъ такъ быстро, такъ цельно, какъ еще не приходилось Пушкину до техъ поръ. "Я нишу и вместе думаю (говоритъ онъ въ одномъ изъ своихъ писемъ). Большая часть сценъ требовала только обсужденiя. Когда приходилъ я къ сцене, требовавшей уже вдохновенiя, я или пережидалъ или просто перескакивалъ чрезъ нее. Этотъ способъ работы для меня совершенно новъ. Я знаю, что силы мои развились совершенно и чувствую, что могу творить".

лишь въ последнiе годы; что же касается живописи - она почтила поэта ранее, нежели театръ для котораго онъ трудился. Не говоря о великолепныхъ гравюрахъ къ творенiямъ Пушкина, появлявшихся въ изданiи г. Генкеля, двое русскихъ живописцевъ избрали сцену въ корчме на Литовской границе темою своихъ произведенiи: мы говоримъ о г. г. Трутовскомъ и Мясоедове съ картины котораго, бывшей на прошлогодней выставке въ Императорской Академiи Художествъ, прилагаемъ рисунокъ г. Нонезерова. Онъ изображаетъ тотъ моментъ, когда беглый Гришка Отрепьевъ, пробираясь къ Литовской границе въ обществе двухъ бродягъ, Мисаила и Варлаама, выдающихъ себя за чернецовъ, заходитъ въ корчму, и здесь открытый приставами при посредстве Варлаама, выхватываетъ кинжалъ и бросается въ окно, производя переполохъ во всехъ присутсвующихъ, къ несказанному ужасу хозяйки корчмы. Считая излишнимъ более подробно напоминать читателямъ эту высоко-художественную, дышащую неподдельнымъ народнымъ юморомъ сцену, мы позволимъ себе обратить ихъ вниманiе на самую гравюру, выполненную по заказу нашему заграницей талантливымъ резцомъ г. Коха, который употребилъ около двухъ месяцевъ на воспроизведенiе рисунка г. Понезерова, съ тою добросовестностью въ отделке мельчайшихъ подробностей, какой требовала превосходная картина г. Мясоедова. Намъ остается лишь пожалеть, что г. Понезеровъ, передавъ свой рисунокъ въ наше распоряженiе, нашелъ возможнымъ въ то же время уступить копiю съ него другому изданiю, на страницахъ котораго она и появилась какъ видно весьма на скорую руку.

Корчма на литовской границе (Нива, No 47, 1872) - старая орофграфия

"Нива", No 47, 1872